Programme from 29 June to 3 July 1924



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#681

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


N 26

Vlaamsche Uitgave

Uitgave Kinema- en T done elw er ela Korte Gasthuisstraat 16, Antwerpen.


De Kinderen van Filmsterren

Talrijk zijn de huishoudens van stars te Hollywood, wiens haard door de aanwezigheid van lieve kleinen wordt opge-v rooi ij kt.

De eerwaarde Neal Dodd, de dominee der filmkolonie, ver-klaarde zelf dat de kleine stad Hollywood 'deze was, welke, in verhouding met het aantal inwoners, zich mocht verheugen de meeste kinderen te tellen van al de steden der Amerikaansche Unie.

Toen Wallace Reid nog leefde, kon de bezoeker hem nimmer thuis vinden terwijl hij zich bezig hield met zijn zoontje Bill dat hij verafgoodde.

Bill is een lieve kleine blonde bengel van oageveer zes jaar, en met een opmerkingswaarde geest begaafd. Wallace had hem een «overall» doen maken en beiden werkten alzoo in de garage. Wallace Reid hield er aan zijne autos zelf t î herstellen; hij schroefde de onderdeden los, oliede ze, en zette ze terug ineen, terwijl zijn aandachtig zoontje hem dui-zende vragen stelde over de motor, hoorn, wielen, éhz...

Wallace had zijn Bill een «autospeel-tuig» gekocht dat de bengel liet loopen met te pedalen. Nochtans wilde hij, zooals zijn vader doen en overgoot zijne machine met olie, vet en benzine, tot groot nadeel van zijn gezicht, handen en «overall»!

Mrs. en Wallace Reid hadden een klein weezenmeisje aangenomen dat Bill s~'zuster is geworden. Wallace lrîëld veel van de kinderlijke spelen der twee kleinen en hij nam ze iederen dag in een zijner auto’s mede, tenzij hij ze naar de kinema vergezelde. De dood van zijn vader kwam al die spelen onderbreken en een wreede rouw werpen op dit huis dat tot dan toe niets anders dan het geluk had gekend.

Men verzweeg den kleinen het afsterven van hun vader, en daar Bill er zich over verwonderde van zijn «Dady» niet te zien, vroeg hij zijne moeder waarheen hij vertrokken was.Mrs. Reid zegde hem

dat hij op reis was: « Oh, ik weet het,» verklaarde Bill, «hij is openlucht toonee 1er. gaan draaien voor zijne nieuwe film, maar «Daddy Wally» zal spoedig terug zijn!»

Arme Bill, zijn vader zal, ongelukkiglijk, nimmer wederkeeren! Het leven van dien kleinen jongen en van zijn aangenomen zusje, dat tot dan toe zoo ( lukkig was geweest, is nu totaal veranderd.Men heeft Wallace’s huis en auto’s verkocht, en Mrs. Reid is met de kinderen moeten vertrekken. Mrs. Reid, die vroeger eene schitterende ster (Dorothy Davonport) is geweest, toen Wallace Reid bij de Universal nog eenvoudige machinist-helper was, heeft zich nu gedwongen gezien voor haar bestaan te moeten gaan arbeiden. Thomas H. Ince engageerde ze om een film te draaien die het publiek de gevaren der geestdoo-dende middelen toont: Cocaïne, morphine, ether, die de oorzaak zijn van het verlies van haar man. Human Wreckage (Menschelijke Wrakken) is de titel en hij behaalt voor t oogenblik in de Ver-eenigde Staten een succes zonder voorgaande.

Wallace Reid was nochtans een goeJe huisvader, en was de vriend van * j kinderen. Ginds, tehuis, hebben zijnen kleinen Bill en zijn dochtertje tevergeefs gewacht op zijn terugkeer der openlucht opnamen. Arme kleine Bill en arm klein

Dit is de droevige episode van het hoofdstuk over De Kinderen der Filmsterren, gelukkiglijk zijn er anderen die de-gelukkigste kleinen der wereld zijn.

Nemen wij bijvoorbeeld de jonge Mary Pickford: wat een lief en gelukkig kind...

Mary Pickford -II, is de dochter van Lottie Pickford en de. nicht der beroemde Mary Pickford. De geheele familie verafgoodt haar en ieder wil ze in hun gezelschap hebben. Als zij niet op school is, moet zij haar tijd verdeelen,. ’t zij met hare moeder, met hare gröot-

FILM-REVUE

moeder, maar het meest van al met haar tante en haar oom Doug! Mary en Doug hebben geene kinderen en zij hebben al hunne genegenheid op de kleine Mary gebracht.

Charlie Chaplin, die eertijds het ongeluk heeft gehad zijn baby te verliezen, houdt insgelijks veel van de dochter van Lottie Pickford.

' Eene der grootste genoegens der kleine Mary is van met Charlie te spelen— Zij houdt insgelijks veel van de koers-auto van haar oom Jack Pickford. Zij vraagt immer van sneller te rijden, maar op straf van zich haar gezelschap te zien ( ntzeggen, mag hij de 25 mijl per uur niet overschrijden.

Claire Windsor, de bekoorlijke ster der Goldwijn, is de moeder van eenén lieven jongen, die Bill heet. Zij heeft van haar zopn de ((general-manager» van haar tooverachtig huisje op Wilshire Boulvard gemaakt. Het is Bill die zich met de tuin en de regeling ervan bezig houdt, en op zeer kunstige wijze overlegt hij met den hovenier de beplanting der bloembedden. Bill wil eene evenzoo beroemde star worden als zijne moeder. Meermaals begeeft hij zich naar hêt studio en blijft verwonderd en sprakeloos in een hoekje staan. Hij ziet zijne moeder en de andere artisten draaien en zijne Lewondering is dat Claire haar gelaat met zooveel kleuren moet bestrijken.

« Gij zijt zoo lief en schoon, met uw.

Catuurlijk gelaat, moeder», zegt hij haar ikwijls, ((dat ik er niet toe koom te begrijpen waarom de regisseur U vraagt die afschuwelijke kleuren op uw gelaat te schilderen».

In de Fox-studios ontmoet men dikwijls de jonge dames Al. St. John en Jane Novak! Zij ook zijn kinderen van artisten en zelf vertolkers.

Al. St. John geeft dikwijls zijn dochtertje, dat nu vijf jaar oud is, een rol in zijne filmen. Zoo heeft men ze onder andere kunnen zien in het treintooneel van Picratt in de statie.

Miss Jane Novak die insgelijks vijf lentes telt, vertolkt ook rolletjes in de banden harer moeder. Deze twee baoie’s zullen zeker eens star worden

zooals hunne ouders.

Tom Mix, de cow-boy-star van William Fox is insgelijks een gelukkige familievader. Hij heeft twee dochters, de eene is twaalf jaar oud; hij had ze uit zijn eerste huwelijk; de tweede telt slechts veertien maanden. Iederen avond, rond zes ure, brengt eene ' der auto’s van den sympathieken Tom, de kleine familie naar het studio, en niets is roerender dan de «Schrik der Indianen en der Outlaws», na een gansche dag tegen talrijke vijanden gevochten te hebben, zich haast zich van zijn schmink -sel te gaan ontdoen om zijne familie te gaan omhelzen.

Alvorens Mary Pickford te huwen, trad Douglas reeds in het huwelijksbootje voor eert negentien tal jaar! Een zoon wérd uit dit huwelijk geboren, die hij Douglas Fairbanks junior doopte.

Ziehier eene anekdoot over dien groo-ten jongen:

.Het kon rond vier des namiddags zijn en de hitte was drukkend. Dougla's Fairbanks werkte met Kenneth Davonport. Zij bereidden çen belangrijk tooneel voor, dat eenige dagen later te San Francisco diende gedraaid te worden, toen hunne aandacht .getrokken werd door vroolijke kreten en uitroepingen. Douglas hief het hoofd op en glimlachte— Kenneth Davonport zegde: « Ziedaar

Douglas, junior, ik ben er zeker van dat wij vandaag onzen arbeid niet zullen kunnen voleindigen! »

Douglas Fairbanks, Junior, een stevig - ebouwde kerel van een vijftiental jaar, 'ing voor zijn vader staan: « Dad, ik stel i eenige. mijner beste vrienden voor, wier kennis ik zooeven aan den ingang van het studio gemaakt hebt. Ik heb hun beloofd dat gij voor hen eenigfe uwer krachttoeren zult uitvoeren. Hier stel ik u mijn vriend Dan voor...

