Programme de 29 juin 1923



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#443

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


Beheer

Korte Gasthuisstraat, 16, A1MTWEEPEM

LON CHANEY

DE MAN MET DE HONDERD GEZICHTEN


De [Contrôleur der Slaapwagens

Naar het vaudeville van Alexander JSISSON .- .

vilmregie van Mario Almirante

Rolverdeeling

Georges Godefroid Oreste Bilancia Frine Montpépin .. Léonie Laporte Alfred Godefroid .... Alberto Collo

« Huw nooit eene weduwe ». Ik wilde dat hij die op het punt stond eene weduwe te huwen, door de wet gestraft werd », zoo sprak een dichter.

Clodomire... ja, dat was hij die door zijn afsterven, van zijne jonge echtgenoo-te eene weduwe maakte. De jonge vrouw betreurt haar echtgenoot niet zoo erg, en in het binnenste van haar hart wordt zij wel gewaar dat... zij niet veel verloren heeft.

De eenige ontroostbaren zijn: Clodo-mire’s schoonvader, Aristides Montpépin en zijne schoonmoeder, Frine. En de rede volstaat om te verklaren: Clodomire was niet jong, Clodomire was niet erg verstandig, Clodomire hield veel van het ‘stille leven. Hij kende de zwakke punten zijner schoonouders uit het hoofd en wa» hun afgod geworden.

Met den dood van Clodomire, werd hij ten huize zeer gemist, zoo erg dat de schoonouders hem gedurig aanhaalden als een voorbeeld van goedheid, enz.

Lucienne was niet van dit gedacht... en daar haar toestand als jonge weduwe onhoudbaar was, besloot zij aldus voor de tweede maal in het huwelijk te treden.

Ten opzichte van haar tweede man roepen wij hem toe: « Denk op Clodo-mir! » Deze tweede echtgenoot, Georges Godefroid, vroeg niets beters dan zijne vrouw gelukkig te maken, maar als hij, die jong en verstandig was, het bij de jonge vrouw zoover kon brengen, dan was hij er verre van af, om de vriendschap en de achting zijner schoonouders te verwerven.

Voor deze laatsten waren die losse en joviale manieren allemaal bewijzen van

lichtzinnigheid en dit luimige en gulle lachen voor hunne schilderijen, waren allemaal afkeuringsbewijzen. Overal hoorde hij de naam van Clodomire met lof uitspreken, die naam hoogschatten en met eerbied overladen, zoover dat hij die naam overal voor zich zag. Gedurig zag hij in zijn slaap en in zijn dagelijks bestaan ee-e schaduw: die van Clodomire.

Godefroid dacht er ernstig aan te schei den, te meer nog... daar hij een boontje over had voor Rosine, die een goede vader én eene oprecht lieftallige moeder had en waar er nooit sprake was van Clodomire, en waar nooit zelfs die naam uitgesproken wérd.

Georges was zijne vrouw wel niet moede maar zij zou hem gaan vervelen, daar hij ganscher dagen lastig gevallen werd • met die aanhalingen betreffende Clodomire, dit geween en gesnik als zijne schoonouders over den afgestorven spraken en dat dit alles eindigen zou met het hem ten huize onhoudbaar te maken.

Hij nam dus zijne schikkingen om de echtscheiding te verkrijgen. Doch hoe dit aangevat? Hij moest toch eene oorzaak vinden ten einde het goede recht langs zijne zijde te hebben.

Bij toeval, gedurende eene reis, had hij voor metgezel, in zijn kompartiment, een kontroleur der Slaapwagens die zich ook Georges Godefroid noemde. Met veel takt trachtte hij het gesprek te brengen op zijn persoon. Zonder dat deze eenige achterdocht had, gaf de kontroleur vef-schillige inlichtingen betreffende zijn persoon, zijn doen en laten, zijne gewoon-tens, evenals betreffende zijn dienst als kontroleur.

Zijn plan was gemaakt.

Hij liet zijne schoonouders weten dat hij als kontroleur der Slaapwagens aangenomen was.

De zelfde naam die beiden droegen gaf hem de moed dat, ingeval er inlichtingen zouden genomen worden, de naam van Georges Godefroid dààr was om te bewijzen dat hij waarheid gesproken had.

« CINEMAWERELD »

De drie dagen dienst die hij per week had, waren juist genoeg om bij ieder zijner twee schoonouders (tegenwoordige en toekomende) zijne afwezigheid te verrechtvaardigen en deze tijd tussçhen zijne twee duifjes te gebruiken tot de dag der echtscheiding aanbrak.

Het geval zelf dat Georges geholpen had om zijn plan ineen te zetten, was nu tegen hem. Zijne vrouw en de echte kontroleur, ook Godefroid genaamd, bevonden zich tegenover elkander, betreffende een bezoek dat M. Montpépin gebracht had aan zijn bureeloverste, waarover hij, de echte kontroleur, aan zijn chef uitleggingen had gevraagd, en daardoor kreeg hij spoedig de indruk dat er iets niet erg juist in den haak zat. Hij zegde dit aan Lucienne. Deze werd beangstigd van het gevaar dat zij liep en aan hare jaloersch-heid gevoelt zij dat zij haar Georges beminde, en zij besloot alles in het werk te stellen om hem te behouden.

Doende alsof zij niets wist, schikte zij het zoo met den kontroleur en de vier schoonouders, dat zij Vervaarlijke grappen uitspeelde tegenover haar echtgenoot ten einde hem terug in hare armen te

brengen. Langs een andere kant besloot

zij Clodomire gansch te vergeten en nimmer de gezegdens harer moeder te volgen om ten allen tijde Clodomire als een orakel te aanroepen. De middelen die zij aanwendt zijn kostelijk en wekken aanhoudend de lachlust op. Verbeeldt u eene hoeveelheid dingen en personen: Een jaloersche man... Eene dame die scheel ziet... De echte kontroleur... De bureeloverste van de Compagnie der Slaapwagens... De visioenen... De Engel St. Michiel... Een fonograaf... De photo van eene juffer die, welker afbeelding in •de gouden kast eener horlogie eene negerin uit Soedan geworden is... Water-gieters... Lijnwaad... Krieken en confituren... En na al die verwarde geschiedenissen komt... de kalmte terug. Lucienne wint de zaak en heeft haar echtgenoot terug.Rosine verliest eene partij maar zal weldra een nieuwe vriend vinden in den persoon van de echte kontroleur. Wat betreft Clodomire... deze is vast uit de gedachten gebannen van Lucienne, maar zij zal zich ijzervast hechten aan zijne gaswezen schoonmoeder want vroeg of laat zal zij hem toch moeten gaan vervoegen.

Naar aanleiding van

"De Kontroleur der Slaapwagens,,

Hei wijd en zijd bekende, zelj wereldvermaarde blijspel van Bison, is eindelijk. ook op het doek gebracht, en dit door eene Italiaansche maatschappij met lta-liaansche vertolkers. Reeds Veel is over dit stuk geschreven, zoowel pro als contra. Laatst nog Verwekte het in de Ant-werpsche pers eene polemiek naar aanleiding eener ontworpene Vertooning Van « De Krontroleur der Slaapwagens » in den Koninkl- Nederlandbchen Schouwburg.

Hoe het groote publiek er °°k moge over denken, het stuk Van Bisson op doek gebracht houdt niets stootends in zich in en iedere skabreuse kP IS Voorzichtig omzeild geworden.

