Programma van 19 tot 24 mei 1923



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#464

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


CIIEMÀWERELD

ORGAAN DER CINEMA'S VAN BELGIË

Aangesloten bij den „ Bond der Belgische Periodieke Drukpers "

I «4444« 44444444444444444m«

MARY PICKFORD

44444444444444444440444444444444444449«

Cinema ZOOLOGIE

Stafieplein, 21, Antwerpen - Telefoon 5259

444444C«C«Ct 4 4 « 4444 4444444444 4444444444


ANVERS

LOUIS CAVENTS

Installations et Réparations cTElectricité

Maison Principale:

21, RUE LÉOPOLD

Succursales:

60, rue de l’Eglise 118, rue Nationale

Ateliers:

rue Guillaume Tell, 1

GROS

Devis gratuit sur demande

DÉTAIL

Spécialité: LUSTRERIE

FABRIQUE:

Ru Vinçotte, 88 BORGERHOUT - [Anvers] —

TÉLÉPHONE 5842

HACKIN

Karihuizerssiraat, 9A - Brussel

I Kortelings te Antwerpen:

De laatste suecesfDmen

: De Liefde sterft nooit

Zijn Plicht Verlossing

De Zeeduivel

*448444444tmmmumuï

Hais De tan

Groenstraat, 69, Brussel

Kortelings te Antwerpen:

Een film van bijzondere groote waarde

De Kleine Martelares

D. W. Griffith. Met Lilian Gish

mrnmtntmrmiimtf

EEN MEESTERLIJK WAAGHALS

CHARLES HUTCHINSON

anneer me in de States spreekt

V y over een «dare-devil (waaghals) dan komt aldaar oogenblikke-ujk, doch onwillekeurig de naam van Charles Hutchinson in ieders geest voor.

Charles Hutchinson is over 33 jaar te Pittsburg in Amerika geboren. Reeds vanaf zijne jeugd, was hij aan de Hoo-geschool van Pensylvanië, wier lessen hij volgde, beroemd om zijn spierkracht en opmerkenswaardige lenigheid. Toen hij zestien jaar oud was, behaalde hij reeds menige overwinning in bokspartijen tegen beroepskampers. Tevens was hij insgelijks leider van een voetbal-elftal.

En nochtans trachtte Charles niet naar de loopbaan die zijne athletische hoedanigheden voor hem scheen weggelegd te hebben. Op twintig-jarigen ouderdom werd hij, net zooals menig filmkollega, lid van een rondreizende tooneeltroep.

Het was slechts in 1915 dat hij voor de eerste maal vóór het apparaat der Universal-Victor Film Cy in Califomië kwam te staan. Gedurende ongeveer een jaar vertolkte hij kleine rollen in tooneelspe-len. In 1916 ging hij over naar de Crystal Comedies alwaar hij onder de leiding werkte van Joseph A. Golden, die nu nog zijne filmen bestuurt.In 1917 zegde Charles Hutchinson de schminkdoos voor de spreektrompet vaarwel en bestuurde alsdan eenige banden der Western Photoplays, firma waarvan Mr. Golden bestuurder was geworden.

Wanneer men in 1918 de «Wolves of Kultur» (Kultuurwolven) een anti-duit-sche band, ging draaien, werd Hutchinson wederom vertolker, en die eene der bizonderste rollen voor zijn deel nam. De krachttoeren, welke hij er in dien band ten uitvoer bracht, deden hem natuurlijk door Mr. Golden aanwijzen toen deze zijn groote avonturenfilm in vijftien episodes «The Messenger of death» ging draaien.

Deze band werd hier afgerold onder den naam van «De Zendeling des Doods» en Huchinson had hierin Sheldon Lewis en Leah Baird als partners.

De Pathé-Exhange, die zich in Amerika gespecialiseerd heeft in het uitgeven van avonturenfilmen in vele tijdvakken, bestelde toen aan Mr. Golden een film in denzelfden aard, maar waarin krachttoe-


0 3-0. 3

rt 0)

fi 2- oi

2jh-C 3 ±0.0 3 2 rt oi 3 n =-

2-033

cya

Qx (D

rt TO 3’

8 aÂ18

4 & Triîbeelden & â

VERLEDEN

HEDEN

TOEKOMST

Kalender

Onze Ster

Nieuwe Filmen

Vrijdag 18 Mei (1911). — Priscilla Dean draait haar eerste film en dit voor de oud Biograph Company.

Zaterdag 19 Mei (1921 ). — Doris May huwt Wallace Mac Donald.

Zondag 20 Mei (1919). — Alice Brady huwt James Crane, waarvan zij sindsdien reeds gescheiden is.

Maandag 21 Mei (1922). — D. W. Griffith ontvangt officieel de gelukwen-schen van den Voorzitter der Vereenigde Staten.

Dinsdag 22 Mei (1879). — Geboortedag van Alla Nazimova.

IToensdag 23 Mei (1921). — Elaine Hammerstein draait haar eerste «star»-rol.

Donderdag 24 Mei (1920). — William Fox opent zijn nieuw New-Yo.rker studio.

JACKIE C00GAN

If the screen were- spoken of in terms of royalty, Jackie would certainly be its little prince.

Het negenjarig wonderkind dat reeds millioenen verdiende en nog verdient, dat er eigen auto, eigen vliegtuig, eigen jacht, eigen T. .S.F-instelling, enz. op nähoudt.

Terecht merkt men op dat, indien er in Cinema-land een koningrijk moest zijn, Jackie er de kleine prins van was.

Nieuwe Uitgave

De Waarheid. — Fransche Film. Emmy Lynn en Maurice Renaud. Treurspel. V.B. A. G. C., Baudewijnlaan, 30, Brussel.

De Verliejde Zeeroover. — Ameri-kaansche Film. Jack Mulhall en Viola Dana. Tooneelspel. V.B. Aubert, 40, de Brouckèreplaats, Brussel.

Het Huis in het Woud. — Fransche Film. Jean Angelo en Constance Worth. Treurspel. V.B. B. I. F., 76, Moerasstraat, Brussel.

De Vlam der Woestijn. — Amerikaan -sche Film. Geraldine Farrar en Lou Tellegen. V.B. Cinéo, 26, Kruidtuinlaan, Brussel.

De Koningin der Zee. — Amerikaan-sche Film. Annette Kellerman. Dramatisch tooneelspel. V.B. Fox Film, Wol-vengrachtstraat, 33, Brussel.

Dr. Jelyll en Mr. Hyde. — Ameri-kaansche Film. John Barrymore. Treurspel. V.B. 48, Nieuwstraat, Brussel.


€ CINEMAWERELD »

zult niet Filmen!

M an, man, wat gaat gij een gevaarlijke weg in. » Deze woorden werden gericht tot den Godsdiensthervormer Luther die hierop antwoordde:

Dat men de filmziekte niet onderschatte! Alhoewel het zeer aardig is daarvan te spreken, alhoewel het op een gezond mensch een zekere komische indruk teweegbrengt, doch is het een feit dat er menschen zijn die filmziek zijn en is dit eene krankheid van zeer ernstigen aard.