« Toon ons hoe gij uw oefent, Dad, en we zullen trachten U na te doen! »

Ondanks de groote warmte stond Douglas op en ging met de vrienden van zijn zoon naar de oefenzaal, terwijl Kenneth Davonport, na zijne geschriften en scenarios bijeengeraapt te hebben, de arment ten hemel hief!

Een uur lang vermaakte Douglas zich met de kinderen en toonde hun al de trukken die zij wilden; daarna dee hij ze springen en boksen tot groote vreugde van Douglas junior.


De vier bengels verlieten daarop het studio, door hunne verdere bezigheden in beslag genomen en Douglas junior bleef alleen bij zijn vader. Na zijn vader ingelicht te hebben over de vooruitgang die hij aan de Hoogeschool van Hollywood (want in Amerika bezoekt men deze van jongsaf) vroeg Doug junior zijn beroemde «Daddy» of hij er wilde in toestemmen aan zijne zijde te stappen in de grcote Boys-Scout-Parade welke de daarop volgenden Zondag zou plaats grijpen, en Douglas die zijn jongen niets kan weigeren, beloofde hem alles wat hij wilde.

DOUGLAS, Junior.

'Sindsdien is Douglas gescheiden van Miss Beth Sully, Dcuglas junior s moeder, en onlangs sloot de adspirant-ster eene verbintenis af met Paramount en djraaide reeds Stephen’s Out. (Het eerste avontuur van den jongen Douglas), een band die wij hier het volgende seizoen zullen te zien krijgen.

Doug en Mary zijn nu reeds een viertal jaren gehuwd en hun innigste wensch was geweest een baby te krijgen, ongelukkiglijk heeft de Hemel tot . hiertoe hunne bede niet verhoord.Naar t schijnt

zullen zij er toe besluiten een weesje aan te nemen.

Robert Fairbanks, Douglas’ broeder, heeft twee lieve kleine dochters; zoo insgelijks John Fairbanks, een ande're broer der van Doug, wiens vier dochtertjes hun groote oom dikwijls in het studio komen bezoeken.

De villa van Dorothy Philips en van haar man, wijlen Allan Hollnbar, is ge • legen naast die van Robert Fairbanks, er* hun dochtertje, dat elf jaren is; is het beste vriendinnetje-fler kinderen van Robert Fairbanks. Zij spelen uren lang te samen, onder de hoede van den jongen producer Bennie Zeidman, die eene de bloedverwanten is van Miss Lucille Fairbanks.

Maar er zijne nog andere huisgezinnen die talrijker zijn! Will Rogers, de befaamde cow-boy der Goldwyn is vader van twee stevige jongens en van een bekoorlijk dochtertje.

Zijne kinderen verblijven bijna immer in Californië en volgen er de leergangen der « Hollywood High School». Men weet dat gedurende zes maanden per jaar. Will Rogers bij de « Flo Ziegfeld Folliee», te New-York, arbeidt, waarvan hij de star is. Het New-Yorker publiek verafgoodt hem.

Tijdens de zes andere maanden van het jaar, verblijft Will Rogers te Hollywood alwaar hij zijne kleine familie terug vindt, en vroolijk snelt de tijd voorbij tot aan de afreis van Daddy Rogers!

Brvant Washburn is insgelijks ha .j hoofd eener bekoorlijke familie van drie jongens, waarvan de jongste, John, de niet ’t minst rumoerigste is.

Bruyant voert zijne famil’O dikwijls naar eene der kinema’s van Hollywood Boulvard om er een zijner laatste films te gaan zien, en zijne drie jongens zijn er dan trotsch. op van alzoo met hun vader te mogen gaan wandelen.

De Carter de Haven, wier fijne kluchten imtners gewaardeerd worden,. hebben drie kinderen, waarvan het jongste nu ongeveer een goed jaar oud zal zijn.

Conrad Nagel, de bekende Paramount-star. duwt Zondag’s morgens op Hollywood Boulvard. het kinderwagentje zijner dochter Ruth Margareth Nagel, die nu achttien maanden telt. Het is dezelfde ouderdom der dochter van Fred Ni-

FILM-REVUE

blo en van Enid Bennett. Fred Niblo, de filmregisseur, houdt er aan te verklaren, dat de beste rol die zijne vrouw ooit gespeeld heeft, die van "«Moeder» is, in dewelke zij al de scheppingen, die zij tot hiertoe op het scherm verwezenlijkte, in verre mate overtreft. „

Op Hollywood Boulvard is het geene zeldzaamheid Malec, Buster Keaton, en zijne echtgenoote Nathalie Talmadge.te ontmoeten, terwijl zij het wagentje hunner babies duwen Ofwel Bobby Vernon en zijne wederhelft Vera Stead-mann, de twee populaire stars der I Christie Comedies».

In de weelderige villa die Gloria Swanson zich onlangs op den Sunset Boulvard, even buiten Hollywood heeft aangekocht, houdt zij zich onledig met de opvoeding van haar dochtertje.Een kon-frater vreeg laatstleden aan Gloria, wat zij zinnens' was later van hare dochter te maken, en indien zij er misschien eene kinema-star zou van maken. Gloria antwoordde dat haar «baby» zou doen wat zij wilde, en dat zij alléén meester was barer lotsbestemming!

De blende Suzanne' Vidor, die vijf jaren oud is, blijft nooit alléén op de villa harer ouders Florence en King Vidor. Zij‘houdt er aan ze altijd naar het studio te vergezellen. Laatstleden verklaarde Florence Vidor, dat het haar glad onverschillig zou zijn een arm werkmeisje te

Czijn, en dat de weelde, de roem en de populariteit voor haar niets waren, vergeleken met het geluk dat de kleine Suzanne haar bezorgt. «Geen oogenblik zou ik aarzelen de kinema, voor het geluk mijner dochter Swzanne op te offeren. Indien zij het zou vragen, immer bij haar thuis te blijven, dan zou ik het studio vaarwel Zeggen», verklaarde Florence Vidor, alzoo bewijzende hoever hare moederplicht reikt!

Al de vrienden van William S. Hart hooen dat de «Ruwe Rechtspleger van het Western? zich zekeren dag met zijne vrouw Winifred Westover zal verzoenen en dat hij de drang zal gevoelen zijn kleine Bill te zien, die nu ongeveer twee jaar oud is,- en die hij nog niet heeft gezien, daar hij met Winifred in oneenig-heid geraakte nog vóór de geboorte van hun jongen!

De jonge «Bill» Hart gelijkt zijn vader zooals twee druppelen water. Hij heeft dezelfde kleine oogen, dezelfde scherpe neus en dezelfde kin. Later zal hij gemakkelijk de « Western » rollen van zijn vader kunnen overnemen.

Het grootste genoegen van den zoon .van William Desmond is, van zich met goudstukken te vermaken. Niets bezorgt hem meer vreugde dan stapeltjes met het blinkende metaal te kunnen opbouwen Het gebeurt wel eens dat de jonge Bill eenige goudvinkjes kwijt speelt en zijn vader vervangt ze dan door nikkelen geldstukjes van vijf centiemen. Maar dan moet men het leven hoeren dat de jonge Bill hierom maakt! En al glimlachende verklaart William dat zijn zoon later een groot «business-man» zal worden.

Iri ieder geval toont hij reeds een vroeg-* tijdigen aanleg om met geld om te. gaan! NEMO.

KINEMANIEÜWSJES

RUDOLPH VALENTINO liopff «CTI kort ver lof genomen in Florida, alvorens aan zijn volgende'film te beginnen, namelijk The Sirin-te.it Devil. naar de novelle van Rex Reach.

41.1 SNEER MES DF. FILM Monsieur Renu-èairc; zien zal. dan zal men getroffen worden door de gelijkenis van Rodolphe Valentino met een jonge FranSchmnh. André Raven, dewelke Valentino uit Frankrijk mede gebracht beeft. Z.ii gelijken zoo op elkaar dat liet baast ónmogelijk is den eenen uit den anderen te herkennen.

