Programme de 30 mars à 3 avr. 1919



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#151

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



RIBBY

88-96, Lozanastraat, 15, Huidevettersstraat en 20 Bijhuizen

De Grootste en Bestbekende

VERVERIJ en WASSCHERIJ

Reinigen en ln 't nieuwwasschen van kleederen en kostumen. Verzorgde bediening, het fatsoen wordt behouden. — De grootste specialiteit ter plaatse voor het verven van gemaakte kleederen en kostumen en nieuwe stoffen voor den verkoop. Ook wollen sargiën voor mantels.

DE BESTE PRODUKTEN DE MEEST BEKWAME WERKLIEDEN I SPECIALE INRICHTINGEN en ORGANISATIE 1 Radicale Verbetering

in den dienst der

COLS en MANCHETTEN

minder sleet en stijver dan vroeger.

A-teliex- Belge

ROUSSEAU

• 1..— 1 4, rue de l’Offrande, 1 4 "

Spécialité pour chronomètres et répétitions.

Transformation de montres en bracelets-montres

Les montres suisses et pendules françaises, vendues par la maison sont garanties 3 ans

TTrTTTT V A 1 T A A'

? Désirez-vous les dents blanches et brillantes,

4« employez la pâte

dentifrice

BELDENT

Se trouve partout. — Dépôt général: Pharmacie Ch. Goffin, 25, Canal d. Récollets, Anvers

KINKHOEST VERKOUDHEID, VALLING

De hevigste aanvallen van Kinkhoest of Slijmhoest genezen binnen de veertien dagen met

ChristiaDa Balsem

en Siroop

Prijs: Remedie compleetfr. 2.50

6roote Engelsche Apotheek

Falconploin 35 an Lange Koapoortstraat 24

ANTWERPEN

IfQ (Pétpopole

gnQepsoise

N. M. van Verzekeringen gesticht in 1900 VRAAGT GOEDE AGENTEN

voor hare nieuwe afdeeling

KAPITALISATIE

GEMAKKELIJK WERK

HOOG COMMISSIELOON

Ley sst raat 19

ANTWERPEN

ffffffffffS

OVERAL VERKRIJGBAAR

Antwerpsche Tijdingen

Morgendblad aan 1 0 centiemen MAANDABONNEMENTEN: 2.50 Fr.

Voor aankondigingen zich te wenden tot het bureel Lange Gang,


KOOLBRAI - GASBRAI

50 fr. per 100 kilogr.

Van Hout, Lamoriniërestraat, 31

Maison V. PROP 2

I Musique

F. STEENO-PROP, Successeur

Musiques, Instruments Location de Partitions

20, Marché aux Œufs

BUREEL- en SCHOOLGERIEF

*’ PAPIERHANDEL

llâM BOU€HERÎi:

HOPLAND 22, ANTWERPEN

r- Dig UNS T

,J Geïllustreerd algemeen Weekschrift voor Tooneel, Letterkunde,

Muziek, Volkskunde, Beeldende Kunsten.

.j Prijs per nummer: 0,50 Fr. — Voor 3 maanden Fr. 6.—. u

Voor 1 jaar Fe, 24. -, met jaarboek en premie. P’

f- BUREELEN: 94, Provinciestraat, 94, Antwerpen b-

Le Héros de l’Yser

Madame Larcher et sa fille Rose-Marie, se sont réfugiées à Roseville, dans le midi de la France, l’ennemi ayant envahi leur village. Mais il leur faut travailler pour subvenir à leurs besoins et il leur est bien difficile de se procurer de l’ouvrage.