Sinds lang trachtte. Bertha (1) naar den Cinema te kunnen gaan totdat zij eindelijk het geluk had van in gezelschap eener vriendin eene cinema-evr-tooning te kunnen bij wonen. Stralend van geluk en zelfvoldoening trad zij de zaal binnen en zij dacht zich in een paradijs te bevinden. De vertoo-ning begon, en in alle kleuren schilderde zich in de «ogen van Bertha de wereld af. Zij kon zich maar niet ontdoen van al dit schoone, van al dit wonderbare, dat zich daar in hare onmiddellijke omgeving afspeelde.

Haar geest was zoo zeer onder den blijvenden indruk van het geziene, dat hare gedachten dag en nacht er over mijmerden.

Zij werd eene regelmatige bezoekster en nog immer kwam zij meer en meer onder den indruk van al dit schoone, van al dit prachtige dat zij voor hare oogen zag ontrollen.

Het ongelukkige meisje droomde gedurig van die filmhelden en filmheldinnen, van die gelukkigen, en zij bouwde zelve gansche fantazijen op hetgeen haar geest weerspiegelde. Op den duur droomde zij dat zij zelve eene filmheldin was die zij dan zag spelen en spoedig had zij haar lievelings-held gevonden. Weldra kende zij al de filmhelden met hunne, geboorteplaats en geboortedag, hunne werken en alle soorten van bizonderheden uit hun privaat leven, totza tzij er zekeren dag vast in ging gelooven dat zij voor het filmleven in de wieg gelegd was en... zij ook zou gaan filmen.

Bertha was van eene gegoede burgerlijke familie, altijd eenvoudig gekleed en nooit iets of wat van de wereld gezien hebbende. Onder vriendinnen dikwijls uitbundig en hoogst belangwekkende verhalen over den film gehoord, en.... wij weten hoe het jonge volkje gemakkelijk zekere indrukwekkende tooneelen overdrijven kan. Met een mijmerend gemoed keek ze de schoone kleedsels op straat na en dikwijls had zij zich gedroomd omgeven van schoone en prachtige toiletten.

Na ja'ren betrachting achter de verwezenlijking dezer droomen duikt de film op ais uit een droomland en zie, daar in die filmen zien ze al de pracht, al het geluk, de volkomen zelfvoldoening waarnaar hun hartje reeds zóó lang hunkerde. Kon zij het maar eens zoo ver brengen, oh! wat zou ze gelukkig zijn. Hare begeering werd gulziger, eerst was zij tevreden met een vinger, thans moet zij de geheele arm hebben.

(1) Het geval hier aangehaald is geen verzinsel, doch een ons persoonlijk bekend feit, waarvan wij de geboorte, de ontwikkeling en de gevolgen van dichtbij hebben kunnen volgen. N.

In Bertha’s verbeelding bestond er geen midden tusschen de wereld harer verbeelding en de werkelijkheid.

De glorie, de pracht, de zelfvoldoening was voor haar alles. En alzoo begon Bertha te zinken en alzoo kwam het dat zij geesteskrank werd.

Zoo los als hare gedachten vroeger waren, zoo hevig klampte zij zich nu aan hare geestelijke bespiegelingen vast, om met moed hare inzichten te doen zegepralen.

Allen die zich met den film bezighouden, bestuurders van filmuitgaven, druk-inriohtingen, enz., werden met brieven overladen zonder hare persoonlijke bezoeken bij Film en Cinema-bestuurders aan te steppen met het doel deze jpersonen aan te zetten haar te willen helpen om « star » te worden. Hartroerend waren hare brieven, zich diep beklagende dat zij de noodige hulp niet vond, zij die natuurlijk begiftigd was met alle gaven, vereischt om «filmster» te worden...

In hare beweende oogen, vol weemoed en innig verdriet lag er en diep gevoel van lijden. Inderdaad, niemand schijnt zich te willen bekommeren omtrent ’hare innige betrachting: « Zij wilde, zij moest ook filmen ».

Opvolgend waren hare brieven smeekender en smeekendor en beginnen van dank te spreken en die arme, lieve Bertha, schrijft van gereed te zijn tot alle opofferingen tot hem die haar tot de verwezenlijking harer droomen helpen zal.

Dit wordt een gevaarlijke toestand.

Verbeeldt u daé zulke brieven in handen vallen van een eerlooze! Wat is er het gevolg van? Dit laat zich maar al te gemakkelijk raden.

En wie weet hoevele drama’s er plaats grijpen ten gevolge zulker naieve betrachtingen en welk elendig en ongelukkig bestaan er niet uit voortspruit . uit die zucht naar pracht en zinsbegoocheling. '

En dit alles door den film.

Maar vergeet niet, lieve filmvrienden en lieve filmvriendinnen dat de film daaraan geene schuld heeft.

Bertha was geesteskrank. Misschien had zij haar leven zelve zoo gemaakt. Het gaat zoo met vele menschen.

Wij kennen den aard dezer ziekte maar al te wel en daarom wanneer er bij ons personen bizonderlijk en herhaaldelijk e rop aandrongen om te willen filmen hebben wij er immer aangehouden te trachten ze van dit inzicht te doen afzien.

Al deze ongelukkigen al diegenen die te hevig vatbaar zijn voor de schoone kunst van den Film geven zich eene valsche voorstelling van het filmen.

Misschien komt het hierdoor dat de tooneelen op het witte doek gebracht somtijds onmgelijke dingen als mogelijk doen doorgaan en ook dat al de filmstarren hun rol zoo natuurlijk, zoo meeslijpend spelen dat Bun talent vooral de geest treft. En daar het maar al te goed geweten is dat deze filmstarren gemakkelijk een fortuin verdienen, is de betrachting, de nijging om ook filmstar te worden in zeer groote mate verhoogd.

Ongelukkiglijk, velen schijnen te vergeten dat het tegenwoordig zoo gemakkelijk niet meer is als over 10/15 jaar om filmstar te worden.

Dit is volstrekt een feit te meer,, daar de filmindustrie tevens eene geheele verandering ondergaan heeft.

Wanneer het, over 10 jaar, mogelijk was zonder talent eene « star » te worden, kwam dit omdat toen het filmpubliek er nog niet aan gewoon was

CINEMAWERELD »

onberispelijke en kunstig gespeelde filmen te zien, De cinema was alsdan maar eene kunst « in het ge-boortetijdperk » en ’t was toen maar van weinig belang dat de een of andere medespeler zich schuldig maakte aan eene missing of een of andere valsche beweging. Maar ten huidige dage is dit gansch veranderd. Heden moet iedere film artistiek en op eene onberispelijke wijze, vrij van alle kritiek, vertolkt worden, wil hij de goedkeuring van het publiek bekomen.