FFY F ZRT.D7. \ AMHFW is wel dat een Amerikaansebe film zijne eerste vertooning beleeft, buiten Amerika. Dit zal bet geval zijn rnet The SI (fatal Tower, met Virginia —Va Ui. dewelke-zijn première zal beleven in Ronden.

me TALMADER KRATOS gaat zijn tweeden geboortedag vieren: ter .dier gedegenheid zal bij een honderdtal jonge filmsterren oen feestje aanbieden. Tiisseben de genoodigden worden genoemd: Jackie Coognn. Baby Peggy. Ren Alexander. Richard Headrick. Peaches Jackson en Ruddy Mesinger.

/V DR Ell.M « MRS » heeft, Pola Negri een

Weed aan, gemaakt met,,50,000 parels.

1VII.IHM FARNUM begon voor de. eerste trtagl geld te verdienen als loonjongen, bij den-dorpswinktdier in zijn geboorteplaats.

NORMAN KERRY komt een smartelijk verlies, ie ondergaan; bij is naar New-York geroepen door de dood van zijn moeder. Men draaide op tiet, oogenblik een film met hom, maar jnen zal nu de toonecleh nemen waarin hij niet noodig i». Tu die tooneelen komen voor Laura La Plante, Kenneth Harlan, Ruth Clifford en T. Roy Rames.


FILM-REVUE

EEN SLUWE GAST

(UN DÉGOURDI)

Naar het stuk van A. E. Thomas en Ch. Hamilton.

Scenario van Walter Woods.

Tooneelschikking van James Cruze. John Floyd .... Wallace Reid

f OHN FLOYD was bedeesd, wat pJ I hem toch niet verhinderde liefde te koesteren voor de schoone Lucy Ledyard. Dit jonge meisje giste elke groote begeerte zij in. het hart van John had opgewekt, maar, voorzichtig, schuwde’zij zich van alle jonge lieden.

Zij beoordeelde ze als zijnde wuft, veranderlijk in hunne keuze, gedreven door

volharding bezit, dan word ik uwe vrouw ».

John aanvaardde met genoegen deze zeer korte proef en. vanaf s anderendaags reeds begaf hij zich, in gezelschap

den drang om tegenover alle jonge meisjes voorkomend-te zijn. Tevergeefs verzette John zich tegen zijne oprechtheid en tegen de onverantwoordelijkheid van zijne gevoelens, welke hij voor deze koesterde. Tevergeefs zwoer hij nooit nog eene andere vrouw te bezien. (( Scherts, liefdebelofte! » ant-woordd Lucy. « Houd uw woord gedurende desrtig dagen! Indien ge zulke

van Lucy, op weg door de armzalige achterbuurt Bulrush Bend. Zoodoende stond John gedurig onder toezicht van zijne beminde. Hij mocht immers geene andere vrouw bezien! Opgedragen door Lucy hier en daar mondvoorraad uit te deelen, trad onze verliefde een armzalige krocht binnen, waar hij in een naburig vertrek geklaag en gerucht hoorde. Fllj ontdekte in eene kamer een/ jonge vrouw, welke door haar jaloerser ’ echtgenoot mishandeld werd. John bood de ongelukkige hulp en troost. Helaas! in welk avontuur heeft zijn goedhartigheid hem gelokt. De *vrouw is de echt-genoote van den verschrikkelijken Giacomo Polenta, den gevreesden hoofdman der bende De Stilzwijgenden.

John heeft cok een mededinger, Huntley, welke ook verliefd is op Lucy en welke hare voorwaarde aan John opgelegd, kent. Huntley zal alles in het werk stellen om zijn mededinger uit den weg te ruimen en om hem te beletten zijne belofte te houden.

•De omstandigheden schijnen niet gunstig voor John. De lieve Lucy krijgt argwaan over de bescherming welke John Mme Polenta toedraagt. Dezes boosaardige echtgenoot zweert zich met

FILM-REVUE

bloed te zullen wreken. De arme John ziet slechts eene oplossing om bevrediging te schenken aan Lucy en om zijnen bloeddorstigen vijand te verschalken.Hij zal zich in de gevangenis laten opsluiten onder een valschen naam, voor een welkdanig bedrijf, totdat het onderzoek der misdaad en tevens... de dertig dagen

Doch John komt in de gevangenis te-Polenta en ongelukkiglijk ook met Huntley. Door een liefdadig doel geleid, bezoekt ook Lucy de gevangenen; Huntley maakt van de gelegenheid gebruik Snooks aan haar als een vrouwenbeul voor te stellen doch Lycy herkent in Snooks haar verloofde.

rug in betrekking met den gevreesden wordt weinige dagen later secretaris van den hoofdbewaker, van Lucy verstreken zijn.

Dank zij de tusschenkomst van eenen rechter, — een familielid, — kon John zijn plan volbrengen. Onder den naam van Snooks wordt hij opgesloten en hij

Deze film brengt ons nog verschillende verrassingen alvorens we tot de ontknoo-ping geraken. Met vreugde ziet de toeschouwer de deugd zegevieren, terwijl onze. Sluwe Gast het weet te brengen, in plaats van vrouwenbeul, tot een zeer achtzaam, gehoorzaam en minnende echtgenoot.

• VH M PARAMOUNT - rue Neuve, 48 - BRUSSEL

KINEMANIEUW S JES

• HET IS NIET ALLEEN GEWEIEN (lat Arthur Èdmünd Care wc, welke. in. Trilby de rol vervult van «Svengali», negen jaur op liet too-ftcel gespeeld .heeft. Zijn filmdebuut was met Constance Talmadge in Romance arid Arabella. Zijn verlangen was steeds de rol van «Svengali» te 'kunnen vertolken. Aan zijnen wenscli is nu voldaan.

CORNWALL, met zijn rotsachtige kusten, is een uitstekende plaats voor smokkelaars. Naar wij vernemen wordt er nu een film opgeno-men, getiteld « Contraband ». Meer tooneelen zullen er daar gedraaid worden in Fowey, Pol-perro. Land’s End en St. Ives. Het is belangrijk te weten dat al de makers van deze film oud-soidaten zijn, inbegrepen 4 majoors, 3 kapiteins en verschillende' personen welke vereerd zijn met oorlógs-onderseheidingen.

Cil IRLES DE ROCHE is ernstig ziek gevallen; hij heeft een dubbele pleuris opgedaan tijdens zijn laatste film « Glory ». Charles de Poche rs een Franschman en vertolkte laatst in « The Ten Commandments » de rol van « Honing Pharaon ». Hij -verscheen ook, aan de zijde van Pela Negri, in « The Cheat ».

SINDS BLANCHE SWEET, twee.jaar geleden, tot het scherm terug kwam heeft zij onafgebroken voor de film gewerkt. Nu is zij zinnens drie maanden verlof te nemen en zal een bezoek brengen aan Engeland, Ierland, Frankrijk, Puitschland en Busland. Haar reis zal eindigen in de Zwitsersche Alpen. Zij zal ook'incognito reizen* om geen hinder te hebben van de cine-maliefhebbers.

RODERT FRAZER, alvorens filmacteur te worden, was een winkelier.

DE, TITEL VAN DE 10 FILMEN, waarin Jack Dempsey zal optreden, heeten « Fight and Win ».



FILJVI-REVUE

K1NEMABRIEYENBUS

JANE J. M. — 1° Rudolph Valentino, adres .

50 West, 67th street, New-York-City (U.-S. A.).

2° Marion Davies, adres: Cosmopolitan Film Cy, 127th Street, 2nd Avenue, New-York-City (U.-S. A.).

3° Frank Clendon, adres: c/o 6015 Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

N.-B. — Alle drie zenden gratis de hun gevraagde photo; de twee eersten kunnen in de éngelsche of fransche taal geschreven worden, de laatste in de engelsche taal alleen.

E. V. LAKEN. — Hebt u Sessue Hayakawa geschreven aan volgend adres: Stoll Pictures,

, Ciné Studio, Chemin St-Augustin, Carras-Nice (Alpes Maritimes) France.

DENO DITSCHER. — 1° Betty Balfour is 21 jaar oud.

. 2» Agnès Ayres is in 1898 geboren.