Madame Larcher est partie pour la ville voisine espérant y trouver un emploi et Rose-Marie, restée seule à la maison, cherche, elle aussi, à tirer sa mère d’embarras en écrivant une lettre touchante à un de ses grands amis, au petit Jésus, qui, pense-t-elle, ne peut manquer de protéger son papa dans la tranchée et de faire trouver à sa maman l’ouvrage qu’elle cherche avec grand courage. Rose-Marie pense bien que la poste ordinaire ne peut la mettre en relations avec son divin correspondant, aussi jette-t-elie tout simplement sa lettre dans le tronc des pauvres qui s’agrafe à l’un des piliers de l’église de Roseville. Or, le bon curé du village qui fait les cent pas sous la nef en lisant son bréviaire, s’est aperçu du manège de l’enfant. Il ouvre le tronc, s’empare de la lettre et la décachète, puisqu’il est, en somme, sur terre le représentant de Celui auquel elle est destinée. Touché par l’ardente prière de Rose-Marie, l’excellent abbé fait de son mieux pour l’exaucer. Il dévalise son garde-manger et son poulailler et, chargé d’un gros panier de victuailles, il va, en cachette, déposer cette offrande chez Madame Larcher. Puis, ému par l’aspect honnête et pauvre du logis qu’il vient de visiter, il s’en va chez la châtelaine du pays, la bonne marquise de Turgis, lui montrer la lettre de Rose-Marie et lui demander son aide pour sa signataire et pour sa maman. Madame de Turgis écoute d’une oreille attendrie la requête du bon pasteur et, comme il s’excuse de sa démarche, elle lui dit: « En ces temps de guerre, il n’y a ni marquise ni curé, il n’y a que des français et des françaises, unis dans une même pensée: s’entr’aider les uns les autres». Puis, accompagnée du bon abbé qui se confond en remerciements, l’excellente femme se rend de suite chez Madame Larcher. Elle y arrive au moment où la jeune femme achève


de confectionner un colis destiné à son mari et dans lequel elle a placé la majeure partie des provisions qui lui sont tombées du ciel. Touchée des malheurs de la jeune mère, Madame de Turgis lui offre ainsi qu’à Rose-Marie, l’hospitalité dans son château'pendant la durée de la guerre. Voilà donc Madame Larcher et sa fille à l’abri du besoin.

Le soldat Larcher a reçu le colis qui lui était destiné, mais il a été blessé par un éclat d’obus et envoyé en convalescence dans un hôtel dp Nice. Il écrit à sa femme et la bonne marquise fait le nécessaire pour que Rose-Marie et sa maman puissent aller porter au glorieux blessé le réconfort de leur affection. Elles arrivent à Nice, retrouvent le soldat Larcher complètement guéri et en leur présence il reçoit la médaille militaire, récompense de son courage et de sa vaillance.

8me Episode: Sous le -voile

Jacques d’Athys avait passé la nuit dans son cabinet à veiller sur Dolorès.

Pendant ce temps-là, Placide faisait une étrange découverte dans le jardin, tout un vaste réseau de microphones avait été installé sur les arbres pour permettre aux espions Kistna et Gilson de surprendre les conversations échangées par les hôtes de la villa « Luciola ».

D’Athys allait prévenir la police. Mais à quoi bon? avait objecté le docteur Clauzel, ne sommes-nous pas mêlés à l’aventure la plus remarquable du monde? alors pourquoi ne pas aller jusqu’au bout....

Usant de son ascendant sur Dolorès, le docteur Clauzel, suivi de Jacques, se faisait conduire vers les complices de l’aventurière et ordonnait impérieusement à celle-ci de revenir à la villa « Luciola » quoi qu’il advienne, meme si elle venait à être reprise par ses acolytes.

Jacques confiait à Placide la garde de la maison.

Le médecin aliéniste et l’explorateur avaient à peine quitté la villa que deux modestes religieuses s’y présentaient pour quêter au profit des orphelins. Introduites avec force révérences par Placide auprès de Tih-Minh et de Jeanne d’Athys, les deux nonnes soulevaient leur voile et apparaissaient sous leur véritable identité aux deux femmes teri'ori-sées... Les deux soeurs de charité, Kistna et Gilson, étaient bien décidés à ne pas s’en aller sans avoir découvert la cachette du document tant convoité...

Us avaient compté sans la vigilance et le sangfroid de Tih-Minh, laquelle sut manœuvrer d’une si adroite façon pour gagner du temps, que les deux misérables durent s’enfuir bredouilles. Us allèrent chercher asile dans un repaire de la montagne où ils se croyaient à l’abri de toute indiscrétion. Erreur profonde!... Baptiste, depuis qu’il avait perdu sa place chez M. Francis Grey à la suite de son aventure avec Maryvonne, consacrait ses loisirs à taquiner la truite dans ces parages. Intrigué par les allures suspectes de ces étrangers qui devaient avoir, à son avis, quelque vilaine histoire à cacher, Baptiste, le cousin de Placide, prévenait immédiatement les hôtes de la villa « Luciola », tout heureux de réparer par un coup de maître ses gaffes passées...


I Pendant l’Entnaete dégustez au Buffet du Café J

Orge Extra . 1/2 0.30 Café 0 60 J

jj » Blonde 0.45 Lait 0.60 ?