Hij of zij die nietè Van het spel kent wordt een overbodig iets en geen enkele Filmmaatschappij zou zich de moeite doen hun aanbod in acht te nemen temeer daar deze maatschappijen door ontelbare aanvragen overstelpt zijn, aanvragen van personen zelfs, die achter zich eene echte loopbaan hebben als kunstenaar of kunstenares.

Onbetwistbaar heeft de film-industrie nieuwe jonge krachten noodig, maar natuurlijk zijn daar Bertha of hare aanverwante geestgenooten niet dienstig voor.

Oo kde moedigste nieuwelinge moet heden, tot het bekomen van een rol, in eene film-maatschap-pij, eene omvangrijke school doorgemaakt hebben. Deze school geeft u geene filmschool, en de noodige kennissen verwerft men niet door zelfstudie... De weg tot de film gaat nog over andere doornen.

CINEM ANIEUW S JES

De vrouw Van Ralph Graves, Marjorie Seaman, komt te overlijden na de geboorte van haar kind. Men heeft Marjorie Seaman kunnen zien in den Griffithfilm « De Straat der Droomen », waarin haar echtgenoot een der hoofdrollen vertolkte.

Tutankhamen’s Graftombe.— De ontdekkingen in deze Egyptische grafkelders heeft verschillende filmmaatschappijen naar ginder doen trekken om opnamen te doen. Een film « Tutankhamen » genaamd, wordt vervaardigd. Tom Terris is ook in Egypte en draait voor Gaumont « Fires of Fate », waarbij alle tooneelen rond de graftombe genomen worden. De State Pictures Corporation filmt er «Complications» waarin men oud-Egypte zal te zien krijgen in natuurlijke kleuren. Dit zal dus een Egyptisch jaar zijn.

Een kostbaar geheim. — Maë Murray heeft meermaals bewezen dat zij een geheim kan bewaren, ten minste wat hare kostumen betreft. Hare beste vrienden weten niets van haar af welke kleederen zij dragen zal in een nieuwe film. Die krijgen zij maar te zien wanneer de film vervaardigd wordt. Zij heeft voor deze toiletten eene speciale gemaakte brandkast.

Het kunstrijke van het « meeleven » der toestan- > den, de mimiek, vereischte houding en beweging en grondelijke begripkennis, zijn allen gaven die de kunstenaar niet leert maar die hem aangeboren zijn: Kunstenaar moet men zijn en het helpt niets wanneer er Van dit alles, van al dit noodzakelijke, maar een persoonlijke dunk overblijft.

Aan u %llen vrienden en vriendinnen, wijden wij u deze regelen toe: Dat de geesteskranken, de fitm-kranken uit bovenstaande de moed vinden zich zelf te troosten in het ellendige van hun toestand en in al het ongelukkige wat er uit dien toestand voOrt-spruiten kan ingeval zij er zich niet met alle wilskracht tegen verzetten, tegen die nijging die stilaan hun verstand, stilaan hun gezonde geest ondermijnt. En dat de gezonde geesten zich wel wachten zich luchtkasteelen op te bouwen en illusies te koesteren dewelke, voortgekweekt, hen stilaan zouden leiden tot die soort van geesteskranken waarvan wij een ongelikkig voorbeeld aangehaald hebben met Bertha.

En wordt uw, hartje bekropen door die vurige zucht naar pracht, die glorie van óéns eene « star » te worden, bekampt dit gevoel met alle kracht en roep u zelve toe: « Ik mag niet filmen! »

NEMO.

THE GREAT UNKNOWN

If you ever see the original of this photograph, Rex Ingram wants to hear from you—preferably by wire.

DE GROOTE ONBEKENDE

Hex Ingram, de groote Metro filmergisseur, en de man welke «De Vier Ruiters van Apocalypsus» ineenzette, en die over jaren zijn brood verdiende met in attraktienummers en zelfs in de drankgelegenheden de bezoekers uit te teekenen, is een groot verzamelaar. Laatst legde hij de hand op de hier afgedrukte photo. Deze stelt een jongeling voor in de Amerikaansche kleederdracht van ’t jaar 1860. Welnu volgens Ingram is deze jongeling het ideaal van mannelijke photogenie. Hij wil hem kost wat kost ontmoeten en hij heeft dan ook aan iedereen opdracht gegeven, wanneer ze op zijn spoor komen, er hem onmiddellijk van te verwittigen. De naam van dit jongmensch stond onder de photo: Ebenezer Noach Daniel Perrycrinkle.


Vertolkers:

John Hardwich . . Georges Larkin Edith Martin....Betty Compson

Eerste episode

DE NACHTZWERVERS

John Hardwick, de jongste en de stoutmoedigste der agenten van het gouvernement, wordt naar het Westen gestuurd

door zijne mannen geschaakt. John gelukt er in haar te verlossen.

Edith zegt tot haar vader dat de Mexi-kanen haar naar die kaart vroegen. Deze verschrikt: welk drama verborg zich aldus tusschen haar vader en die mannen?

om op de plaats de beste middelen te beramen om het opperhoofd eener bende schiumers « De Schrik van de Bergen » gevangen te nemen.

Hij biedt zich in de hoeve Martin aan die bewoond is door William Martin, een blinde, en er met zijne dochter Edith evenals met Tom Hardy, die ook blind is, leeft. Hij wordt als gast aangenomen en hij zweert die fameuze «Schrik der Bergen» te vangen. Deze verbergt immer zijn aangezicht met een wolfskop.

Tweede episode DE GEHEIME KAART

John ontvangt een brief waarin hij aangemaand wordt het land te verlaten.

Edith was juist bezig eene kaart te bezichtigen die zij achter eene schilderij gevonden had toen de Mexikaan Francisco haar daarmee verastte. Deze kaart was een plan van eene verborgene goudmijn en de Mexikaan had al iets over deze goudmijn gehoord. Hij keert naar zijn kamp terug en ’s avonds wordt Edith

Derçle episode DE AFGROND VAN DEN SCHRIK Carmencita, de vriendin van Francesco, wordt in de hoeve Martin geplaatst om allen te bespieden. Edith bemerkt zekeren dag dat eene geheime hand een briefje naar John werpt. John leest het: het is een geheim rendez-vous waarop hij verzocht is.

John gaat er heen doch wordt onvoorziens overvallen: hij is gevangen. Doch Edith heeft alles gezien en komt er toe hem te verlossen.

DE ROODE WEIDE

« CINEMAWERELD »

Vierde episode

DE NACHTELIJKE TOCHT

Het berucht plan der goudmijn maakt Edith droomerig. Zij verzoekt John haar te komen vinden in «De Grot des Duivels». Carmencita heeft hen nagevolgd en verwittigt de Mexikanen. John wordt gevangen genomen terwijl Edith is kunnen ontsnappen. Een tijd later hoort John eenig gerucht; 't is Edith die zijne banden komt door te snijden en beiden kunnen zich zonder gerucht te maken, redden. Zij worden achtervolgd doch John en Edith werpen zich op een vlot en kunnen zich uit de handen der achtervolgers los maken.