3° Gladys Walton is in 1899 geboren: adres: e/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

WILMS. — 1° Forrest Stanley, adres: 604, Crescent Drive, Beverley Hills (Cal.) U.-S. A.

2» Gloria Swanson, adres: Lasky Studio,

6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A,

3° Georges Melchior, adres: 60, rue de la Colonie, Paris.

N.-B. * 't Spijt ons zeer, maar vragen om inlichtingen worden steeds langs dezen weg beantwoord.

SPHINX. —- 1» Zie vorig antwoord aan Wilms.

2° Zie antwoord n° 2 aan Jane J. M.

3° Myriam Cooper, adres: c/o Plaza Hotel, New-York (U.-S. A.).

C. D .S. — 1° Rudolph Valentino, zie antwoord n» 1 aan Jane J. M.

2° Betty Compson, adres c/o Paramount Pictures, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

SUNDAY. — 1° -Douglas Fairbanks, adres: Hôtel Grillon, place de la Concorde, Paris.

2» Constance Bennett is eene zuster van Enid Bennett.

3* Rudolph Valentino doet aan zwemmen,

schermen en radio; zijne meest geliefkoosde bezigheid is « Sultan » zijn.

SOLANGE. — 1° Onze uitgaven zijn insgelijks te verkrijgen in de « Bibliothèque des « Gares » te Moll.

.2* Die tooneelen zijn in het studio des'Cosmopolitan te New-York gedraaid.

3° ’t Lijkt ons of uw schrijven minder geestdriftig en minder vrijmoedig is dans de vorigen. Mogen we zoo,'indiskreet zijn té vragen wat er de reden van is?

IHM A LAGVERUE. — George Arliss is gehuwd; in de fransche of engelsche taal te . 'schrijven; zendt gratis de hem gevraagde photo; adres: c/o Distinctive Studio, New-York '' (U.-S. A.). .

RACING GHENT. — 1° De rolverdeeUng van die film, die een duitsche is, werd niet gegeven.

2° Best zal zijn hem nog eens te herinneren, die menschen hebben het dikwijls zoo vreese-lijk druk. ,

3° Richard Talmadge, adres: c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

CONSTANT. — 1° André Nox doet zeker nog aan kinema; adres: 25. rite" Desbordes-Val mores, Paris.

2° een brief, van 0.25 voor Frankrijk behoeft ' 75 em. port.

EVA. — 1° Voor (Ie Menschheit!,.Re voornaamste rollen werden vertolkt door Dorothy Philips en William Stowell; deze laatste is overleden.

2° Dorothy Philips, adres: 1510, Laurel Ave- . nue. Hollywood (Cal.) U.-S. A 3° Die film werd tijdens den oorlog gedraaid. HADJI. — 1° Douglas Fairbanks en Mary Pickford, zie adres antwoord n° 1 aan Sunraÿ.

. 2° Mooie photos, maar tusschen de verschillende tooneelen bestond geen voldoend verband.

J. S. — Asia Nielsen is in de duitsch.e of vlaamsche taal de schrijven; adres: 2, Verster-gade. Kopenhagen (Denemarken).

.7. D. PH. — 1° Mary Pickfort en Douglas Fairbanks bevinden zich. voor ’t oogenblik in Oostenrijk fn kunt hen schrijven aan volgend adres: p/a. Hôtel Grillon, place de la Concorde, Parjs.

2» Barbara La Marr, adres: c/o Metro Studios, 1025, Lilian Way, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

3° Edna Purviance, adres: 402A, Westlake Terrace, Eos Angeles (Cal.) U.-S. A.

N.-B. — Besten dank voqr uwe welgemeende wensehen.

E.O. RRIEN. — Het juiste adres van die artist

is: Players Club, New-York-City (U.-S. A.).

PARTEPOKET. — 1° Jean Devalde vergt fr. 2 voor het verzenden eener photo; adres: Boule- *> vard de Strasbourg, 31, Paris.

2° 1s eene te ki esche vraag om er te kunnen of mogen op antwoorden.

3° Jane Rollette is op tooneelomreis in Frankrijk.

ON A Git.4,'— 1° Lila Lee, adres: Lasky Studio, 6284, Selma Avenue, Hollywood. (Cal.) U.-S. A.

2° Maë-Mac Avoy, zelfde adres als voorgaande.

3° De naam van die vertolker is niet gegeyen geworden.

ALTIJD EVEN ZWAK. — 1° De ware naam van Diavolo (Richard Talmadge) is Metzetti; zié adres n° 3 aan Racing Ghent.

2«*Luciuno Albertini zendt gratis de hem gevraagde photo; adres: c/o Universal Films, Universal City (Cal.) U.-S. A.

3° De rol van den bultenaar in Paardenmo-len werd vertolkt door George Hàckatorne.

NEMO.

VRIJE TRIBUUN

Nog nooit heb ik eens geschreven of geantwoord op hetgeen, ik wekelijks lees over filmen in «Vrije Tribuun », nogthans heb ik al dikwijls het willen doen, maar leesde dan weer wat anders over kunst en sterren en ik zweeg weer. Mijn schrijven is niet tegen een enkel lezer om vertwijfeling te weklèen, neen, maar om mijn gedacht cens uit te drukken over sterren en kunst. Of ik schosne filmerrheb gezien? Ik durf rechuit bekennen dat geen enkel lezer bf lezeresje dit zal betwisten. .

Als ik him zeg-dat ik sedetr mijn 12e jaar iedere week vijf verschillende zalen: hezoek, en dat is nu op het oogenblik veertien jaar, zoo-dus lang genoeg niét waar.

Maar nog nóóit in mijn léven heb ik een film zien spelen als verleden week in een onzer zalen. Kenn, of Wanorde en Genie, met Ivan.Mosjoukine in de hoofdrol; volgens mij is die man een kunstenaar op gebied van stille kunst. Ik bezit sedert hot ontstaan van Too-nccln ereld al de uitgaven, zoodus dat ik wel wat gezien en gelezen heb. Maar zulk eèn spel heb ik nog nooit gezien; het laatste deel voorzeker, op het sterfbed. Geen enkel, zeg ik, der hedemfaagsehe sterren doet dit na, geen Rud, geen Meighan, geen Desmond, geen enkel zeg ik. Ieder in de zaal sprak er vol bewondering

FILM-REVUE

over. Met tientallen spraken zij mij aan (omdat ik goed gekend ben als kinema-bezoeker); « Wat denkt gij er van, Charles? Onvergetelijk nietwaar. Juist.sprend tooneel, dat bezoek ik ook tweemaal op de week, maar zooitts onuitlegbaar ».

Ziedaar, Waarde Tribunisten, gaat dit spel eens zien, en het zal mij groot genoegen döen uw gedacht er eens over te hooren; ik houd uog wel van ander sterren, maar ik bewonder alleen in een film de kunst van het spel.

Hopende nog te mogen schrijven, teeken ik

ONS PHOTOHOEKJE

Harry Singleton ontving gratis de photo van. Herbert Rawlinson. 13 x 18; Agnes Ayres, 13 x 18, Russel Simpson, 20 x 25; Charles Ray, 20 x 25, pracht-photo; en John Bouwers, buitengewoon prachtig, 20 x 25.

Yona ontving gratis de photo van: Agnès Ayres, 21 1/2 x 15 1/2, na 50 dagen met lief briefjeAn toiiio Moreno, 18 x 13, na 38 dagen; Betty Balfour (in Squibs), 13 1/2 x 8 .1/2 na 11 dagen; Edna Pur-viancc, 18 x 13 na 16 dagen; Harold Lloyd 21 1/2 x 15 1/2 na 59 dagen; Jaque Catelain, 21 1/2 x 17 1/2 na 29 dagen; Mario Ansonia (3 verschillende waarbij een te paard) 16 x 10 na 8 dagen; Rudolph Valentino 20 x 25 na 47 dagen (buitengewoon prachtig; Ramon Navarro 18 x 13 na 40 dagen; Viola Dana, 16 1/2 x 11 na 50 dagen.