;! Groseille, Grenadine 1.00 — Limonade 0.60 ÿ

WWWUWUWVWM/VWi

REPRÉSENTATIONS

Dimanche 30 mars à 3 et 7 1/4 H. Lundi 31 mars et Jeudi 3 avril à 7 1/2 H.

C. M. Widor

1. Toccata pour Orgue

2. Gaumont-Journal

3. Visite de U. MM. le Roi et la Reine an Général Pershing

à Chaumont.

4. Parade Ecossaise M. Graziani

Le Héros de l’Yser

Drame patriotique en 4 parties. — Film d’art Gaumont.

Ie et 2e parties

Pause

P. Mascagni

6. Le Héros de l’Yser, 3e et 4e parties.

7. Cavalleria Rusticana

8me Episode: Sous le voile

9. Valse des Baisers L. Ganne

8.000.000 de Dot

Comédie anti-boche en 4 parties.

Avis pour les Représentations du Soir ~ Afin de ne pas déranger les auditions musicales, le public occupant les places du Rez-de-chaussée aura etxlnsivement accès aux Lavatories et W. C. (pour Dames et Messieurs) installés au Jardin d’hiver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Gebruikt tijdens de Poos in de Drinkzalen:

Extra Gersten 1/2 0 30 Blonde » 0.45

Groseille, Grenadine 1.00

Koffie,

Melk

Limonade

0 60 0.60 0.60

VERTOONINGEN

Zondaq 30 Maart te 3 en 7 14 U. Maandag 31 Maart en Donderdag 3 April te 7 1/2 U.

1. Toccata voor Orgel C. M. Widor

2. Gaumont-Weekblad

3. Bezoek van HH. MM. de Koning en de Koningin aan

Generaal Pershing te Chaumont.

4. Parade Ecossaise M. Graziani

5. De Held van den IJzer

Vaderlandsch drama in 4 deelen. — Kunstfilm Gaumont.

Ie en 2e deel

Poos

6. Cavalleria Rusticana P. Mascagni

7. De Held van den IJzer, 3e en 4e deel.

8e Episode: Onder den sluier

9. Valse des Baisers L. Ganne.

10. 8.000.000 Bruidschat

Anti-Duitsch tooneelspel in 4 deelen.

Berlont voor os Avonavertoonlngen. — Om de muziekuitvoeringen niet te storen, zal het publiek dat de piaatsen van het Gelijkvloers bezet, alleenlijk toegang hebben tot de Lavaterys en W. C. (voor dames en hserem ingericht In den Wintertuin en In het Kofflshuls (toegang langs de Marmeren Zaal).


Oe (4eld öan den IJzep

Madame Larcher en hare dochter Marie-Rose zijn gevlucht naar Roseville, in het midden van Frankrijk, daar de vijand hun dorp heeft bezet. Maar zij moeten in hun onderhoud voorzien door het werk, en het is voor hen moeilijk eene betrekking te vinden. Madame Larcher is naar de naburige stad vertrokken in de hoop er eene betrekking te kunnen vinden, en Rose-Marie, die alleen is thuis gebleven, zoekt alle middelen uit om hare moeder uit haren droeven toestand te redden. Daarom schrijft.zij een brief aan haren grooten vriend Jezus, die, meent zij, haar vader zal beschermen in de loopgrachten en werk zal verschaffen aan moeder. Rose-Marie weet dat de gewone post haar niet in betrekking kan stellen met haren goddelijken briefwisselaar, en daarom werpt zij eenvoudig dien brief in den offerblok der armen, in de kerk van Roseville. Doch de goede pastoor van het dorp, die juist zijn brevier aan ’t lezen was, heeft de beweging van het.kind gadegeslagen. Hij doet den offerblok open, neemt inzage van den brief, daar hij meent wel dit recht te bezitten vermits hii de vertegenwoordiger is op de aarde van Hem tot wie den brief was gericht. Getroffen door de vurige bede van Rose-Marie, tracht de brave priester dit gebed zoo goed mogelijk te verhooren. Hij vult een grooten korf met allerhande lekkere en voedzame eetwaren en gaat dit in stilte brengen aan Madame Larcher. Dan, bewogen door het schamel, doch eerlijk uitzicht van de arme woning die hij kwam te bezoeken, gaat hij de goed g markiezin Turgis op haar kasteel opzoeken, toont haar den brief van Rose-Marie en smeekt om hulp en bijstand voor het meisje en hare moeder. Madame de Turgis leent een gewillig gehoor aan het verzoek van den goeden herder en wanneer deze zich verontschuldigt om zijn bezoek, geeft zij hem ten antwoord: « In dezen oorlogstijd zijn er geene markiezinnen noch pastoors, er zijn niets dan fransche mannen en vrouwen, vereenigd door een gecoacht: elkander bij staan». Vervolgens begeeft zij zich in gezelschap van den priester naar Madame Larcher. Zij komt juist binnen op het oogen-