Vijfde episode HET SPOOKBEELD VAN HET VERLEDEN

Dank aan zijne koelbloedigheid heeft John den toestand gered.

In de woestijn komen ze eene karavaan nieuwe colonisten tegen en ontdekken eveneens eene bende Indianen.

John en Edith komen gelukkig aan de hoeve aan terwijl de colonisten aangevallen worden door de roode duivels: de aangevallenen komen schuilplaats zoeken op de hoeve Martin. Een dezer vraagt aan Edith’s vader of hij zich niet Payne noemt. Martin schrikt bij het hooien van deze naam. Edith is dus verzekerd dat er een geheim in het leven van haar vader bestaat.

Dien avond gaat John terug naar de «Grot des Duivels)), om de beruchte kaart die het plan der mijn behelst en dewelke hij daar verborgen had toen hij door de Mexikanen overvallen werd, terug te halen. Hij valt weder in een valstrik dewelke deze hem gespannen hadden. Gelukkiglijk had Edith hem opgevolgd en beiden ontkomen door eene geheime gang van de grot.

Zesde episode

HET GROOTE GEHEIM

Toen beiden aan de hoeve toekwamen wachtte zich daar voor John eene verrassing. Op bevel van het Gouvernement werd John aangehouden als deserteur. Bij den kolonel gebracht zegde deze dat hij dien list aangewend had om in alle vertrouwen van John te vernemen hoe ver de zaken stonden.

Het aanhouden van John werd spoedig gekend en iedereen was van gedacht dat John en de Schrik der Bergen één en de zelfde persoon was.

Toen John terug naar de hoeve keerde wilde men hem ter dood brengen.

Zevende episode

HET WORDT LICHT

Toen men John ging ter dood brengen komt juist Edith te voorschijn en verdedigt de veroordeelde.

Intusschen komt Mackensie op de hoeve en eischt Martin’s dochter op, daar deze hem als zijne vrouw is beloofd geworden, zooniet zal hij, Mackensie, erge feiten kenbaar maken.

De voorbereidselen tot het huwelijk van Edith met John worden met haast gemaakt toen de Schrik der Bergen binnen komt. Hij doet zijn masker af en het is Tom de bandiet. Hij vertelt zijne geschiedenis. Eenigen tijd daarna worden Edith en John door het huwelijk vereenigd.


« CINEMA WERELD »

Kid Roberts, Gentleman van den Ring

EERSTE ROUND DE BEGINNELING

Twee managers zoeken een man: het zijn Jimmy Wamey, brutaal en zich niet in de war laten brengend, en Joe Murphy, oprecht, vol moed en berekend.

Battling Fagan, een oude bokser duidt hen Kane Halliday aan. Deze zou hun man kunnen wezen indien hij de boks wilde doen. Murphy glimlacht en zegt: « De liefhebber is voor ons een vijand ».

Jimmy Warney verzoekt nochtans Fagan dien Kane Hallidey tot bij hen te laten komen en deze neemt aan van tegen Dufresne te boksen onder den deknaam van Kid Roberts.

Waarom heeft Kane Halliday besloten zich bokser te maken, hij die tot eene welstellende familie toehoort? Omdat zijn vader geheel geruineerd is geworden door de zakking der petroleumwaardens en omdat hij aldus het familiefortuin opnieuw op peil wil brengen.

Kid is uitzinnig van vreugde, te meer omdat hij de lieve Miss Irène Gresham bemint en dat hij denkt dat zijne liefde beantwoord wordt.

Kid is volop bezig met zich te traineeren onder de leiding van Sam Mac Vea een uitgedoofde luister van de bokskunst.

Kid biedt zich tot het gevecht aan. De eerste round is voor hem zeer twijfelachtig zoodat Warney de overtuiging heeft dat hij een slechte zaak met Kid gedaan heeft. Murphy koopt hem het kontrakt af voor 100 dollars. Na den Sen round rust Kid in zijn hoek, bijna gansch uitgeput. Murphy komt voor hem staan met een spiegel en zegt hem: « Zie eens Kid wat zou Miss Irene wel zeggen als zij uw vermoeid gelaat aldus moest zien? » Die woorden wekken den moed op van Kid en hij zet Dufresne knock out met de 5e round.

TWEEDE ROUND DIE VERLIEST.... WINT

De overwinning die hij op Dufresne behaalt heeft hem niet belet aan zijn verloofde te denken, Miss Irène Gresham.

Dien avond gaf deze juffer een liefdadigheidsfeest.

Kid gaat er ook naar toe; hij komt daar in aanraking met zijn aanstaande schonvader, doch deze meldt hem dat hij de verloving verbreekt daar hij zijne dochter niet geven wil aan een man die totaal geruineerd is. Kid antwoord hem dat- hij zich maar alleenlijk bij de meening van Miss Irène zal neerleggen.

Maar ondertusschen had Jimmy besloten dat, in geval Kid niet tot hem terug kwam hij iemand tegenover hem zal weten te zetten die hem totaal knock-out zou slagen.

Miss Irène is aanwezig op een training van Kid. Doch daar komt Jimmy Warney binnen en deze, om Kid te plagen, gebruikt hij ’n gemeene uitdrukking tegenover Miss Irène. Kid die dit euvel opneemt zendt hem met een vuistslag ten gronde. Maar de uitslag dij Miss Irène was gansch anders. Deze betittelt Kid met de naam van « Brutale » en verwijdert zich per auto.

Toen Jimmy weer boven water kwam daagde hij Kid uit tot een tweestrijd met een zekere Mac Kelly. Murphy wedt dat die fameuze Mac het geen 2 rounds zal uithouden.

Het gevecht heeft plaats en Mac Kelly valt neer na den 2en round: aldus heeft Murphy zijne wedding verloren en Kid heeft gewonnen.

Bij het terug aankleeden ontvangt Kid een brief

' van Irène en zij zendt hem haar verlovingsring terug.

DERDE ROUND

MEN LEERT MET SCHA OF MET SCHAND

Heel New-York staat overhoop, men spreekt gedurig over den aanstaande wedstrijd van Kid Roberts met Al Kennedy.

Om het publiek meer aan te trekken had Joe Murphy, Kid aangeraden New-York te doorrijden in habiet en een masker voor het gezicht. Doch de werkzaamheid van Joe wordt leelijk tegengewerkt van de betrekking die Kid aangeknoopt heeft met een zekere Arlette.

Het gevecht begint.

Kid had te veel vertrouwen in zijn eigen macht eit hij wilde met zijn tegenstrever spelen als de kat met de muis. Doch Jimmy Warney had aan Kennedy vooral aangeraden naar het hoofd te treffen en inderdaad Kid had zich daar zoo weinig aan verwacht dat hij desaangaande geene aandacht nam: Kid ontvangt" eensklaps een geweldige hoofdslag dat hij ten gronde stort. Zijn te groot vertrouwen was hem fataal geworden.