St-Niklaas ontving gratis de photo van: Harold Lloyd. 18 x .12 ha 1 maand en 3 weken; Jack Pick-ford, 20 x 15 na 1 maand en 1 week; Charles Ray, 20 x 16 na 2 maanden en 2 weken; William S. Hart, 20 x 15, na li maand en 5 dagen; Ednia Pui viance 20 x 15 na 2 maanden; Viola Dana 15 x 10 na 2 maanden; Raquel Meller, 18* x 11 na 1 maand (in de Verdrukten); Dolly Davies (postkaart) na 4 dagen: Betty Compson. ook gratis, 17 x 12, na 1 maand.

Van Goey Joseph ontving• gratis de photos van. Rudolph Valentino, na 2 maanden; Charlie Chaplin, twee, na 3 1/2 maanden; Douglas Fairbanks, na 1 1/2 maand; André Nox, na 14 dagen-j- Jean Devaldé, na 2 b/2 maanden; Marie Pickord, na ‘t maanden; Pearl White, na 6 weken; Dorothy Dalton, na 1 maahd en 8 dagen; Florence Vidor, na 3 maanden en 6 dagen. Allen op postkaart formaat.

Racing Ghent ontving gratis: Een mooie photo van Mary Prévost, 18 x 13 na 3 maanden; Milton Sills in scheepskostmim, 18 x 13 na 70 dagen; Marion Davies, 25 x 20, na 52 dagen (met brief); Ivan Mosjoukine (postkaartformaat) na 19 dagen; Gina Palerme (postkaartformaat) na 12 dagen; Andrée Brabant (postHhartformaat) na 18 dagen; Alice Terry 17 1/2 x 12 1/2 in Scaramoucbe, na 3 maanden; Lucie Doraine, 18 x 13 in La Reine du Péché; Dorothy Philips 26 x 21 na 2 maanden en 16 dagen; France Dhelia, 20 x 21 na 8 dagen mits 5 fr. (Belg.); Felix Ford na 6 dagen met persoonlijken en vriende-lijken brief (In La Bataille): Ik heb 6 artisten in de Engelèche, 4 in de .Fransche en 1 in de. Vluam-sche taal geschreven.

Constant ontving gratis de photos van: Mary Pickford, formaat 16 x, 21, in Rosita, na 1 maand en 16 dagen; William Farnum, 12 x 18, fia 1 maand en 22).dagen.

7ACQUES ontving gratis, na 2 maanden, een prachtphoto, in 1Je Dief Van Bagdad, van Douglas Fairbanks.

RACING GH ENT ontving gratis de photo van Agnès Ayres, formaat 22x17, ha 54 dagen; van Lila Lee, formaat 21 xl8, na 2 1/2 maand; van Elaine Haminerstein. formaat 24x16,. na 3 maand.

* E. V. I.AKEN ontving gratis de pi) o to van William S. Hart, formaat 17x20, na 1 maande van Luciano Albertini, postkaartformaat, na 1 maand en 8 dagen; van Raquel Meller, postkaartformaat, na 12 dagen, photo nit Les Opprimés.

* SVNRAY ontving gratis de photo van Rudolph Valentino, groot formaat, na 6 weken, vergezeld van een vriendelijk schrijven.

VAN. GOEIJ Joseph ontving gratis de photos van: Hermine Körner, na 2 1/2 maand; Senta Söneland, na 3 maand; Olga Desmond, na 11/2 maand; Elisabeth Van Endert, na 7 weken; Ilka Griming, na 10 weken; Arnolk Rieck, na. 4 maand; Hans Mühlliofer, na 5 weken; Gaston Jacquet, na 14 dagen; Henny Porten, formaat 29 1/2x20 1/2, na 4 weken en 3 dagen; Ben Turpin, formaat 20x25, na 8 maand en 4 dagen (de 8 eersten op postkaartformaat).

J. d. PH. ontving, buiten de photo’s van Viola Dana en Mabel Normand,'nog deze maand die van: Bessie Love (21x16), prachtig; Lila Lee (12 1/2x17 1/2); Betty Compson (12 1/2x17 1/2), ook zeer schoon;' Gloria Swanson (21x16); Rebe Daniels (17 1/2x12 1E/2), zeer schoon; Lilian Gish (12 1/2x17 1/2. Allen gratis.

ONZE PRIJSKAMP

Een Prachtalbum Paramount te winnen

REGUEMENT

1. ) IWen zoekt 23 namen van filmar-tisten, zoowel vrouwelijken als manne-lijken, hetzij van gelijk welke nationaliteit.

2. ) IVlen plaatst die namen, welke bestaan moeten uit 7 letters, onder elkaar; de middelste letter van eiken naam moet zoo geplaatst zijn, dat men, van boven naar onder gelezen, den titel verkrijgt van een Paramount-film.

3. ) Het is wel verstaan dat men hier de achternamen bedoelt, doch bij eiken naam behoort ook den voornaam, op welker getal letters echter geen aandacht wordt gegeven.

4. ) Twaalf albums worden er toegekend. Slechts zij die het dichtst bij de oplossing, in het bezit van de Redactie, zijn, komen in aanmerking.

5. ) Zijn er meer dan 12 oplossers, dan zal het lot beslissen.

6. ) De oplossingen moeten binnen zijn VOOR VRIJDAG 11 JULI; hetgeen dus NA Donderdag 10 Juli binnen komt, wordt niet in aanmerking genomen.

7. ) De uitspraak der Redactie, welke onwederroepelijk is, evenals de namen der. prijswinnaars, zullen verschijnen ïn ons blad van 18 Juli.

8. ) De inzenders moeten hun naam en adres opgeven. Op den omslag der brieven, gericht aan de Redactie van « Kinema- en Tooheelwereld », Korte Gasthuisstraat, 16, moet het woord «Prijskamp" vermeid staan.


DE AUTO IN DE FILM

Alvorens de Radio de wereld in beroering bracht, was het de auto die het aanschijn des aardoppervlakte veranderde. Dit voertuig deed de afstand in het niet verzwinden, bracht ons nader .bij het te bereiken doel en veroorzaakte eene gansche andere voorstelling van het tijdproblema.

De Amerikanen, zonen van een land alwaar men met onmeetbare afstanden dient af te rekenen, wijdden aan de uitdeze soort blaam hier in Europa desnoods nogal ernstig, of ten minste als welgemeend, kan opgenomen wrorden, deed hij in de geheele Vereenigde-Staten, van Alaska tot Florida en van Californie tot New-jersey, een reuzen-schaterlach opgaan. Want hier beduidt de auto vóór alles: tijd, het spreekwoordelijke Time is money. En de scenarioschrijvers bewezen-, met dergelijke besluiten te nemen, dat het hun er alleen

vinding van de auto, eene bizondere aandacht: zij industrialiseerden het vraagstuk, en legden zich met hart en ziel op de ontwikkeling van de auto toe.

De film toonde, vanaf zijn begin, zeer veel belangstelling voor dit vervoermiddel, zoowel onder technisch als onder zakelijk oogpunt. Oningewijden en buitenstaanders hebben in het gebruik van de auto eene overtollige weelde gezien. Zelfs in eene vergadering van scenarioschrijvers verweet men de film-industrie hare huidige auto-weeldq. Maar indien

maar om te doen was hun toorn tegen de filmmaatschappijen te luchten, daar deze doorgaans van hunne pennevruchten niets wilden weten.

Een andere, doch veel grootere rol, speelt de auto op het doek zelf. Men kan gerust aannemen dat men bijna geen film heeft waarin geen auto voorkomt. De gelegenheden waarin de auto voorkomt zijn ontelbaar, doch nog niet af-wissele' d genoeg, althans voorwat de Europeesçhe filmen betreft. Het vertoon en gebruik ervan, is het tyypische der

FILM-REVUE IS

Amerikaansche voortbrengst of nog beier gezegd, van den Amerikaanschen filmspeler.

Iedereen zal zich de film Hónderd Duicelspaarden van Tom Mix herinneren. De film op zich zelf was, onder dramatisch oogpunt, niets, en stond als scenario zelf onder de middelmaat der Europeesche voortbrengselen, en nochtans was ’t een der beste banden welke ons tot nu toe uit Amerika zijn overgekomen. Maar hij bezat in’overmaat dat, wat een film vermakelijk maakt, ideeën, die iedere sekonde vermenigvuldigden en die in den grond steeds dezelfde toestanden, maar onder een ander daglicht, als nieuw deed voorkomen. Deze toestand was anders niets dan de extra-krachttoeren van Tom Mix, die schijnbaar het stuur over zijn wagen verloren had, doch hem in werkelijkheid, op handige wijze mende.