blik dat de jonge vrouw een pakje in gereedheid brengt voor haren man en waarin zij het beste deel der eetwaren heeft geborgen, die haar van uit den Hemel zijn gevallen. Getroffen door het ongeluk der jonge moeder, biedt Mme de Turgis haar, even als aan Rose-Marie, de gastvrijheid op haar kasteel aan, voor zoolang de oorlog zal duren. Zoo zijn Madame Larcher en hare dochter uit den nood gered.

De soldaat Larcher heeft het pakje, dat zijne vrouw heeft opgezonden, ontvangen. Maar hij is gekwetst geweest door eene bomscherf en tot herstel naar een gasthuis van Nice gezonden. Hij bericht zulks aan zijne vrouw en de goede markiezin doet het noodige opdat Rose-Marie en hare moeder aan den roemrijken gekwetste hunne teederste genegenheid kunnen gaan betuigen. Zij komen te Nice aan, en vinden de soldaat Larcher volkomen genezen. In hunne tegenwoordigheid ontvangt hij het militaire kruis, als belooning voor zijnen moed en zijne dapperheid.

8e Episode: O rider den sluriej?

Jacques d’Athys had de nacht doorgebracht met te waken op Dolorès, Binst dien tijd deed Placide eene eigenaardige ontdekking in den hof, waar een uitgebreid net van draden, aangelegd tusschen de boomtakken, aan de spionnen Kistna en Gilson de gelegenheid verschafte om al de samenspraken af te luisteren die op de villa « Luciola » werden gevoerd. d’Athys wilde het gerecht verwittigen, doch dokter Clauzel had hem doen opmerken: « Wat nut heeft dit in? Zijn wij niet gemengd in het merkwaardigste avontuur der wereld? Waarom zouden wij nu niet tot het uiterste gaan?.» Gebruik makend van zijne macht op Dolorès, deed dokter Clauzel, gevolgd door Jacques, zich geleiden bij de medeplichtigen der avontuurster en bevool aan deze laatste te-


rug op de villa « Luciola » te komen, wat er haar ook mocht overkomen, zelfs wanneer zij door hare aanhangers zou terug worden gevat.

Jacques vertrouwde de bewaring van het huis toe aan Placide. De dokter en den ontdekkingsreiziger waren nauwelijks vertrokken of twee kloosterlingen boden zich aan voor eene geldinzameling ten voordeele der. weezen. Binnengelaten door Placide, bij Tih-Minh en Jeanne d’Athys, ontdeden de twee nonnen zich van hunnen sluier en toonden hun ware wezen aan de twee verschrikte vrouwen... De twee kloosterzusters waren Kistna en Gilson, en zij waren vast besloten niet heen te gaan vooraleer zij da schuilplaats van het zoo gezochte dokument hadden ontdekt... Doch zij haddpn niet gerekend op de koelbloedigheid van Tih-Minh, die op zulk eene behendige wijze wist tijd te winnen, dat de twee ellendelingen zich verplicht zagen te vluchten. Zij zochten eene schuilplaats op in de bergen en meenden alzoo buiten het bereik van alle onbescheidenheid te zijn.

Groote dwaling!.. Baptiste, die zijne plaats had verloren bij M. Prancis Grey tengevolge van het avontuur met Mary vonne, sleet zijnen tijd met te visschen in deze streken. Zijn wantrouwen werd opgewekt door de verdachte handelingen dezer vreemdelingen die, volgens hem, eene slechte zaak hadden te verbergen, en Baptiste, neef van Placide, verwittigde deze laatste oogenblikkelijk, gelukkig van zijn vroegeren misstap nu te kunnen herstellen...

&Vöor VERSCHE VISCH van eerste hoedanif heid wende men zich tot de

««»« HOLLANDSGHE VISGHHANDEL YMUIDEN

Dagelijksclie aankomst van iff'*«- HVESSF'I_S alle soorten van

VERSCHE VISCH Provinciosfraat, /284

In 't Groot-in 7 Klein P N * W I; RPRN "

Bijzonder aanbevolen aan Hotels en Restaurants.