VIERDE ROUND

DUISTERE FEITEN

In een groot restaurant te New-York.

Arlette zit aan eene tafel met Jim Warney en aan eene andere tafel Kid Roberts met Joe Murphy.

Arlette, wiens betrekkingen met Kid afgebroken zijn is tot alles in staat om zich te wreken.

Jim Warney zou opnieuw Al Kennedy tegenover Kid willen stellen opdat deze laatste definitief knock-out zou geslagen worden.

Hij gelast aldus Arlette met Kennedy op te zoeken en hem mits grof geld aan te sporen zich te trainen om Kid goed af te matten.

Dit wordt uitgevoerd.

VA serf

« CINEMAWERELD »

De strijd heeft plaats doch Kennedy, voelende dat hij ’t niet halen kan, zoekt eene list en... slaagt te laag. Hij wordt gediswalifieert. Doch Kid eischt dat de strijd voortga en aldus gebeurt het. Kid vecht met de laatste kraGhten tot hij overwinnaar blijft.

VIJDE ROUND ANDERE LISTEN

Kid Roberts heeft eene uitdaging ontvangen van Tiger Oapato, de glorie van New-Orléans. Kid neemt aan van zich met hem te meten.

Jimmy Warney, de manager van Capato heeft besloten eene schundige list te gebruiken tegenover Kid. Met de 'ïe round moet ineens het licht uitgaan en van die gelegenheid moet Capato gebruik maken onn hem ter neer te slagen. Maar Joe Murphy heeft daar iets over gehoord en hij verwijt die booze inzichten aan Jim. Langs een anderen kant biedt er zich bij Kid eene vrouw aan hem smee-kende Capato te willen laten overwinnen daar hij haar man en broodwinner is.

Jim haalt eene zekere Rose Delmont over om Kid zoo lang mogelijk in een café op te houden ten einde te maken dat hij niet in den ring is wanneer het oogenblik van vechten gekomen is. Alles gaat naar wensch. Kid is nog niet in de zaal. Nog ëen paar minuten, doch... daar komt Kid Roberts aangekropen. Er blijft nu niets anders meer over dan op het gegeven oogenblik het licht uit te dooven.

Van deze gelegenheid maakt Jimmy Wamey gebruik om te vluchten.

ZESDE ROUND BETER EN BETER

Kid Roberts gaat naar Liverpool om daar te strijden. Na eene degelijke entrlaineering is hij gereed

voor den kamp. Doch groot was zijne verwondering op den ring zijn eigen sparringnaat tegen zich te hebben: deze was aldus, op aanraden van Jimmy Warney, in staat de geheimen te leeren van Kid. Deze vecht met een hart vol razernij en hij behaalt de overwinning.

Joe Murphy zegt tot 'Kid dat zij zouden moeten scheiden want dat vandaag het kontrakt tusschen hen beiden vervalt.

Kid antwoordt hem dat hij daar niet wil van weten: « Wij hebben samen de slechte tijden doov-gemaakt, wij zullen de goede tijden samen deelen ». * *

Het succes van dezen band is verzekerd. Wij voorzien voor deze film eene buitengewone loopbaan, en het publiek zal niet nalaten hem te waar deeren.

UNIVERSAL FILM

St-Michielstraat, 28, Brussel

Onder Twee Vlaggen

Tot het ineenzetten en draaien van dezen film werd niets tot het welgeluk-ken ervan verwaarloosd. Noch de moeie-lijkheden om de simoun, die vreeselijke geesel der woestijn te draaien, noch om echte Algeriaansche stad op te bouwen.

Het zou veel te lang zijn hier al de lotgevallen die zich tijdens het draaien van dien band voordeden, op te sommen. De meeste tooneelen werden gedraaid op meer dan 200 kilometer van Universal City en verscheidene duizende menschen moesten naar die plaats gevoerd worden om er de gevechtstooneelen op te nemen. Een gansch regiment vertolkers, verkleed in Fransche jagers te paard, en evenveel verkleed in Arabieren waren er in aktie. En bovendien waren er vier krachtige machienen ter plaatse gebracht, en wier schroeven de gevreesde woestijnstorm

moesten teweeg bregen. Maar het toeval wilde dat men er geen gebruik moest van maken want een tempeest van ongekende hevigheid streek over de kampplaats neder. Dit ziende, nam de filmregisseur. Tod Browning, ondanks het dreigend gevaar, al de noodige maatregelen, en men draaide het tooneel van den zandstorm in minder dan vijf uren in plaats van vier weken welke men zou noodig gehad hebben, indien men zich van de motors en schroeven hadde moeten bedienen.

Na den storm waren al de leden van het gezelschap uiterst tevreden eene goed verdiende rust te mogen nemen, en gingen zich fe slapen leggen afgemat en bijna door het zand verblind.

Tijdens diezelfde nacht toog er een leger schrijnwerkers aan ’t werk en begon de gebouwen terug op te richten welke de woestijnstorm in de vlakte vertstrooid had, en ’s anderendaags was alles weeral klaar om de andere tooneelen te draaien.


Geïllustreerde Cinemanieuwsjes

DOROTHY DALTON

Bovenstaande photo brengt een tooneel in beeld uit Dotty Dalton’s laatsten film «Black Secrets» (Zwarte Geheimen) voor de Paramount. Het grootste gedeelte van dien band speelt zich af in Turkije en waarin prachtige harem’s-scènes te bewonderen zijn. De intrigue zelf is avontuurlijk en boeiend en Dorothy’s spel uitmuntend.

Deze hier nog weinig, maar in Amerika beroemd artist, is niet alleen een talentvol filmspeler, maar tevens een volmaakt athleet. Oud-zwemkampioen der Yale-Hoogeschool, wist hij nogmaals dit jaar de kampioenstitel weg te kapen maar ditmaal in den zwemwedstrijd tusschen filmspelers,

Malcolm Mc Gregor houdt er eene eigenaardige oefenmethode op na; hij tracht n.l. eiken dag zoo lang mogelijk op de handen te blijven staan, zoo-als hierboven afgebeeld: «Dit sterkt de armspieren op uitstekende wijze en men bekomt er onverwachte rezulfaten mede» beweert hij.

Bericht aan de liefhebbers dus!

ALICE TERRY

She brings grace, sensitiveness and beauty to her roles, the latest of which is “Scaramouche.”

Alice Terry is ten onzent vooral goed gekend door hare prachtvolle rolvertolking in den reuzenfilm: «De Vier Ruiters van den Apocalypsus».

Haar volgende band, die we hier kortelings zullen te zien krijgen, is getitteld: «De Roman van een Koning», waarin zij Ramon Navarro als partner heeft. Haar laatste band die zij nu pas in Amerika komt af te werken is «Scaramouche» waarin zij al haar talent van bekoorlijkheid, gevoel en schoonheid heeft weten te leggen.