Welke waaghalzerijen hij met zijnen wagen uithaalt, is met geene pen te beschrijven; zelfs indien het scenario (indien er een scenario van bestónd; want in Amerika is dit niet altijd het geval) -deze op logische wijze voorschreef, dan nóg, gelooven wij dat Tom Mix er velen uit eigen vinding heeft bijgeflanst. Ook de Harry Sweeten Mack-Sennett komedies maken een goed gebruik van de «Fordjes».Alhoewel hiervan de bestuurders er niét altijd even goed van af komen als Tom Mix. Maar dit is'hier pour les besoins de la cause.

In de Duitsche filmen bijvoorbeeld, heeft men zulk « misbruik » van auto’s nog niet ontmoet. Hier wordt dit voertuig meer aanzien- als een vervoermiddel. Fijngevoelige filmregisseurs die, alhoewel ze de Amerikaansche vindingrijkheid niet bezaten, hebben toch aan die auto-tooneelen een eigenaardige tint willen brengen: namelijk de nachtelijke auto-tooneelen. Zij worden natuurlijk niet zoo sensationeelvol, doch de régis- seur maakt hier tevens een groot gebruik van de personaliteit van de filmakteur.

Autotooneelen, moeten, om eenig succes te bekomen, de toeschouwers cp zekere oogenblikken, als t ware in vervoering brengen. Hoe dikwijls zagen wij geen wedstrijd tuschen een auto en een sneltrein, een auto en motorrijwiel, en alhoewel dergelijke tooneelen verre van nieuw zijn, werken zij telkenmale opwindend op onzen geest. En hoe men de wedloop tusschen auto en motorrijwiel kan uitbaten, bewijst wat Cecil B. de Mille met zijn «Rekwisitorium» vermocht, waarin het een echte wedloop met den dood werd.

Als men nu even terugblikt op de duizenden autotooneelen die men in den loop der laatste vijftien jaar te zien hpeft gekregen, dan komt men tot de conclusie dat men op dit gebied geene groote verrassingen meer te verwachten heeft. Met de auto in de film, gaat het zooals met vele andere dingen: nieuwigheden vinden steeds in ’t begin groote belangstelling, maar eenmaal dat hetzelfde «iets» zekeren tijd meegaat, dan verflauwt de belangstelling, en over dit «iets» wordt bijna niet meer gesproken.

Den filmregisseur staan hier twee wegen open: ofwel van de auto een gewoon dekor-ntuk maken, ofwel het een eerste rol toekennen. Een goed gebouwde film mag geene onbenulligheden kennen; hij moet de toeschouwers door al de ter zij--ner beschikking gestelde voorwerpen kunnen bezielen. Is nu de regisseur om een idee verlegen, dan dient hij een beroep te doen op den «gagman» een studio-personnage, dat is aangesteld om immer niéuwe ideeën uit te vinden.

Laten wij het niet ontkennen: eenen auto die zonder reden in een film op het doek verschijnt, verveelt ons, daar het een te alledaagsch iets is. De toeschouwers moeten die overtuiging öpdoen dat er in de auto niet, maar wél met de auto gespeeld wordt.

En _ m heeft men ook filmen waarin de auto voorkomt, maar een auto die tevens DE hoofdrol is.

Hierbij drukken wij eene photo af, getrokken uit Pearl White’s eerste Fran-sche film: Terreur en die door het huis Bornais te Brussel op de markt wordt gebracht.

Ongetwijfeld, dit alles is niet zeer esthetiek. En esthetieker ware het gewis meer zachtzinnigere tooneelen te vertoo-nen. Maar de hedendaagsche geestesgesteldheid van het menschdom eischt waaghalzerijen en maakt een gul gebruik. van deze -welke men bij middel der mekaniek kan uitvoeren, want het Schoone, het Fijngevoelige der moderne techniek is tot nu toe nog niet ontdekt.

NEMO.


Onze Ciné-Romans

Het Treurspel van een Kouiug

(The Prisoner of Zenda)

Bewerkt naar het scenario van MAKY O’HARA door Ed. NEORG.

Film Lœw-Metro-Insceneerder REX INGRAM.

ROLVERDEELING:

Lewis Stone

. . Alice Terry

. Stuart Holmes Robert Edeson Barbara La Marr Lois Lee Malcolm McGregor . Ramon Novarro Edward Connelly

2e VERVOLG

« Daar zijn ze! » fluisterde Sapt.

« Maar... het is de Hertog! » antwoordde Rassen-dyll,*dewelke zeer goed de ruiters kon herkennen.

Deze ook reden m snellen galop, maar zij ook hielden plots stil, niet ver van Rodolph en de kolonel.

De Zwarten Hertog, vergezeld van één zijner getrouwen, was besluiteloos; hij wist niet waar eerst naar toe te ga-an: naar zijn- kasteel of het paviljoen. Hij luisterde naar den raad van zijn gezel waarop hij zegde:

« Naar het kasteel! »

En .zij vertrokken.

Rassendyll en Sapt wachtten nog tien minuten. Die ontmoeting met den Hertog deed hen nadenken.

Met lossen tengel reden zij daarop naâr het jacht-paviljpen, waar een geheimzinnige stilte heerschte.

Zij traden binnen en kwamen in de zaal, welke nog in wanorde -lag van den vorigen avond.

De kalmte van Sapt veranderde in vrees.

Hij begaf zich naar derf kelder. De'deur was gesloten.

•( Aljes gaat goed » merkte Rassendyll op.

Op hetzelfde oogenblik slaakte Sapt een kreet. Hij werd doodsbleek en wees naar den grond.

Onder de deur zag men een diinne streep bipeds. Met de kolf van zijn pistool deed tvudolph het slot springen.

« Een licht! » riep hij.

Maar Sapt bewoog zich niet. De deur gaf toe waarop Rassendyll naar beneden ging. Hij zag in een hoek het lijk van een man liggen, dé keel doorboord. Het was de'arme Joseph, dewelke zijn leven gaf om zijn meester te verdedigen.

Sapt- durfde niet afdalen. Wanneer Rassendyll hem alles mededeelde vroeg bij angstig:

« En de Koning? »

« De Koning is verdwenen!. » antwoordde Roden ph.

Sapt en Rassendyll bleven een poos bewe-gloos. Eindelijk wreef Sapt zich de oog-en, trok aan zijn enorme snor en sprak:

« Ze hebben de Koning opgelicht. »

« Daarom is de Zwarten Hertog terug gekeerd » vervolgde Rodolph. « Laat ons handelen, want terwijl wij liier overleggen, zijn zé nu misschien bezig de Koning te vermoorden. »

Sapt stak. terug kalm, zijn pijp aan.

« De Hertog heeft met ons nog niet gedaan » zegde hij,' « en het boste middel om zijn plannen, tegen te werken is terug naar Pravna gaan. Vóór alles moet Slovanië morgen vroeg zijn Koning zien ontwaken. »

« Maar dit is onzinnig! Wij moeten eerst en vooral dien armen Koning zien, te redden! »

ALICE TERRY

She brings grace, sensitiveness and beauty to her roles, the latest of which is “Scaramouche.”

Sapt onderbrak'Rassendyll: • i

« Laat het lot beslissen » zegde hij filosofisch. « Eerst en vooral moeten wij "het land redden van den. Zwarten Hertog. En wat den Koning betreft, indien zij hem gedood hebben, in Godsnaam dan, maar dan is bet aan ons om Michel te beletten op den troon te klimmen; hij zal al doen wat hij kan om de macht in handen te krijgen, maar, verduiveld nog toe, ik gaf liever mijn vel aan alle duivels dan zoo iets te zien gebeuren! » cc Maar wat rékent gij te doen? »

« Terugkeeren naar Pravna. Indien gij den moed hebt uw’ rol vol te houden, dan kunt gij den Koning redden! Kom!

« Maar den Hertog weet alles. Met 6é*i woord kan hij ons in het verderf 'storten. »

« Zonder twiijfel, maar ze zijn verplicht zich stil te houden! » antwoordde Sapt zegevierend. « Indien zij ons aanklagen dan beschuldigen zij zich zelve den. Koning opgelicht en zijn bediende vermoord te hebben. En den Koniog.vermoorden zullen zij niet wTant dan laten ze u de plaats vrij! »

« Maar, ik zal altoos .eindigen met ontmaskerd te . worden » wierp Rassendyll' in.