Ook heejt de « Commissie van Toezicht » deze band goedgekeurd en haar visa ter vertooning voor iedereen verleend.

Film Ch. Hendrickx, Plantenstraat, 67, Brussel.


«CINEMAWERELD »

ONS REFERENDUM

Zooals het te voorzien was, hebben een overgroot getal lezers gebruik gemaakt van de hun geboden gelegenheid om eens hun wensch uit te drukken, wat zij, op cinemagebied, zooals het liefst te lezen of te zien krijgen.

Een zeker aantal bleven in algemeene beschouwingen, waarvan sommigen wel zeer juist waren, maar zonder nochtans bepaalde punten aan te raken of in eene zekere richting voorstellen te doen.

Tusschen deze laatsten en we kunnen den lezeressen en lezers verzekeren dat er honderden waren, noteerden we er bijzonderlijk vier die in de meeste inzendingen voorkwamen en die ons persoonlijk inziens, voor verdere verdediging vatbaar is.

Een eerste voorstel:

ln verschillende vreemde tijdschriften treft men levensbeschrijvingen van filmmenschen aan, artiekels die tot 4 en 5 bladzijden over hetzelfde onderwerp beslaan. Graag wil een zeker gedeelte lezers dat wij ook die richting zouden inslaan. Alhoewel we hier kunnen wijzen op onze huidige Ciné-Roman, Pola Negri's levènsbeschrijving, die nu reeds de verscheidene weken loopt, zullen we in de toekomst nog meer dergelijke uitgebreide levensbeschrijvingen onder het hoofd « Ciné Roman » het licht laten zien.

Een tweede: x

Meer besprekingen over, fransche filmen en artisten. Alhoewel de Ameri-kaansche cinema-industrie veruit de voornaamste çn de belangrijkste is, zullen we op dien wensch ingaan, en zoo dikwijls de gelegenheid zich aanbiedt er gebruik van maken om een artiekel over de fransche cinema-industrie en hare vertolkers te laten verschijnen.

Een derde:

Meer artiekels over de film techniek en geschiedenis. Wij hadden reeds vroeger aan dit punt gedacht, en het er maar op gewacht met de studie over Los Angeles te laten verschijnen, alhoewel we

immer vreesden dat dergelijk stof wat « té droog » zou zijn. Het tegendeel blijkt nu de waarheid te zijn en we geven dus graag aan dien wensch gehoor.

Het sierde:

Den lezeressen en lezers hun gedacht over al wat de cinema aangaat laten zeggen. Eene soort « Vrije tribuun ». Niets belet ons aan die wensch onmid-delijk gehoor te geven en met het volgend nummer openen wij dus eene nieuwe rubriek:

Met het oog op de beperkte plaat waarover we nu beschikken, en in a. wachting van de verdere uitbreiding van ons blad, kunnen we ieder inzender maar voorloopig over 25 lijnen druk laten beschikken.

Iedereen mag vrij aan deze rubriek medewerken en zijn gedacht, oordeel, over cinema, filmen, cinemazalen, artisten, enz. uitdrukken. Echter behouden wij ons het recht van opnam» f omwerking voor.

_ De inzending moet op een afzonderlijk blad ingeleverd worden.

Een raad vooraf: wees kort en bondig en- tracht in weinige woorden, zooveel mogelijk te zeggen.

En nu, met moed aan t werk!

Redactie Cinema en Tooneelwereld.

CINEMANIEUWSJES

Twintig «stars » in één tooneel. — In « Zielen te Koop » verschijnen in het tooneel van het restaurant twintig filmstarren tegelijker tijd, namelijk: Blanche Sweet, Marshall Neilan, Zazu Pitts, Mabel Ballin, Hugo Ballin, Florence Vidor, Barbara Bedford, Richard Dix, Frank Mayo, Anita Stewart, Milton Sills, Anna

Q. Nilsson, Elliott Dexter, Bessie Love, Elaine Hammerstein, Chester Conklin, Robert Edeson en John Sainpolis.

«CINEMAWERELD »

ONS PHOTOHOEKJE

R. Antwerp F. C. ontving de photo van Henny Porten na ongeveer 2 weken mits opzending van 300 mark.

Dür\opp ontving gratis de photo’s van Thomas Meighan formaat 8XI2, Georges Biscot postkaart formaat na 6 dagen.

Sphinx ontving de photo’s van Gloria Swanson na 3 maanden en 20 dagen; van André Roanne na 8 dagen mits Fransche postzegels.

Alla Nazimova mits mandaat van 25

A. C. na 1 maand en 5 dagen. Edna Purviance na 3 maanden en 2 dagen.

Schabbernak ontving gratis "de photo van Wanda Hawley na 14 dagen.

Leve Th. Meighan ontving gratis de photo van Thomas Meighan (2) 13 x 18 na 58 dagen; Frank Mayo, 13x 18, na 46 dagen; Armand Tallier, postkaartfor-maat, na 4 dagen; Andrée Brabant, postkaartformaat, na 6 dagen; Sandra Milowanoff, postkaartformaat, na acht dagen; Marion Davies, 20x25, na 35 dagen; Ginette Maddie (2 verschillende), postkaartformaat, na twee dagen; Wanda Hawley, 16.5X21.5, na 13 dagen.

Léonore Perducala heeft gratis de photos ontvangen van Sandra Milowanoff, na 8 dagen; Ginette Maddie, na 3 dagen (2e photos: een postkaartje en

eene kunstphoto 25 x 36);Marion Davies, na 1 1/2 maand 22x30); Henny Porten, na 14 dagen; Norma Talmadge, na 1 1/2 maand 20x30; Henry Krauss, na 8 dagen.

M. Félix vader liet weten dat zijne dochter Geneviève op het oogenblik in Weenen verblijft waar zij twee filmen draait. Zij zal eerst in de maand Oogst terugkeeren.

De secretaris van Stacia de Napier-kowska liet weten dat deze op danstour-nee is in het buitenland en voorloopig geen fotos zend.

F. Portabella ontving gratis de photo van Jane Rolette (postkaartformaat) na ongeveer 3 maanden.

ONZE VERBETERINGEN

Toen we over eenige weken schreven dat we, terzelfdertijd met de noodgedwongen prijsverhooging, eene reeks verbeteringen aan ons blad zouden brengen, konden we nooit gelooven dat deze zulke reusachtige bijval zouden te beurt vallen.

Ontelbare brieven gewerden ons, en bijna allen geschreven in den trant als de volgende:

« Met deze acht ik het noodig U mijne beste felicitaties over te brengen voor Uw geëerd blad, dat in den laatsten tijd tot mijne groote verbazing een buitengewone vooruitgang gemaakt heeft.

» Reeds een tiental maanden geleJen begon ik eerst Uw blad te nemen, hetgeen ongelukkiglijk reeds te laat was en waarin ik dan natuurlijk ook nut uit trok, namelijk van de « Cinema Rubriek ». Dank de talrijke adressen die ik in U v blad opnam ontving ik reeds op zeven maanden tijd 18 mooie photos uit Frankrijk, Duitschland en Amerika, waarvan ik tot heden toe nog ongeveer 30 photos ontvangen moet.