Reading from north to south, we have here the former Yale swimming champion, who seems to be developing into as good a screen actor as he is an athlete.

MALCOLM McGREGOR

« CINEMAWERELD

William de Mille is de broeder van den niet minder beroemde Cecil Blount, en is tevens lee-raar in den cursus van het photodrama aan de Filmakademie der Paramount te Hollywood.

William de Mille stamt af uit een familie letterkundigen en tooneelkunstenaars. Na zijne studies op schitterende wijze aan de Columbia Universiteit te New-York geëindig te hebben, begon hij, voor alle begin in de cinema, eenige scenarios te schrijven, en de beste onder hen werden door zijn broeder Cecil voor rekening der Famous-Players-Lasky o ) het doek gebracht.

Spoedig werd hij insgelijks aan de maatschappij van zijn broeder verbonden. Als filmregisseur wijdde hij zich eerst aan het tooneelspel, maar spaeilig begrepen hebbende hoe groot het veld was dat zich aan zijn talent voor dramatisch tooneelspel aanbood, hield hij zich aan meer ernstige werken. Zoo kregen wij o. a. hier van hem te zien: « De Boom der Wetenschap »,« Prinses Alice », « Zomer-Gek-heid »,enz. ’

CINEMANIEUWSJES

In üerloj. — Bull Montana is in verlof en hij doet niets liever dan in bosschen en velden kampeeren en zijn eigen huishouden doen. Hij heeft met hem eene zeer groote tent. ’s Maandags morgends kookt hij een groote ketel spaghetti, een soort macaroni -{Buil is Italiaan) en een

groote ketel koffie, en koopt een dozijn brooden. Dit is voedsel voor een gansche week. Hij heeft drie bedden, ’s Maandags avond slaapt hij in het eene, Dinsdags in het andere en s Woensdags in het derde; Donderdags morgend maakt hij ze alle drie op en herbegint dan dezelfde methode. Zoodoende spaart hij veel tijd.


* CIN EM A WERELD »

De Overwinning

CKNOCK OUT BLOW)

Voorstelier. ....Thomas H. Ince

Scenario van....Julien Josephon

Filmregie van....Jerome Storm

Omwerking van....Frank Servet

VERTOLKERS

Jim Belly....Charles Ray

Kate Heskell....Colleen Moore

In het kleine dorpje, Pitt-Junction, vervult Jim Belly met vreugde zijne bediening van voerman. Jim’s leven zou zeer kalm verloopen indien hij niet verliefd ware op Kate Heskell, de dochter van zijn patroon, en die tevens bediende is in de brouwerij-apotheek van het plaatsje. Jim had geen enkel mede dinger totdat Perry Woods, een hupsche stedeling, op het tooneel verscheen.

Dien avond ontving de patroon met de post een aar geteekend pakket dat 2000 dollar inhield. Daar de zegellak verbroken was werd er tot de inventaris overgegaan en Jim plakt een gescheurd briefje terug aaneen. De patroon echter is niet gerust zulke belangrijke som in huis te hebben en stelt Jim voor het geheim der brandkast te veranderen; Woods komt op dit oogenblik ongemerkt binnen en hoort de samenspraak, en ’s nachts sluipt hij het kantoor binnen, opent de bradkast, waarvan hij het nieuwe geheim kent, en maakt zich van de 2000 dollar meester.

of anders gevangen genomen te worden. Da ongelukkige bevindt zich in een vreeselijke toestand; niemand dan hij en zijn patroon kenden het geheim, maar zou hij de vader zijner verloofde kunnen verdenken?

De volgende morgen bemerkt Jim dat Heskell een geplakt bankbillet in de hand heeft, geen twijfel is meer mogelijk en hij zal zich voor zijne geliefde opofferen. Hij vlucht door het venster en springt in een voorbijrijdende trein, die hem naar Chicago voert. Welhaast wordt hij een beroem/ bokser, V

Zekeren dag moet hij een match aangaan met iemand die niemand anders blijkt te zijn dan... Perry Woods; deze komt in het strijdperk onder den naam van Howard. Dezes manager is insgelijks een gewetenloos mensch; hij tracht Jim om te koo-pen om zich knock-out te laten slaan, maar in den ring komt onze held glansrijk uit den strijd en wordt tot overwinnaar uitgeroepen. Woods, die op niets anders denkt dan zich te kunnen wreken, beschuldigt Jim van den diefstal te Pitt-Juaction. En ziedaar Jim opnieuw aangehouden. In het dorp wordt Heskell in Jim’s tegenwoordigheid gebracht en zijn oud-patroon zegt hoe hij aan het gescheurde bankbillet kwam: hij kreeg het van den kleermaker die het op zijne beurt van Perry Woods ontvangen had. De dader is dus eindelijk gevonden. Jim wordt de held van he tdorp, en hij ontsnapt aaa do toe-

’,s Anderdaags komt de Opziener der Spoorwegmaatschappij de boekhouding van het kantoor nakijken en men ontdekt de diefstal; de verdenking valt natuurlijk op Jim. Hij wordt voor de keuze gesteld: de som binnen de 24 uur terug te betalen

juichingen der massa, om zijne onschuld em overwinning aan de voeten zijner geliefde Kate ten offer te brengen.

Paramount, 48, Nieuwstraat, Brussel.

« CINEMAWERELD »

Brievenbus —

Tengevolge der staking der postbedienden blevei: een groot aantal brieven achterwege. Wij verzoeken onze briefwisselaars, zoover liet hun mogelijk is, hunne briefwisseling persoonlijk aan onze bureelcn, 16 Korte Gasthuistraat, ter stede, te bezorgen of te laten afgeven.

De vragen die ons na het eindigen der staking zullen geworden, zuilen ALLEN nog beantwoord worden, evenals de niet bestelde nummers van « Cinema en Tooneelwereld » aan al onze abonnem ten zullen toegezonden worden.

HET BEHEER.

Ze wi! me wel. — 1» « Men vangt meer vliegen iet een druppel honig dan met een heel vat azijn i, een oud spreekwoord maar een goed, hoor!

2 Billie Burke is in 1886 geboren; gehuwd met Florenz Ziegfeld.

3“ Dorothy Dalton is op 22 September 1893 geboren; gehuwd doch reeds gescheiden.

Abonnent. —- 1° Douglas Fairbank’s film « Robin Hood » wordt voor ’t oogenblik in exclusiviteit in den Cinema de la Monnaie de Brussel afgedraaid.

2° Zie bericht begin dezer Brievenbus.

Pharao. — 1e De ware naam van Zigoto is Larry Semon; adres: Vitagraph Studio, 1708, Talmadge Street, Hollywood (Cal.) U. S. A.

2" D ware naam van Freddy is Harry Mc Coy; adres: c/o 6016, Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U. S. A.

3° De ware naam van Percy is Sidney Smith; zelfde adres als voorgaande.