SW-VWVViVSWW-W-VA ’S.VU-.-.VUWSiV

DUCHEYNE Eiermarkt, 35,

ANTWERPEN

Borduurwerken en reekeninpen op Kleederen en Bloezen.

— Damen-N ieuwigheden —

POINTS CLAIRS ktsnhten

ROBYNS

heeft de BESTE KOLEN

Bureel: 20, KLOOSTERSTRAAT (nabij den Oever)

999999999

Huis VERSTAPPEN - Prirjserjstraat, 21-23

T\/T /\ TT TV] Grootste keus van de xVJ. W LJ Ï—J laatste Nieuwigheden

— BIJZONDERE INRICHTING VOOR ROUW — Het huis gelast zich met alle veranderingen.

Bijhuis: 396, TURNHOUTSCHEBAAN, 396


Brouwerijen ARTOIS

Naaml. Maatschappij LEUVEN

Magazijn: - Depots van Antwerpen - Bureel :

62, Viaamsche Kaai, 62 | 25, Qijzelaarsstraat, 25

BOCK « PILSEN - FONCÉE (Munich)

DUBBEL QERSTEN (Bavière) en B S T bijzonder tafelbier in vaten en in flesschen BOCK*PlLSEN7 in verbruik ALHIER

BÄ» lüiti urôta iiijiüiü iiü#üj t lUdUhal iœte iiü rnlfeii liüül iiuifea

ECOLE SPECIALE

BIZON DERE SCHOOL

9, HOPLAND, ig

Vlaamsch of Duitsch » Fransch

ANTWERPEN

of Engelsch » Spaansch » Machienschrift

of Snelschrift » Boekhouden

5 Pr. per maand

(2 lessen per week)

Bizondere Lessen 2,50 Fr. per les.

Prospectus N° 7 Op aanvraag.

NIEUWE LEERGANGEN Men meldt dat er nieuwe leergangen gevormd worden van Vlaamsch, Duitsch, Fransch, Spaansch en Engelsch alsook van Boekhouden, Handel, Snelschrift en Machienschrift. — De prijzen dezer leergangen zijn vastgesteld op 5 fr. per maand, aanvang 1 en 15 April 1919. — Inschrijvingen worden aangenomen

In de ECOLE SPECIALE, HOPLAND 19.

Voorbereiding tot het exaam van Boekhouder en Expert Boekhouder te Brussel. De Bestuurder,

J. VAN SCHAEREN.

TEINTURERIE ET BLANCHISSERIE

GUILLAUME CAMPO

KUNSTHANDELAAR OUDE EN HEDENDAAGSCHE SCHILDERIJEN KUNSTBEELDHOUWWERKEN

Adres en bijzondere Kunstgalerij: PAROCHIAANSTRAAT, 4, ANTWERPEN

Bestendige Tentoonstellingen van 10 tot 5 ure

SALON CAMPO, Leopoldstraat, 51 — Antwerpen ZAAL WYNEN, Meir, 47 id.

GALERIE LAMORIN/ÊRE, Meir, 75 id.

ZAAL BUYLE, Meir, 129 id.

— Schattingen en Waardeeringen voor Assurantiën, Openbare Verkoopingen, enz. —

De personen welke oude of moderne schilderijen wenschen te verkoopen in bestendige tentoonstellingen betalen alleen commissie in geval van verkoop.

— Inkoop mits KOMPTANTE BETALING van goede werken —

Leder-, Chagrijn-, Moiré- eç alle Faptaziepapiereq

IN PAKPAPIER EN — KARTON, enz.

I ANTVERPIA

Otto Teniuastraat, 5, Aatwetp j

te verkrijgen:

Groothandel

in Gekleurde

en andere Papieren


CINÉMA ZOOLOGIE

SEMAINE PROCHAINE

PROGRAMME EXTRAORDINAIRE

Herr DOKTOR

Drame en 4 parties de L. FEUILLADE. — Film d’art Gaumont. Tl H-Ml IM H 9e Episode: La branche de salut

DOUBLE JEU

Comédie avec YVETTE ANDREYOR.

Il II II II II II

BOUBOULE cuisinier, Comique

GAUMONT - JOURNAL

AANSTAANDE WEEK BUITENGEWOON PROGRAMMA

Herr doktor

Drama in 4deelen van L. FEUILLADE. — Kunstfilm Gaumont. TIH-MINH 9e Episode: De tak des hei ls

Dubbel Spel

Tooneelspel met YVETTE ANDREYOR

BOUBOULE kok, klucht OA-TTIÆOlSrT WEEKBLAD