« Wie weet... » zegde Sapt... « De paarden staan voor, op weg! »

De duivelsche. rit herbegon,, tot aan de poorten van Pravna.

Rassendyll en Sapt, gewikkeld in ruime mantels

Rodolph Rassendyll Rodolphe van Slovanië Prinses Marcia Hertog Michel . Kolonel Sapt Antoinette de Mauban . Gravin Helga . . . .

Kapitein Trepol . .

Arsène Zakonik . Maarschalk Strakenz .

FILM-REVUE

bereikten zonder stoornis het kleine deurtje van .liet Paleis.Een oude dienaar van den Kolonel wachtte hen op'en geleidde hen haar het vertrek van den Koning, alwaar Trepol, gansch gekleed, in een zetel ingesluimerd lag.

Hij ontwaakte en Rassendyll voor zich ziende wierp hij zich op de knieën en riep verheugd:

« God zij gedankt, Sire! Gij zijt in veilighei! » r Sapt schoot in een luiden lach.

Trepol -zag hém verwonderd aan, hij'begreep zijn vergissing.

« Waar is de Koning? » vroeg hij.

« Chut! » fluisterde Sapt, gerucht aan de deur hoorende, « men klopt. »

De

Rassendyll deed onmiddelijk wat hem bevolen werd,

De Zwarten Hertog trad binnen, met een triem-fantelijk gebaar. Maar dit gebaar veranderde spoedig in vrees, op het zicht van Rassendyll.

« Afijn eerbiedige hulde aan Uwe Majesteit »

4 stamelde hij.

« Goeden dag broeder... » zegde Rassendyll, terwijl hij hem hoffelijk de hand aanbood om te zoenen.

In den namiddag, om een weinig zijn gewaarwordingen te overmeesteren, maakte Rassendyll een wandeling te paard in « zijne hoofdstad ». Het/ scheen hem toe dat de .toejuichingen nog sympathieker waren.

Hij kreeg het in liet hoofd een bezoek te brengen aan Prinses Marcia. Wanneer hij het Paleis naderde verdubbelden de toejuichingen.

Marcia leefde in gezelschap van eene eeredame, Olga, dewelke zij aanzag als een zuster. Trepol, welke Rassendyll vergezelde, stelde veel belang in *>lga en daarom was hij cok een weinig de oorzaak waarom den dubbelganger des Konings naar Princes Marcia ging.

Wanneer de Koning aangekondigd werd, speelde Marcia met Maarschalk Strackenz een partijtje* schaak Men bracht Rassendyll zooals het de gewoonte was, in een vertrek waar de Prinses hem kwam vervoegen.’

«' Wat hen ik gelukkig over uw bezoek » zegde zij. « evei)als ik gelukkig ben over de verandering welke gij ondergaan hebt sinds gij Koning zijt..’. Maar verschooping, Sire, ik vergeet tot wie ik spreek. »

cc Ik bid u. Prinses, spreek enkel zooals uw hart liet u ingeeft en noem mij steeds met mijn naam. » Zij beZHg hem met een doer dringend en blik.

« Welnu, Rodolph, daar ben ik fier en gelukkig om » antwoordde zij. cc fn waarheid, alles in u is veranderd, zelfs de uitdrukking op uw gelaat. » Rassendyll vond liét noodig dit gevaarlijk pad te verlaten.

« Zijt ge tevreden, mijn nicht, dat de Hertog van Streif au te Pravna terugkeert? »

« Een 'bevestigend antwoord zou een onwaarheid beteekenèn. Majesteit. »

Rassendyll liadde alles willen geven, om den waren Koning te zijn.

Prinsós Marcia bèminde den Zwarten Hertog niet’, dit was Rodolph duidelijk. Doch, hij vond het ge-1 past dezes verdediging te nemen. -

Plotseling hoorde men buiten, in de straat, kreten. De Prinses liep naar het l; venster. • .g;

« Hij is het! » riep zij. cc l)e Hertog van Strel-sau! »

, Zij k warn zieh terug neerzetteh, aan de zijde van Rassendyll.

« Moeten wij hem laten wachten? » vroeg hij. cc Dit zou niet verstandig zijn. »

Hij stond-op. opende langzaam de groote deuren Van het salon en wandelde naar de groep bezoekers,

gevormd door Maarschalk Stackenz, Sapt en den Zwarten Hertog.

Trepol en Olga, beiden op een afgelegen plaats, hielden eikaars, handen in elkaar en blikten teè * elkaar in de oogen.

Rassendyll ging Michel tegemoet en stak hem hand toe.

De Hertog verkeerde zichtbaar in woede en kon zich moeilijk houden. Eindelijk zegde hij:

« Ik heb drie vrienden, welke zeer verlangend zijn aan Uwe Majesteit voorgesteld te worden. » Daarop maakte Rassendyll kennis met drie akelige personen, daar deze, volgens Sapt, de daders moesten zijn van de oplichting en de’moord: Arsène Zakonik, Etienne Matevich en Ivan Fegor.

Achter elkaar kwamen zij nader en op beurten zoenden zij de hand van Rassendyll. De voorsteiung gedaan, gaf hij den Hertog en zijn vrienden hun afscheid en keerde zich tot Marcia om haar te verlaten.

« Rodolph » zegde zij zacht, « wees op uw hoede, ik' waarschuw u... »

« En waarom dit? »

« Uw leven is kostbaar... Gij moet...»

« Wat- moet ik? »

«Het sparen voor uw land. »

Maar Rassendyll dacht alleen maar aan de gevoelens welke hem nu overmeesterden.

« Alleen voor mijn land? » vroeg hij.

De lieve prinses kleurde een weinig « En vooi’ uwe vrienden » murmelde zij.

« Alleen voor mijn'vrienden? »

« Ein voor uwe nicht... » fluisterde zij verder, terwijl zij haar hand aanbood, waarop Rodolph vurig zijn lippen drukte, tevens inwendig zijn zwakheid vervloekende.

Des anderendaags morgend bracht'de politie aan Rassendyll een belangrijk rapport, meldende dat rond het Kasteel van Ibar, ren strenge waakzaamheid uitgeóefend werd door Zakonik, Matevifech en F egor.

Dit was alles wat. men weten moest; het leed dus geen twijfel of de Konitig zat daar opgesloten.

Rassendyll en zijn vrienden verloren geen hoop om den on gelukkigen monarch te kunnen redden. Maar zij mochten de gebeurtenissen niet vooruit loopen. Men moest met omzichtigheid te werk gaan.

Rassendyll, na met Sapt en Trepol beraadslaagd te hebben, besloot denzelfden avond een bal te geven in het Koninklijk Paleis, ter cere van Prinses Marcia, ten einde de Slovaniërs te tOonen dat men tevreden’was en om nog meer de volksgezindheid aan te wakkeren voor den armen Rodolph V.

Trepol gelastte zich met de voorbereidselen. Zooals men wel .denken kan werd Olga het eer&t vér-wittigd. Zij was daar zeer verheugd over.

Kolonel Sapt was niet gerust; hij kende den Zwarten Hertog. Wanneer Rodolph hem over het feest sprak zegde'Sapt:

« Dezen avond moet gij de Prinses het hof maken. »

« Maar. ik vrees dat dit op liet cfogenblik te ver wagen is. Mijn gedrag is te stoutmoedig... »

Sapt begreep-'de zwakheid van Rassendyll niet;. Lij haalde de schouders op en antwoordde: -

« Ge moét zonder dralen dezen avond uw aanvraag doen! »

« Ja. Binnen eenige oogenblikken zend ik het officieels bericht naar de dagbladen! »

Sapt rekende op de bevalligheid van Marcia en óp de sentimenteele gevo-ylens van Rassendyll, dewelke hij verder moest leiden dan deze lief was. Wat het verdriet betrof, hetwelk de Prinses later ondervinden zou, daar was hem minder aan'gelegen. Hij 'vas een man van de daad en trachtte naar zijn doel. (Wordt voórtgezet).