Curalist. — 1» Dan bedoelt u Milton Sills; adres: 1320,Crescent Heights Bonlvard, Hollywood (Cal.) U 8. A.

2° Betty Oompson; adres: Paramount Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A.

3° Agnes Ayres; adres: Famous Players Studios, New-York City (U. S. A.).

Dürkopp. — 1° Marjorie Daw is eene Amerikaan-Bche; haar partenaire in « Voor haar die hij beminde » was Henry B. Walthall; adres: 66C9, St-Fran-ces Court, Los Angeles (Cal.) U. S. A.

2° Hobart Bosworth is in 1867 geboren; zendt, zijne photo gratis; adres: Beverley Hills Hotel, Beverley Hills (Cal.) U. S. A.

3° William Farnum zendt insgelijks zijne photo gratis; adres: Fox Studios,1401, Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U. S. A.

N.-B. — Die photo zal u opgezonden worden zoo-dra de poststaking geëindigd is.

Laura Nijval. — 1° « Serge Panine » is de naam van den held uit een roman van Georges Ohnet en teveng de titel van een film naar dezelfde roman.

2° De briefwisseling tusschen lezers van ons blad is reeds vroeger bestudeerd geworden, doch we deinsden immer terug voor de Redelijke gevaren aan dergelijke praktijken verbonden. Zelfs het bewust fransch blad heeft het er deze week over.

De Waterratten. — De rolverdeeling van dien band is niet gegeven geworden.

Puckie. — Vernemen met genoegen dat ons blad n bevalt, zie verder in « Ons Photoboekje ».

Norma’s Lover. — 1° We gaan volkomen ’t akkoord met u over het niet vermelden der vertolkers doo de filmverhuurders; voor ’t oogenblik is daar weinig an te verhelpen, dit hangt af van de goede luim dier heeren.

SF Kwestie van opinie; wij zelf houden insgelijks veel van Norma Talmadge’s spel.

3° Norma Talmadge, adres: 318, East, 48th Street, New-York City (U. S. A.).

Onagra. — 1° René C'resté, de vertolker van « Jud«x x>, is in December 1922 overleden.

2> Dit zijn werkelijk echte dagbladen.

3° Billie Burke zendt hare photo gratis.

Rapide. — Van vernietiging geen sprake; binnen kort de volledige uitslag.

Willy Bellefroid. — Zonderling, daar Hoot Gibson gewoonlijk zijne photo zendt. Besten dank voor de inlichtingen, en bizonderlijk voor de wijze waarop u ze hebt opgesteld.

Femina. — 1° Die rol werd vertolkt door Nina Raieveska; denken wel dat zij hare photo gratis zal zenden; adres: c/o 153, Avenue de Wagram, Paris.

2° Die artiste was Francine Mussey; .zendt hare photo gratis; adres: rue Faidherbe, 30, Paris.

3° Rol vertolkt door Charles Vanel; zendt zijne photo; adres: 28, Boulevard Pasteur, Paris.

N.-B. — Besten dank voor de inlichtingen.

Clairette Ciné, — Vorige vragen zijn in vorig nummer beantwoord. Voor wa die kwestie betreft, onze wil is goed genoeg .maar... er zijn zooveel andere faktors waar met af te rekenen valt. Voor-loopig zien we er géene mogelijkheid in dit te veranderen.

Nemo.

ONS PHOTOHOEKJE

Ftxarao ontving gratis de photo 16x7 van Henry Kraus na 28 dagen; brief was in de Vlaamsche taal geschreven.

Dür\opp ontving gratis twee photo’s van William S. Hart na twee maanden.

Clairette Ciné ontving gratis de photo van Douglas Fairbanks, drie van Mary Pickord, 1 van Henny Porten, 1 van Andrée Brabant, 1 van Thomas Meighan, 1 van Harry Carey en 1 van Frank Mayo.

Femina ontving gratis de photos van: Mia May, na 5 weken; Mary Pickford, na 3 maanden; Norma Talmadge, Priscilla Dean, Dorothy Philips en Viola na 2 maanden; Bebe Daniels, na 4 maanden; Ethel Clayton, na 6 maanden; Elsie Ferguson, na 3 maanden; Mae .Murray, na 7 maanden; Alice Brady, na 2 maanden; Betty Balfour, na 2 weken; Alla Na-zimova, kaartje ontvangen; Marion Davies, na 2 maanden met brief; Edna Pur-viance, na 2 maanden; Sandra Milowa-noff, na 4 dagen; Wanda Hawley, na 6 dagen; Frank Mayo en Thomas Meighan, na 2 maanden; Rudolf Valentino, kaartje ontvangen.

Willy Bellefroid ontving gratis de photos van: William S. Hart, 2 photo’s, na 45 dagen, 19/23 cm.; Douglas Fairbanks,


1 photo, na 2 maanden, 19/23 cm.; Frank Mayo, I photo, na 1 maand, 14/19 cm.; William Farnum, 1 photo, na 42 dagen, 14/19 cm.; Thomas Meighan,

1 photo, na 2 maanden, 14/19; Herbert Rawlinson, 1 photo, na 1 1/2 maand, 14/19 cm.; Charlie Chaplin, 1 photo, na

2 maanden, 14/19 cm.; Viola Dana, 1 photo, na 3 maanden, 12/17 cm.; Betty Blythe, 1 photo, na I 1/2 maand, 12/19 cm.; Seena Owen, I photo, na I 1/2 maand, 22/27 cm.; Mary Pickford, 1 photo, na 2 maanden, 19/23 cm.; Max Linder, 1 photo, na 6 dagen, 13/17 cm.; Martinelli, 1 photo, na 3 dagen, post-kaartformaat; Armand Tallier, 1 photo, na 4 dagen, postkaartformaat; Sandra Milowanoff, 1 photo, na 10 dagen, postkaartformaat; Blanche Montel, 1 photo, na 12 dagen, 12/16 cm.; Lya de Putti,

3 photo’s, na I 1/2 maand, 2 postkaarten en 1 groot portret; Henny Porten, 1 photo, na 5 dagen, postkaartformaat; Wanda Treumann, 1 photo, na 8 dagen, postkaartformaat; Luciano Albertini, I photo, na 11 dagen, postkaartformaat.