» De laatste prijskamp die U uitschroef, was ook mijn eerste waaraan ik mede deed, en met een goed resultaat, want ik werd beloond met een schoon praehtal-bum « Aubert ».

» Laat mij hopen. Mijne Heeren, dat Uw blad steeds sterker en sterker wordt, dat ik het nog ZEER lang mag nemen alsook altijd aan de prijskampen mode te doen.

» Onvangt inmiddels. Mijne Heeren, nog rpijne beste felicitaties en welgemoonde groeten van .... »

Een bewijs te meer dat wij op de goede baan zijn en maar één doel voor oogen moeten hebben, en dit is

VOORWAARTS 1

Cinema bezoekers

Indien gij naar de cinema gaat vraagt «Cinema* wereld », het geïllustreerd programma der meests cinema’s van België.

Verschillende voordeelën voor de lerer» van « Cinemawereld ».

In ’t belang der clnemaindnstrie moet «Cinemawereld» het eenige programma worden der cinema’s van Vlaamsch België.


Geïllustreerde Cinemanieuwsjes

MR. AND MRS. MARTIN JOHNSON

This intrepid, adventurous pair have journeyed to the world’s most remote places. Their most recent exploit was a two years’ stay In. British East Africa, during which they made the film record of "Trailing African Wild Animals.”

TWEE ONVERSCHROKKEN FILMAJRTISTEN Mr Johnson had zijn opname-apparaut en aen

die hij er gedraaid heeft « Op het Spoor, der Afri-Mr Johson is een. filmopnemer en Mrs Johnson, kaansche wilde dieren », verkocht hij voor een niet zijne lieve echtgenoote, is eene film-artiste. onaardig sommetje aan de Métro.

Over twee- en half jaar gehuwd, nameu zij het Beiden zij nu in Californië terug aangeland en zcnderling besluit, voor hunne huwelijksreis een hebben er hun vroeger Beroep weer aangevat, toch naar Afrika te ondernemen. Ondanks het uiterst gunstige en voordeelige re

Under hun tweeën, met een vijftal negers als dra baat heblee» zij er toch geen lust. meer toe nog gers. doorkruisten zij geheel Engelsch Oost Afrik«. e dergelijke reis te ondernemen.

BETTY COMPSON

gekiekt te Parijs.

Bijgaande photo stelt de lievelings-artiste Betty Compson voor op het oogenblik dat zij haar hotel, in de Champs Elysées, verlaat. Zooals we verleden week schreven moest Betty, die nu in Engeland draait, voor een paar tooneelen te Parijs zijn. Van haar koratstondig »»rblijf ia ala Villa Lutniara

maakte zij gebruik om even uit winkelen te gaan.

In een groot modehuis der rue de la Paix kocht Betty maar niet minde rdan voor 65,000 frank nieuwe toiletten. In eene juwelierszaak der rue de Rivoli kocht zij voor 90,000 frank juweelen.

Dank zij de gunstige dollarkoers en natuurlijk nvt hare hooge inkomsten kon Betty zich die kleine inkoopen veroorloven, die het gevolg waren van ilaabta aadarha!raa dag »ai blijf ta Parija

CHARLEY CHAPLIN

De glans dezer zóó schitterende ster ia aan 't tanen. Iïet groote cinemapubliek wil Charley een» in eene andere soort filmen zien dan die waarin her doorgaans een « werp »-partij wordt met gebakjes, steenen, enz.

Charley zelf schijnt hiervan niet onbewust te zijn, daar hij in film die hij zoo pas komt af te werken eene gansch nieuwe ty.pe heeft uitgebeeld. Het is «De Pelgrim», waarin Charley de rol van protëstantsch dominee vertolkt. In dezen band zullen we hem niet te zien krijgen in het plunje zooa*ls hij hierboven staat afgebeeld, maar wel als een echt dominee uitgedóscht. Ook hier geen « werp »-geschiedenissen, maar een sober, droogkomisch spel.

En met dergelijk» filmen km Gfe»rley’« r*»m »r ist *nd»r» ai»« bij wi*»#at


cCINEMAWERELD »

Een Sensaüonneel Persverslag

(PASSIONATE PILGRIM)

Film der .... Cosmopolitan.

Novelle van .... Samuel Merwin.

Filmregie van .... Robert Vignola.

Rolverdeeling:

Luc Stafford .... Matt Moore.

Myriam .... Rubye de Remer.

Esther .... Claire Whitney.

Een geheimzinnig dagbladschrijver begon dien morgend zijn werk aan het dagblad « De Laatste Nieuwstijdingen » onder de deknaam van Luc Staf ford in dewelke de redaktie-sekretaris wel spoedig de vermaarde romanschrijver Luc Fairland herkende die sinds eenigen tijd spoorloos verdwenen was na een opzienbarend proces, waarin hij onrechtstreeks betrokken was.

Zijn schoonvader, de bankier Watt, was gestorven in zeer zonderlinge omstandigheden tengevolge van zware verliezen aan de beurs. Mme Watt die voor het Assisen Hof gedaagd was, zou zonder de hartroerende getuigenis harer dochter, voorzeker niet vrij uit lipt Gerechtshof gekomen »ja Dit debat had de publieke opinio zeer in op

fortuin verdeeld tusschen zijne beide dochters doch dé jongste, die ziekelijk was, zag zich het grootste deel van dit fortuin toekennen omdat hij rede had te vreezen dat hare oudere zuster alles in het werk zou stellen om haar te mishagen.

De jongere zuster, Myriam werd bijgestaan door een raad van voogden, doch Jeze kwamen meer en meer onder den invloed van Esther, hare oudere zuster. Myriam zou gansch uitgeschud geworden zijn toen zij op tijds met de schrijver Luc Stafford die aan het dagblad eindelijk eene zeer belangrijke bediening had. kennis aanknoopte. My riam maakte er haar vertrouweling van, maar hare zuster Esther stelde alles in het werk om hem -, tegen te werken zoodat hij zelf aan het dagblal ontslagen werd.

Verschillende vrienden raadden hem alsdan aan zijne pen van romanschrijver terug op te nemen. Hij deed dit en zijn eerste werk bracht hem zooveel op dat hij voor langen tijd onbekommerd kon leven.

Ondertusschen werd de*toestand van Myriam tot groote onsteltenis der handlangers harer ouder» zuster beter. Myriam deed zonderlinge ontdekkingen op de wijze waarop haar fortuin bestuurd werd en vernemende dat Luc Stafford zijne plaats ver-

«chudding gebracht en de indruk deed zich nog lang gevoelen Ondertusschen zagen de romanschrijver en zijne vrouw zich verplicht eene lange reis te ondernemen tot' dat die zaak gansch zou vergeten zijn. Tijdens de reis overleed Mme Fairland in de hut van een houtkapper ten gevolge van uitputting en gemoedsaandoeningen opgedaan tijdens het proces van haar vader. Ten einde zich het noodige te verschaffen voor zijn onderhoud had hij de plaats aangevraagd van opsteller aan bovenvermeld .dagblad.

De voornaamste geldschieter van dit blad, M. John Carly was juist overleden en had zijne

loren had ten gevolge van zekere bewerkinge» harer zuster deed zij deze tot bij haar komen om hem gansch haar vertrouwen te schenken.