WANNEER GEI HET WOORD

aan de deur van een Kineraa ziet staan, treedt dan binnen en gij zijt zeker een aangenaam = oogenblik door te brengen, s

H ACKIN

86, rue des Plantes. 86 — BRUSSEL

Kortelings! Kortelings!

Groot succesl

Douglas Fairbanks

Een Huwelijk op zijn Amerikaanseh

(Mariage à l’américaine)

‘tXl ij

•? Hierin pHp makpri

BELflflGBIJK BERICHT

Hiermede maken wij onze geachte lezers en lezeressen bekend dat onze uitgave “IvIXEMA WEUELl >”

voortaan zal verschijnen onder den titel “ FILM-KKVÜE”

'nmmmnnmwm

(Vlaamsche Uitgave)

Drukk. Neptune, Steenftouwersvest, 28, Antw


ïSÎ

POUR AVOIR UNE BIERE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

mi<:UKS en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

vos

ENFANTS

BRITANNIA

77, Longue rue d’Argile

La Minre Générale Aiiioinnliilr

12, rue Van Ertborn

Tel. 2921 ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d'Anvers du Vrai “FERODO”

Agence pour Anvers des Roulemerrts à billes S. K. F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106 T»?

FounnuFtEs

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures

Prix avantageux — Travail soigna

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

Champ Vleminekx.. ô AM VE RS

OUVRAGES DE DAMES

OUVRAGES DESSINÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

HANDWERKEN

WOL, ZIJDE, KATOEN, BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED, JUMPERS

Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen

Autos poui Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes

Garage J- & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Canal des Brasseurs - ANVERS

VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Yanneau

(près du parc) -

D'vvctte/v»- cLe

Oÿstlr -o

'C E M CËlBrc ST R A at20

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique

9 Longue rue des Claires 9

(près Meir) |

IC’—nd choix de garnitures, 200 salles à manger, |

§i .ihres à coucher, salons, cuisines, verandah's, |

I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc.

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jusqu’à S h. s. |

Magasin fermé

Üîiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiili

..EiXGELSCH HO

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERL\GES, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

M= RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE

VÜNDELSTR., 19

CAUS

(nabij St. Jansplaatsi

Ile laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

üUT}e k;eus Ziet


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

Un Mariage Difficile

David Bellows fait savoir à Anthony Churchill (Owen Moore) qui vient lui demander la main de sa fille Doris, qu’il ne veut pour gendre qu'un garçon n'ayant pas de «passé«; Churchill jure qu’il n’a jamais connu d’autre femme que Doris. Mais rentrant chez lui, il trouve une lettre d’une ancienne amie, la danseuse Marion, lui annonçant qu’elle arrive en vue de l'épouser, comme suite aux promesses de mariage dont font mention les lettres qu’elle possède. Un ami de Churchill, Per-cival Proctor, lui suggère l’idée de faire croire à Marion qu’il est déjà marié. La femme du concierge accepte de jouer le rôle de l’épouse. Marion, qu Anthony a été chercher à l’arrivée du train, se laisse prendre à la comédie et promet de lui renvoyer ses lettres. Mais Doris a vu, par hasard, Anthony accueillir Marion à la gare; elle lui renvoie ses lettres et lui fail savoir que tout est fini entre eux. Churchill la rencontre et, comme il essaye d’ar-ranger les choses, il est surpris par Marion! Doris, certaine « à présent « que son « futur » a un « passé », s’enfuit, tandis que Afarion prévient Anthony qu’elle va immédiatement avertir sa femme.

Anthony recommence la mise en scène de son « ménage » mais, au moment où Marion veut donner les lettres à la pseudi-épouse, le concierge surgit!... Sa femme, affolée, s’enfuit... Marion comprend tout et les plans d’Anlhony s’écroulent... Celui-ci va trouver Doris pour s’expliquer et rentrer dans ses bonnes grâces; le père Bellows, qui ignore tout de ces aventures, annonce que le mariage doit se célébrer le soir môme. Cependant Marion a intenté une action en rupture de promesse de mariage contre Anthony, et celui-ci apprend qu’un huissier le recherche. Cet huissier le relance jusque chez les Bellows. Anthony se cache pour lui échapper, pendant que la cérémonie nuptiale se trouve arrêtée faute de conjoint Churchill charge Proctor d’aller chercher les lettres chez Marion. Surpris par celle-ei, Proctor s’enfuit, mais il est arrêté, ainsi qu’Anthony, par un détective. Pour comble de malheur, l’huissier arrive en même temps et produit la citation... T.es deux amis seraient amenés en prison si l’on ne découvrait fortuitement nue la danseuse et l’huissier sont... mari et femme! Anthony neut enfin faire une rentrée honorable, prétextant avoir dû retourner chez lui nour alter chercher l’anneau qu’il avait oublié... et il épouse enfin sa chère Doris. Ce fut vraiment UN MARIAGE DIFFICILE.

PROGRAMME du 29 au 3 JUILLET

(ouverture)

C. AL v. Weber

Un Mariage Difficile

comédie gaie avec (

Owen MOORE

dans ie rôle principal

3' Le Moulin de la Forêt Noire ... R. Eilenberg

PROGRAMMA van 29 tot 3 JULI

(openingstek)

C. AL v. Weber

Een Lastig Huwelijk

. ( bUjsjoel met |

Owen MOORE

in den hoofdrol '

à. De Molen uit het Zwarte Woud . R. Eiletlberg

Hoop van Zegen

6rcmö örame öe la mer d’après la célèbre pièce

be 15. 15eyermans

Groot 3ee*brama naar . et beroeinö stuk

van

15. F5eyermans

A partir de la semaine prochaine, f

Clôture Annuelle

Réouverture

Septembre

Een Lastig Huwelijk

KORTE INHOUD.

Anthony Churchill dingt naar de hand van Doris Bellows, wier vader echter geen schoonzoon wil met een «verleden », En dat verleden valt onzen Anthony plots op den nek, verpersoonlijkt door de danseres Marion, wie hij eens een zelfs schriftelijke huwelijksbelofte deed. Hij zal zich dus als getrouwd doen doorgaan en wel met... de vrouw van den huisbewaarder. Marion laat zich vangen aan den list en belooft zijn minnebrieven terug te geven. Doris zag echter Anthony en Marion te zamen: zij wil voortaan van den trouwelóoze niets meer weten.

Bij een lagere ontmoeting tracht de ongelukkige minnaar het verlies weer goed te maken; maar Marion komt het spel weer verbrodden en bedreigt Anthony bovendien dat zij alles aan « zijn vrouw » zal zeggen.

De zaak is te herbeginnen. Anthony heeft het reeds zoover gebracht, dat Marion op het punt is de minnebrieven te overhandigen aan de gewaande echtgenoote, maar de tusschenkomst van den huisbewaarder doet het spel nogmaals in Buigen vallen en brengt heel de waarheid aan het licht.

Nu gaat Anthony het andermaal bij Doris beproeven, en met meer geluk! Bellows, die van de heele geschiedenis niets weet, wil dat het huwelijk nog denzelfden avond plaats hebbe.

Ondertusschen heeft Marion Anthony aangeklaagd bij het gerecht voor het verbreken van huwelijksbelofte. Een deurwaarder zoekt hem op, tot zelfs in het huis van Bellows, om hem een dagvaar-diging te overhandigen. Daar Anthony zich schuil houdt, kan de huwelijksplechtigheid niet doorgaan, bij gebrek aan bruidegom. Churchill gelast een vriend de bezwarende brieven bij Marion weg te halen. Deze waakt, en Iqat de beide mannen door een detectief aanhouden. Tot overmaat van ongeluk komt de deurwaarder nog met zijn dag-vaardiging aandragen... De zaken zouden voor de twee vrienden een slechte wending genomen heb- ben, indien niet tijdig ontdekt werd, dat de deurwaarder en de danseres man en vrouw waren!...

Eindelijk gevoelt de ongelukkige bruidegom zich verlicht en, onder voorwendsel dat hij naar zijn trouwring zocht, dien hij vergeten had, stapt hij zegevierend het huis van zijn liefste Doris binnen, om eindelijk dit LASTIGE HUAVELIJK te gaan voltrekken!

Imprimerie da Centre. 26, Rempart Kipdoip. Anvers