Eenige'dagen later had de jongste dochter van John Carly hare meerderjarigheid bereikt: zij deed haar voogdenraad bijeen komen om hen uitleggingen te vragen nopens de wijze waarop haar fortuin was beheerd geworden. Dit gaf Luc Stafford eene schitterende gelegenheid om weerwraak te nemen op diegene die vroeger gezworen hadden hem ten onder te brengen.

Nu was Luc Stafford haar eenige voogd in afwachting dat hij Myriam zou huwen.

PARAMOUNT - NIEUWSTRAAT 48 - BRUSSEL

« CINEMAWBRELD »

HAAR MEESTER

Jim Coman .... William Russel.

Jim Conan heeft de goudmijn, die hij in Californie bezit, verkocht voor 2 millioen dollars. Verblind door dit fortuin knoopt hij vriendschapsbetrekkingen aan met Reggie Featherstone, de zoon van een lord.

Lord Featherstone is zeer in geldverlegenheid en tracht overal geld te bekomen. Hij had zijn zoon naar Amerika gezonden met het gedacht dat hij daar eene rijke dochter zou huwen. Wanneer Reggie terug kwam moest Angela hare verloving met Meredith, die bok arm was, verbreken, om aan eene rijke partij verkwanseld te worden.

Jim Conan, wiens ruwe taal en zijne ongemanierdheid aanstonds de oud-mijngraver aantoonwaren. Toen het fortuin van Jim zeer geslonken w'as, verklaarde deze dat hij alle uitgaven weigerde en dat hij naar de Colorado terug trok met zijn eenigste schat: zijne vrouw.

Ondanks de'doodsbedreigingen die hij ontvangt vanwege de lord en Meredith, verklaart Jim aan zijne echtgenoote dat zij hem toehoort en dat niets hem tegenhouden zal haar mee te nemen naar Co lorado om zijne verloren fortuin te hermaken. Ge dwongen moest Angela gehoorzamen niét zonder een laatste vaarwel te zeggen aan Meredith de welke zij verzocht haar ginder te komen ver voegen.

Ter bestemming aangekomen overkomt Mr. en Mme Conan een waar drama. Jim die erg gekwetst werd, wordt door Angela op liefelijke wijze ver zorgd en deze voelt haar hart vermurwen door de woorden die Jim in zijne ijlkoorts uitstamelt.

De aankomst van Meredith laat toe een dokter te laten roepen om den zieke zijne aargen te verstrekken.

den, wordt nochtans door lord Featherstone in hooge achting genomen vooral toen deze vernam dat de Amerikaan schatrijk was.

Angela, trotsch en hooghartig maakt op Jim een zekere indruk en er wordt besloten dat beiden zullen huwen. Doch de avond van hun huwelijk verklaart zij aan haar echtgenoot dat zij hem niet liefheeft en hem nooit liefhebben zal.

Jim wacht zijn uur af.

Aangespoord door Meredith, en ten einde alle betrekkingen met haar echtgenoot af te breken, hesluit zij reizen te ondernemen die zeer kostelijk

Jim hoort een gesprek af van zijne vrouw met Meredith waarin deze laatste haar aanmaant met hem te vluchten. De gekwetste verwittigd hem dat hij hem zal dooden de eerste maal dat hij de lafaard op zijn weg zal ontmoeten.

Alsdan, goedig tot het einde, schenkt hij het leven aan Meredith en gaf aan Angela de vrijheid haar minnaar te volgen. Doch welhaast kwam Angela, overwonnen en liefhebbend bij haar meester terug.

FOX-* 1LM, Wolvengrachtstr.. 35, BRUSSEL


< CINEMA WERELD

Brievenbus —

Frôler. — 1« Die artist was René Navarre, zendi doorgaans zijne photo: adres: t/o 21, rue Fan bourg du Temple, Paris.

2 Die beide altisten draaien voor?t oogenblik niet meer.

3° Van welke maatschappij was dié -film?

Clairette Ciné. — 1° V.oorloopig zullen we er nog niet kunnen op ingaaii, doch het onderwerp bli jft voor-ons aktueel. ’

• 2 Pearl White is terug uit Zwitserland en verblijft nu: Hôtel Majestic, Paris.

3» U kunt dit vragen, maar we voorspellen h •p voorhand geen succes; zij worden overstelpt met dergelijke verzoeken.

Lico. — 1° U verwart denkelijk met Constance Binnej, adres: c/o Realart Pictures, 469, Fiftb Avenue, £few-York City (U.-S.-A.j.

2 Marion Davies en Mildred Davis zijn met •Ikaar niet verwant.

3 Harry Carey, adres: c/o Universal Studios. Universal City (Cal.) U.-S. A.

Eddie Polo. -— 1° De hoofdvertolkers van die» film waren George Walsh en Justine Johnstone.

2* Die naain werd niet meegedeeld.

3 De eigenaar vap dien band is niet bekend.

Leve Th. Meighan. — 1° Bebe Daniels, adres: Realart Studios, Occidental Boulvard, Los Angele* (Cal.) U.-S. A.

2fc Enid Bennet, adres: c/o 6016, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.-S. A.

3 Margareth Fisher draait slechts nog nu e» dan »en band; u kunt haar schrijven aan 't zelfde adres als Enid Bennet.

Sphinx. — 1° We kunnen u maar een raad geven: o,p het*postbureel eene klacht indienen; onz» hummer* worden er regelmatig besteld, zoodat al-daat do schuld ligt. -Nemen zelf inlichtingen.

Royal Ant. Fcxitball Club. — 1° Besten dank voor d» waardeering van ons blad. — Al die artisten zenden hunne photo; maar een weinig geduld hebben.

2 Aan uw wensch -wordt in een dezer nuniinei't voldaan.

3 Jaque Catelain is in 1897 geboren.

Dürkopp. — 1° Andre Nox is rond de 60 jaar •ud; zendt zijne photo; adres: 25, rue Desbordes-Valmores, Paris.

2 Ivan Mosjoukine is in 1889 geboren;v_bizon-«lerst« filmen: « Maison du Mystère », « Tempête- >. r L’Enfant du Carnaval ».

3 Georges Biscot is 32 jaar end; voornaamste filmen:« Tih-Minb », « L’Orpheline », « Parisette ».

John Laniot. — 1° In ons vorig nummer bevond zich de photo van Wallace Reid als bijlage.

2* Priscilla Dean, adres: c/o Universal Studio*. Universal City (Cal.) U.-S. A.

Schabbernak. — 1° Hélène Darly zendt gewoon lijk hare photo.

2ti Gina Païenne insgelijks, adres: 11, rue d» Colisée, Paris.

Ziegeler. 1° Het ware over dien film is niel bekend; in allo geval is hij. nog niet uitgegeven.

2° « Disraëli » is een film uitgegeven door de «United Artists», 18, Arenbergstraat, Brussel; d» voornaamste vertolkers zijn: Disraëli (George Ar-liss), Lady Beaconsfield (Mrs Arliss), Clarissa (Louise Huff), Lady Travers (Margaret Dale), Meyers (Frank Losce), Sir Michel Probert (E. J. Radcliff), (Jiarles Deeford (Reginald Denny).

3 Viggo Larsen' adres: Prinzregentstrasse, 24 Berlin-YVilmersdorff (Duitschland).

N.-B. — Besten dank voor uw aanbod en we

Weiischen u wel eens desaangaand te spreken; kunt u een dezer dagen rond 12 1/4 uur'op ons bureel keinen?

Reina Guns. — 1° Ramcfn Navàrro, adres: Metro Studios, 1025. Lilian Way, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

2,; Johnny Walker zendt zijn photo.

3' Er was spraak dat Battling Siki zou gaan draaien, maar voorloopig schijnt er niets bepaald over beslist te zijn..

Star. —: 1°Die a-rtist is denkelijk William Duncan. adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.).. U.-S. A.

2° Alice Calhoun. Vitagraph Studios, Talmadge-st.reet. Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

3° Rol verdeel ing niet gegeven.

X.-B. — Bij het postbeheer eene klacht indienen.

Kamiel de Witte. — 1° Norma Talmadge zendt haro photo: in de engelsche of fransche taal te schrijven; adres: 318 East, 48th Street, New-York City (U.-S. A.).

2° Margareth Schlegel, in de duitsche of vlaani-sche taal te schrijven; adres: Oranienstrasse, 86, Berlin S. W. 68 (Duitschland).

3° Aan Mary Pickford kan in iedere taal geschreven worden; adres; Hollywood (Cal.) U.-S. A.

D’Artagnan en Constance. — 1° Douglas Fairbanks, adres: Hollywood (Cal.) U.-S. A.

2" Miss du Pont. adres: Universal Studio«, Universal City (Cal.) U.-S. A.

3° Äl die artisten zenden hunne photo volkomen gratis.

Unknown. — 1° Nita Naldi. adres: Paramount Studios, 6384, Selina Avenue, Hollywood (Cal. ) U.-S. A.

2° Rosemary The by. adres: West Coast Studios, 6040, Sunset Boulvard. Hollywood (Cali) U.-ß. A.

3° Laura Laplant. adres:-c/o 6015, Hollywood Boulvard, Hollywood /Cal.) U.:S. A.

Lloyd Georges. — 1° Charles Ray zal u *»cder twijfel zijne photo zenden.

2° Alle inlichtingen zijn ons welkom en wij ge-V30 ze u insgelijks die u wenscht te weten. Never mind, old fellow!

Lady Greenwood. — 1° Besten dank vo»r ww vriendelijk gezegde.

2° Over Pola Negri’s huwelijk met Giarley Chaplin is tot nu toe nog niets, bepaald geweten.

3° Maë Murraye’s film « Het Duivelinnétj» » is nief haar laatste film.

Little Lady. — 1° Kortelings wordt dio ïaak opgelost.

2° De echtscheiding tusschen Lou Tellege» «n Geraldine Farrar schijnt hierin in te liggen dat de eerste zijne echtgenoote verwijt een veel te vriendschappelijk omgang, gehad te hebben met den duit-scheit kroonprins, toen zij. vóór den oorlog aan het Opera te Berlijn verbonden was. En dit schijnt nu eerst aan het daglicht gekomen te zijn.

3 Pauline Frederick is driemaal gehuwd.

O. Ltflly. — "t Spijt ons geweldig, maar aan dei gelijk verzoek is het ons glad onmogelijk te voldoen.

Rigoletto. — 1° René Hervil. adres: 56, rue des Petites-Ermines, Paris.

2' Georges Lannes, adres: 12, rue Simon-Dere-wie, Paris.

3e Abel Gance, adres: 8, rue de Richelieu, Paris.

Sam. — 1° Theodore Roberts is in het werkelijk leven een zeer gematigd rooker; zijne eeuwige sigaar in zijne filmen maakt deel uit van zijn «type».

« CINEMA WERELD»

aau ’t- draaien is, is getrokken uit « Duizend on één Nacht »; hij vertolkt er de rol van een zee-

2r’ De film die Douglas Fairbanks op ’t oogenblik roover in. Deze band schijnt « Robin Hood » nog te zullen overtreffen.

3° Gelieve u hiervoor te bevragen bij de Red Star Line, Kammenstraat, alhier.

I B. -21. — 1° Die artist is Ralph Graves.

2° Dat Sessue Hayakawa en Tsuru Aokai naar Klankrijk zouden komen draaien staat nog niet vast.

3° Mitchell Lewis is te Syracuse geboren, was eerst bediende aan eene filmmaatschappij. Bizon-derste filmen: «The Code op the Yukon», «Mutiny of the Elsinore», « Smoke Bellew ». Meet 1.82 m. zwart haar en bruine oogen. Adres: 418, Mason Building, Los Angeles (Cal.) U.-S. A.

Janneman. — 1° Wanda Treumann, adre*: Am Park, 15, Berlin-Schöneberg (Duitschland).

CINEMANIEUW S JES

Sarah Bernhardt’s laatste Wer\. — Het is weinig geweten dat de groote actrice werkte aan een film tot kort voor haar dood. Een Parijsche korrespondent geeft daarover de volgende bijzonderheden: « De groote Fransche tragedienne heeft de rol van eene gebrekkelijke waarzegster welke alleen leeft op een kamertje met haar chimpanzee Jacqueline. De aap doet al wat hij kan om het eentoonige leven van zijne meesteres gezellig te maken. In den loop van den film wordt be-statigd dat er tusschen beiden eene bi-zondere vriendschap bestaat. Wanneer de' film geëindigd was kon men moeilijk de chimpanzee der 78 jarige weg krijgen. Over dezen film werd het grootste geheim bewaard. Hare verandah, hare geliefde plaats om te rusten, was veranderd in een studio.

Velen weten niet dat William S. Hart een tijdje geleden de film verliet om een nieuwe jongenshistorie te schrijven. Dit boek is nu geëindigd en zal in den herfst uitgegeven worden. Vele zijner bewonderaars vragen en schrijven hem de geschiedenis in film te bewerken, hetgeen hij gaat doen. Op het oogenblik heeft hij een bureel op de Hollywood Boulevard waar hij zijn boek schrijft.

Chu Chin Chow. —Weinige menschen welke deze operette te Londen gezien hebben; ze werd nochtans 5 jaar lang dag aan dag gespeeld. Wat wel ieder is bijgebleven is Oscar Asche’s spel als de Chineesche bandiet, Lily Brayton’s beroep tot haar woestijn-minnaar, de gek-

2" Theodor» Loos, adres: Gluckstrasse, 1B, Ber-bn-Lankwitz (Duitschland).

3° Douglas Fairbanks is de ware naam »an denen artist; de ware naam van Mary Pickford ia Gladys êmith.

Silly Schoolgirl. — 1“ Photo niet ongnastij;

denkelijk wel een weinig photogeniek.

2° Raquel Meller, adres: c/o Soc. anon. Frau-faise des Films Paramount, 63, avenue des Champs Elvsées, Paris.

Naam werd niet gegeven.

Best wishes, my dear.

G. Janssens. — Het gedacht is nog niet *pi;e-feven, maar ontmoet groote moeilijkheden; haudnn ui aanDod voorzeker in nota.

P.-S. — »ragen ons toegekomen na Zondaj war-den ia het volgend nummer beantwoord.

heden van Sydney Fairbróther en de prachtige zang van Courtice Pounds evenals de heerlijke muziek welke wereldberoemd is geworden. « Chu Chin Chow » is de geschiedenis van een Chineesch koopman welke zijne intrede doet in eene Arabische stad en verliefd wordt op eene vrouw van den Levant. Voor de film zal dit duidelijker gemaakt worden dan voor het tooneel. « Chu Chin Chow » wordt nu genomen in Algiers met Bëtty Blyth* in den hoofdrol.

De cinematografie is tegenwoordig geklasseerd als eene der grootste nijverheden van de wereld. Sinds den oorlog zijn millioenen ponden in Engeland alleen daaraan besteed en elke dag komen er nieuwe kapitalen bij; dus eene massa menschen vinden daarin hunne broodwinning.

Het Halssnoer der Koningin. — Loui* Mercanton gaat een nieuwe film maken aangaande deze geschiedenis eener Fransche koningin. Eenige jaren geleden verscheen daarvan een Amerikaansche band. De nieuwe film « Het Halssnoer der Koningin » zal gemaakt worden in en rond Versailles. Het Fransche gouvernement is zoo bereidwillig elk appartement daarvoor noodig ter beschikking te stellen evenals de koetsen en kleeding van dien tijd. De Fransche geschiedschrijvers, de heeren Funck Brentano en Pierre de Nolhac, zullen Louis Mercanton daarin behulpzaam zijn. De rede waarom het Fransche gouvernement zoo toegevelijk is, is om den slechten indruk te verdrijven welke vreemde filmen hebben achter gelaten en bijzonder de Duitsche film « Hartstocht ». (La Du Barrie).


« CINEMAWERELD »

Onze Ciné-Romans

Levensbeschrijving = van Pola Negri

door Ed. Neorg.

(7e vervolg.)

H*» ik dien nacht de statie bereikte is mij nog altijd een raadsel; ik heb vele kilometers in het donker gegaan en gejoopen, doch mijn besluit stond vast: mijne loopbaan vóór alles wat het ook mochte kosten. Het geluk was met mij want toen ik de statie bereikte stond er juist een trein klaar om naar Berlijn te vertrekken; de plaats waar omtrent een jaar geleden onze roman begon, een reman met een dramatisch einde.

Kort na mijn terugkeer te Berlijn schreef ik «en brief aan mijn ëchtgenoot, dat niets mij ko» bewegen mijne loopbaan op te geven zoo lang ik goed werk kon verrichten tn daar ik aldus zij» leven niet wilde vergallen het beter voor ons beiden was tot eene echtscheiding over te gaan.

Zekeren avond, in September 1921, dineerde ik met twee amerikaansche vrienden in het Paleis Heinroth, gelegen op de Kurfuerstendamm, eene der prachtigste restaurants van Berlijn. Plotseling stond mijn gast recht en deed teekens aan twee nisuwgekomen heeren welke hij in de verte zag.

« Charlie, wat ter wereld komt gij hier doen! » riep hij tot de kleinste van d( twee, « kom hier bij ehs zitten! »

« Het is Charlie Chaplin » zegde hij tot ons ea liep hem halen.

« Charlie Chaplin, de beroemde filmspeler » legde de vrouw van mijn gast verder uit. « Gij hebt zeker al over hem hooren spreken en hij sal tevreden zijn kennis met u te maken. »

Zeker had ik menigmaal tijn naam hooren noemen maar nog nooit een film van hem gezien om de eenvoudige rede dat er van hem nog nooit ee» film hier vertoond was.

Ik had eene vage herinnering zijn portret gezie» te hebben in een cinemablad doch Charlie Chaplin was enkel een naam voor mij en ik kon maar niet begrijpen waarom mijne gastheeren zoo verwonderd waren bij zijne verschijning in het restaurant.

Een oogenblik later waren de twee nieuwgeko-men voor ons gebracht en M. Chaplin en deze» vriend M. Robinson aan mij voorgesteld. M. Chaplin nam plaats aan mijne zijde, en van de gelegenheid gebruik makende dat men op de tafel plaats maakte om couverts bij te zetten, It studeerde ik zijn aangezicht.

Mijn eerste indruk was altijd juist en zoo ook met hem. Ik was dadelijk getroffen door zijn sympathiek voorkomen, en wanneer zijn ernstig gezicht veranderde door een glimlach werd ik tot hem aangetrokken.

« Het is een bijzonder geluk u hier van avond te vinden in gezelschap van M. en Mevrouw Kaufmann « zegde M. Chaplin tot mij. « Het was mijn wensch u meer dan iemand anders te ontmoeten in Europa ».

« Dan hebt gij over mij ia Amerika gehoord? » vroeg ik hem

« In Amerika van u gehoord! Wel, wij denken u daar de grootste actrice van de wereld... En wilt gij weten wat ik over u denk! » vervolgde hij.

Natuurlijk » lachtte ik.

« Dat gij de schoonste vrouw zijt welke ik ooit gezien hebt! »

Zulk epn kompliment, gemaakt door een mijner landgenoten, zou mij koud gelaten hebben, doch van een Amerikaan, van welke ik gehoord dat deze niet wisten hoe komplimenten te maken, bracht het mij in verukking.Het moet dus niemand verwonderen dat hij mijn hart gewonnen had van af déze eerste ontmoeting.

Ons diner dien avond in het Heinroth’s Paleis veranderde in de vroolijkste partij welke ik ooit gehad had. Charlie, wij noemden hem nu allemaal Charlie, was de ziel van het spel; het was zijn eerste avond in Berlijn sn hij maakte in alles «n met alles plezier.

Ik verstond maar half van al wat hij zeide maar het was zeldzaam dat men mij iets moest vertalen. Wanneer hij zag dat ik verwonderd opkeek herhaalde hij alles in pantomine en schoot ik van de eene lachbui in de ander».

Charlie Chaplin heeft de grootste dramatische zoowel als de komieke aanleg welke ik tijdens al mijne jaren in de theaterwereld heb ontmoet. Ik voelde spoedig dat hij »en groot artist was. Eerst drie maanden later zag ik de eerste film van hem en dit bevestigde mijn eerste indruk.

Wij dansten in het Paleis Heinroth menigmaal te zameu en natuurlijk fluisterden wij zoeten dingen tot elkaar. Wij komplimenteerden elkaar over onze films en ik dacht dat hij mij wat wijs maakte evenals ik hem daar ik hem nooit op het witte •scherm gezien had. En zoo was het ook, ik vernam dat hij van mij ook nooit een film gezien had.

De volgende dag ontmoetten wij elkaar opni»uw aan de lunch en daarna terug aan het diner ter gelegenheid van de geboortedag van een der grootste advokaten van Berlijn. Aan dit diner was Charlie meer dan ooit luimig maar het toppunt van vroolijkheid werd bereikt wanneer hij een aanspraak van gelukwenschen hield aan een verkeerde persoon, hetgeen hij met opzet deed; deze aanspraak tot een amerikansche gast was »en meesterstuk van humor.

Wanneer hij hoorde dat ik t« Petrograd op de Keizerlijke Balletschool had vertoofd verzocht hij mij met hem een russische dans uit te voeren. En wij dede» een burlesk van een klassieke zoowel als een russissche dans. Was Charlie geen filmspeler geworden dan was hij voorzeker geroepen geweest tot danser; en waarlijk, ik geloof dat hij van alles op de hoogte was, want hij is een veelzijdig artist. Hij speelde ons tooneelen voor van « Hamlet » en « Macbeth » welke de grootste treurspeler niet beter zou kunnen en op een van onze kleine partijtjes speelde hij de viool als de grootste virtuoos, en wat zeer verassend was, met de linkerhand.

Charlie Chaplin bracht enkel vier dagen te Berlijn door doch deze waren vol plezier en waarin ik een groote rol speelde. Niemand kende hem hier en, volgens hij vertelde, was dit voor hem esne

«CINEMAWERELD »

opluchtig, want nu kon hij ongehinderd overal aan deelnemen.

Wanneer hij mij, alvorens de trein voor Parijs te nemen, vaarwel zegde en dringend verzocht naar Amerika te komen, dacht ik daar zoo spoedig nog niet aan, maar nu ik werkelijk in de Nieuwe-Wereld ben, nu mag ik zeggen dat Charlie daar voor een groot deel schuld aan heeft.

Vandaag, een weinig meer dan een jaar geleden, wanneer ik hem' te Berlijn ontmoette, is hij in Duitschland de populairste kluchtspeler. Drie maanden later na zijn bezoek aan Duitschlands hoofdstad, werden zijne filmen vertoond, en even als elders, hadden zij den grootsten bijval. Zoo gewild werden zijne filmen dat er zalen waren dewelke uitsluitend Chaplin-programmas gaven.

Ik vraag mij af hoevelen op onzen ouderdom wel beseffen wat leven wij leiden op onzen ouderdom, ik bedoel: gezien van een artistiek standfint. Ik geloof dat er geen grooter violist bestaan eft dan Fritz Kreisler. Het is niet voldoende te zeggen dat hij de grootste levende violist is maar een virtuoos van zijn tijd. En de groote Caruso, verleden jaar gestorven, was wel de grootste tenor welke er ooit bestaan heeft. Richard Strauss was niet alleen de grootste komponist van zijn tijd maar even groot artist als Richard Wagner.

Van af mijne kinderjaren was ik gek van muziek. Op de « Gravin Platen’s School » studeerde ik zang en piano en op de Balletschool te Petrograd zoowel als op de Philharmonie te Warschau wijdde ik menige uren aan de muziek. Beethoven, Chaikovsky en Chopin waren mijne lievelings-komponisten maar in Richard Strauss herken ik de Genius. i

Eene der grootste vermaken in Berlijn is deel te nemen aan het muziekale leven. Ik'kon zonder muziek niet leven zoo min als zonder zonnelicht. Er ging geen enkele dag voorbij dat ik mij tehuis niet aan mijne piano zette al was het maar voor 15 of 20 minuten. Voor rpuziek doe ik veel. Na een zenuwachtige dag in het studio kom ik weer op streek wanneer ik Beethoven of Chopin hoor. En wanneer ik mij niet wel gevoel is er niets heter» dan een Chaplin-film. Dat is waarom ik Charlie Chaplin ten huidige dage aanzie als de grootste artist in de wereld. En, zooals Richard Strauss, hij / ordt geroemd en geëerd terwijl hij nog in leven ' j. Htn genius werd ontdekt door de massa wat wel de beste proef is hunner grootheid.

Van de vele geëerde artisten welke ik in Berlijn ontmoet heb was er geen welke mij meer bekoorde dan Franz Lehar, de Weensche komponist. Ik ontmoette hem te Berlijn ter gelegenheid der eerste cfivoering van zijne « Blauwe Mazurka » welke hij zelf kwam leiden in het Metropol Theater. Als jong meisje te Warschau was ik betooverd door de muziek van zijne « Lustige Weduwe » en « De Graaf van Luxemburg» en ik kende dozijnen van zijne liederen. Ik had het genoegen er eenige te zingen, door hem begeleid, op eene partij te Berlijn en hij beloofde mij wanneer ik de cinema vaarwel wilde zeggen hij dan voor mij eene operette zou schrijven.

Ik herinner mij altijd het gezegde va» een student op de Philharmonie: « Wanneer gij u zelf niet eerbiedigt dan doet niemand het ». Dit is de rede waarom ik mij nimçner over gegeven heb aan gekke dingen. Wanneer, gij lezer, dit punt in mijn leven te ernstig vindt, denk dan dat dit komt omdat ik mijn werk steeds ernstig bestudeer. Maar heeft dit nu de belooning gebracht in mijn levensgeluk?

Niettegenstaande mijn succes moet ik bekennen van niet. Wie van ons is werkelijk volmaakt ge

lukkig? Zeker hebben wij onze oogenblikken van geluk maar opperste geluk is dit wel mogelijk in dees tranendal? Elke dag is een leven, leef hem te volle in uw werk en wees dankbaar. Dat is mijne eenvoudige philosophie.

In December 1921 vertrok ik in vacantie naar St. Moritz. Ik beken dat ik eene zekere vrees gevoelde voor de Alpen, de grootsche wilde bergen.

« Ik had « Sapho » geindigd vor het U. A. F. studio, ik had gewerkt nacht en dag, het was tijd dat ik eenige uitspanning zocht om mij te verstrooien. Ik koos dus St. Moritz voor zijne wintersport waardoor het beroemd is.

Twee maanden lang speelde ik ijs hockey, schaatste dat het een lust was en nam deel aan alle sporten welke er bestonden. De wonderbarelucht en zonneschijn, te zamen met gezonde lichaamsoefening en eenvoudig regiem, herstelde mijne gezondheid. Ook ontmoette ik er vele Amerikanen hetgeen mij voor goed deed besluiten naar New-York te gaan.

St. Moritz is niets anders dan een verzameling van hotels. Het dorp is zeer klein en het vermaak dat men er ’s avonds vindt is bridge, dancing en cinema. Het laatste bijzonder heeft men in alle groote hotels en het Éngadiner Kulm, waar ik verbleef, was geene uitzondering.

Een zekere namiddag vroeg mij eene Amerikaansche lady, waarmede ik op het ijsveld kennis had gemaakt, of ik dien avond in ons hotel mede naar « Madame du Barry » wilde zien.

« Ik heb « Madame du Barry » wel zes maal gezien « zegde zij mij, « maar ik wil het nog aess zien. Ik bén zeker dat het u zal bevallen. »

Dien avond dus zag zij met mij dien film voor de zevende maal en daar ik haar was voorgesteld als Gravin Domski herkende zij in mij niet de werkelijke «Madame du Barry».

De film werd vertoond op den witten muur zelf van eene zaal in het hotel maar daar ik onder een groote armblaker zat kon men mij moeilijk herkennen tot zelfs niet de lady welke mij verzocht had mede te gaan.

« Ik «ou die Pola Negri wel eens willen zien » zegde mijne gezellin ».

« Ik ook « antwoordde ik al lachende.

Maar gedurende de pauze was er een Poolsch vriend welke mij opgémerkt had en in paar minuten was het overal geweten dat de vertolkster van « Madame du Barry » in de zaal was. Ik werd omringd en moest alle komplimenten in ontvangst nemen welke ik beantwoordde met een hartelijk speerhje, tot groote verbazing van de Amerikaansche dame welke mij uitgenoodigd had om mijn eigen film te gaan zien.

Gedurende mijn verblijf zag ik een hevige match ijs hockey tusschen de ploegen van Cambridge en Oxford.

Bij den aanvang van verleden jaar dacht ik aan een nieuwen film te beginnen doch er kwamen verschillende moeilijkheden tusschen en daar ik dus eene maand had om niets te doen besloot ik een bezoe kaf te leggen aan Parijs.

Parijs!... Wat een weelde van herinneringen die naam in zich bevat!

Ik ging dus naar Parijs met de gedachte zooveel te zien als ik maar kon. Buiten dé gewoonte van de meeste vrouwen bezocht ik zeer weinig de magazijnen; ik gedroeg mij als eene echte toeriste en was er fier om.

(Wordt voortgezet.)


LOUIS CAVENTS

Installations et Réparations

Maison Principale:

II, RUE LÉOPOLD

Succursales:

6», rue de I’Écflise BÄ, rue Nationale

Ateliers: ase Guillaume Tell, 1

GROS

Devis gratuit sur demande

DÉTAIL

mm pimp

Spécialité: LUSTRER1E

Als gij liet woord

aan de deur van een Kinema ziet staan, treedt dau binnen en gij zijt zeker een aangenaam oogen-blikdoortebrengen

Kadhuizemiraat, ça - Brussel

Kortelings te Antwerpen

De laatste succesfVmen:

Oe Liefde sterft nooit

Zijn Plicht

Verlossing

De Zeeduivel

Drukk. «Neptune», Steenhouwersvest, 28, Antw.


POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

IUERE8 en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

FOS

ENFANTS

BRITANNIA

17y Longue rue d’Argile

La loiiraiim Générait Antoiniiliile

12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO"

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble's Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106

FO U FF U FIES

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

CLICHE

à CATALOGUES RECLAMES

ü€xl. illustrations

BIP EXÉCUTION

JflP1 RAPIDE ET

*P SOIGNÉE

Champ Vleminekx. 6 ANVERS

OUVRAGES DE DAMES

OUVRAGK8 DESSINÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

H VXDWERKEX

WOL, ZIJDE, KATOEN, BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIOOED, JUMPERS

Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(près du parc)

ILiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiül

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

1 Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | 1 chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s,! bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. |

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. s. | Magasin fermé

lllUIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIUIIIIIIIIIllllIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIlIlI

Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes

Garage J & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Canal des Brasseurs - ANVERS

VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLAGES, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

MSJLN RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE

.. EJXGELSCH HOEDEJXMA GA ZIJN.. VONDELSTR., 19 CAUS (nabij St. Jansplaats)

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

Qurje teus Ziet Etalage


WiWftWViV.V

ROYAL

L’As des As

- ZOOLOGIE CINEMA

Hoot Collins et sa mère, propriétaire de Blue Bird, un des Ranch des plus importants de l’Etat de Colorado, se rendent au mariage de Johnson, un de leurs amis.

Les cow-boys du ranch, invités également au bal, donné à la suite de la noce, s’y rendent en automobile, à leur grand désespoir car aucun d’eux ne. sait conduire.

Hoot et sa mère, se trouvent rejoints sur la route par leurs boys, dont la voiture se renverse dans le fossé juste sous leurs yeux. Tous se relèvent sans qu’aucun ne paraisse souffrir de la chute. Immédiatement, ils relèvent la voiture et se remettent en route... Cependant, à ce moment précis, se trouve spectatrice de l’accident, une jeune demoiselle qui faisait une promenade à cheval... Hoot fait sa connaissance, elle se présente à lui comme une demoiselle Hamilton, télégraphiste au Barr’s Crossing...

L’aimable jcufie fille accepte l’invitation de Hoot et de sa mère, de les accompagner sous la promesse qu’elle sera reconduite chez elle après le bal.

A leur arrivée, la lête bat son plein. Hoot et Miss Hamilton les imitent, quand tout à coup, en coup de vent, surgit un garde des propriétés de Hoot (yui vient l’aviser que des bêtes avaient été volées dans le courant de la nuit.

Hoot et ses boys quittent le bal précipitamment et retourne au ranch.

Hoot, malgré tout, n’oublit pas le lendemain sa charmante compagne de la veille et se rend au bureau du télégraphe de Barr’s Crossing, lui faire excuses de sa fuite précipitée. Cette visite n’est pas inaperçue de Harry Brownell, inspecteur général des troupeaux de Colorado, qui fait part à Hoot de ce que pour lui, Miss Hamilton ne serait autre qu’une Layton, affiliée à la fameuse bande des Layton qui désolent le pays.

Hoot, malgré tout, n’oublie pas le lendemain sa Quelques jours après, Hoot se rend compte de son erreur en apercevant en conversation, Miss Hamilton et sou ami, signalé comme un voleur de bétail et recherché par la police du Texas.

Partant à cheval dans ses terres, ii s’aperçoit que la rivière, délimitant ses prairies est à sec. Il en conclut que la disparition de ses troupeaux venait de ce fait, qu’un éclusier devait être complice des voleurs, qu’il fermait l’écluse et de ce fait, asséchait la rivière.

Aidé de ses boys, il part en expédition et ils capturent la bande.

Hoot pardonne seul à Miss Hamilton nui lui avoue être le jouet de son ami, l’assurant que, si les vols ont été découverts, ce n’est que grâce à elle, qui s’en est faite la dénonciatrice...

Pi'iiywiiiue du I au ö juillet

1. Marche Militaire

2. En Traineau .

Fr. Schubert

Mozart

Amour quand tu

nous tiens

Comédie en 5 parties interprétée par Bessie Love

Les Hirondelles au village J. Strauss

Valse

L’As des As

Comédie d'aventures interprétée par Hoot Gibson et Barbara Betford

Programma van ( lot 5 Jnli

Krijgsmarsch En Traineau

Fr. Schubert W. A. Mozart

Liefde als gij ons bindt

Tooneelspel in 5 deelen met Bessie Love in den hoofdrol

De Zwaluwen in het dorp J. Strauss

Wals

De knapste van allen

Tooneelspel vertolkt door Hoot Gibson en Barbara Betford

A PARTIR Dl VENDI DI 6 JUILLET

CLÔTURE ANNUELLE

Réouverture en septembre

î De knapste van allen

J* Op zekeren dag ontmoet Hoot Collins de eige- C r

** naar van een zeer aanzienlijke ranch uit den 5

)* Colorado-Staat, een jong meisje die zich Hamilton f 5

noemt en zich als bediende uitgeeft bij de Telc- i'

•J* graaf van Barr’s Crossing. C r

tï( Dienzelfden dag, terwijl beiden naar een huwe- ,< i

.<, lijksfeest zijn in de nabijgelegen stad, komt men i* f

Hoot mededeelen dat in den nacht dieren uit zijn **?

Y weiden waren gestolen. Zonder dralen verlaat hij 4

met zijn boys het feest; doch op zijn gronden vindt bij geen enkel spoor der dieven...

Y Men verwittigt Hoot dat Miss Hamilton slechts I een handlangster is der beruchte bende die de

schrik is der streek. Zoo groot is zijn liefde dat hij *»* het niet gelooven wil. Doch eenige dagen later

Y ziet hij zijn ongelijk in: hij verrast inderdaad

.î. Miss Hamilton en haar vriend, bekend als een

der knapste vceoplichters van Texas.

J Hoot houdt het oog open en op een nacht wordt „« heel de bende geklist.

Y Hij vergeeft alleen Miss Hamilton die bekent X dat zij slechts de speelbal was van haar vriend,<« en dat het ook door haar toedoen was dat de

diefstallen ontdekt werden.

Y Dat kan de liefde doen!

mmmrnmmmmmm'W

Imprimerie du Centre, 26. Rempart Kipdorp, Anver».