Pucie ontving gratis de photo’s van: Alla Nazimova, 24 x 19, na 38 dagen; Ethel Clayton, 24 x 19, na 36 dagen; Marion Davies, 23 x 20 1 /2, na 38 dagen; Hobart Bosworth, 22 x 11 1 /2, na 69 dagen; Max Linder, 13 x 11 1/2, na 10 dagen; Viola Dana, 16 1/2 x 11, na 57 dagen; Bryant Washburn, 18 x 12 1/2, na 48 dagen; William Duncan, 18 x 12 1/2, na 72 dagen; Sessue Hayakawa, 18 x 12 1/2, na 89 dagen;, Elmire Vautier, 18 x 13, na 40 dagen; Thomas Meighan, 18 x 12 1/2, na 54 dagen; Virginia Valli, 18 x 13, na 56 dagen; William Farnum, 18 x 12 1/2, na 39 dagen; Charley Chaplin, 17 1/2 x 12, na 17 dagen; Frank Mayo, 18 x 12, na 44 dagen; Water Hiers, 12 1/2 x 16 1/2, na 41 dagen; Charles Ray, 21 1/2 x 17, na 52 dagen; William

S. Hart, 22 x 16 1/2, na 40 dagen; Harold Lloyd, 21 1 /2 x 16 1/2, na 44 dagen; Wanda Hawley, '21 x 16, na 33 dagen; Theodore Roberts, 22 x 16 1/2, na 57 dagen; Mary Pickford, 16 1/2 x 21 1/2, na 86 dagen; Carpentier, 20 1/2 x 13, na 13 dagen; Bebe Daniels, 17 1/2 x 12 1/2, na 88 dagen; Sandra Milowanoff, postkaartformaat, na 32 dagen; Henny Porten, id., na 21 dagen; Luciano Albertini, id., na 23 dagen;

Georges Biscot, na 10 dagen; Giovanni Raicevitch, 2 photo's, na 19 dagen; Harry Piel, 2 photo’s, na 14 dagen; Liane Haid, na 69 dagen.

F. Portabella ontving gratis de photo’s van: May Mc Avoy, na 2 maanden, 12 1/2 x 17 1/2; Blanche Montel, na 3 ken, 9x14.

EEN PROTEST

Een onzer lezers zendt ons een schrijven waarin hij protesteert tegen het ne-geeren van Antwerpen in de « Actualiteiten » en de « Dagbladen » ter gelegenheid van het bezoek van het Spaansche koningspaar aan onze stad.

Reeds viermaal zag hij in de « Actualiteiten » het bezoek aan Brussel « in extenso » en van het bezoek aan Antwerpen zagen we maar alleen de landing aan de Suikerrui en de ingang en het verlaten det kathedraal.

Te veel wordt vergeten dat onze Metropool België’s levensader is, wat de korrespondenten van buitenlandsche Film-Dagblanden of Actualiteiten wel eens zouden mogen overwegen.

En wij onderschrijven volkomen de meer dan gewettigde opmerking van on-, zen gelegenheids-briefwisselaar.

- Eens Pracfit-Ptiüto van -jllavy Plckford-Dorlas FairbanKs

AAN ONS BLAD

Deze twee wereldberoemde filmsterren zonden ieder aan «Tooneelwereld» eene reusachtige pracht-photo, met eigenhandig geschreven opdracht en handteeken.

Beide photos zijn, ingelijst, aan onze bureelen, 16, Korte Gasthuisstraat, ten toon gesteld.

Een bewijs hoe goed ons blad in de Amerikaansche cinema-middens door de filmartisten gekend Is en gewaardeerd wordt.

< CINEMAWERELD »

Onze Ciné-Romans

Levensbeschrijving = van Pola Negri

door Ed. Neorg.

Wij laten Pola Negri zelf vertellen:

Ik zit voor mijne schrijftafel in mijn vertrek van het Ritz-Carltonhctel. De kamer is gansch versierd met bloemen, van die prachtige Amerikaansche rozen waarvan de geur bedwelmend is; vor mij eene schoone vaas gevuld met de heerlijkste orchideeën.

In het nevenvertrek legt het kamermeisje mijne kleeding gereed voor dezen avond want ik ben uit-genoodigd om met eenige vrienden te gaan dineeren.

Ik werp een blik rond het vertrek, haal diep adem om van den geur der bloemen te genieten en begin te schrijven.

Ik,, Pola Negri, ben in New-York om een nieuw leven te beginnen, om een nieuwe wereld te veroveren. Het is te schoon om waar te zijn. Misschien zon ik denken te droomen, maar neen, ik ben wel degelijk wakker; alles is echter zoo vlug gegaan dat ik nauwelijks kan gelooven waar ik ben.

Ik zeg dan tot mij zelf: Zoo, Pola Negri, ge zijt nu in Amerika, ga naar het venster en aanschouw uw nieuw vaderland.

Ik leg mijne pen neer en wandel tot het dichtst gelegen venster hetwelk ik open. Eene frissche lucht stroomt naar binnen, lucht welke mij zoo heerlijk schijnt als de geur der bloemen.

New-York ligt voor me; gelukkiglijk ben ik op het 14e verdiep zoodat niets het zicht belemmert. Het geroezemoes der stad klinkt als muziek in mijne ooren.

Ik sluit het venster en ga terug tot de schrijftafel. Ik pen heer: New-York, stad van groote dingen. Ik, Pola Negri, ben in «The Big City». Ik ben zoo gelukkig dat ik ophoud en de prachtige roode rozen nevens mij een kus geef.

Ik, Pola Negri, ben nu de gelukkigste vrouw van de wereld want ik hen aangewezen om deze wereldstad te veroveren. Ik moet iets doen om voldoening te schenken aan de talrijke nieuwe bewonderaars mijner kunst.

Men klopt op de deur; het is mijn nieuwe secretaris welke mij komt melden dat mijn automobiel, welke ik van Parijs verzonden had, aangekomen is.

Hoe wonderbaar is toch alles: New-York, de bloemen en de talrijke wenschen. van mijne vrienden.

.Ta, dezen avond ben ik de gelukkigste vrouw van het heelal; daarvoor dank ik God. Mijn godsdienst hen ik getrouw en daarom hen ik Hem zoo dankbaar. Het is een heerlijke droom welke bewaarheid is geworden, eene dier droomen welke ik zoo menigmaal droomde tijdens mijne kinderjaren in mijns vaders huis, zoo ver weg, in Polen.

Mijn hart is nu zoo, vol om met schrijven voort te gaan over mijne jeugd, jeugd van smart, welke nochtans soms goede oogenblikken had. Morgen, wanneer ik van het studio terug kom, begin ik mijne levensgeschiedenis te schrijven.

Mijn naam is Apollonia Chalupez en ben geboren op mijns vaders bezittingen te Yanowa, nabij Lip-nau in Russisch Polen, op 3 Januari 1897. Mijn vader, was door geboorte Hongaar, maar mijne moeder was lid van eene der oudste Poolsehe families. Ik had mijne opvoeding gehad te Warschau en was dus door en door Poolseh.

Niettegenstaande mijn vader « een vreemdeling » was, vocht hij nogthans in de revolutie van 1905. Hij was voor zijn tweede vaderland een goed patri it en betaalde het met zijn leven daar hi] naar Siberië gezonden werd en er, lijk duizenden zijner medebroeders, van ellende omkwam.

Polen in 1905 was niet het vrije land zooals het nu is. Ons volk werd uitgezogen door Russische, Duitsche en Oostenrijksche geweldenaars, maar bestuurd door de Russen, en was er het ellendigst aan toe.

Ik was ook een goed patriot en ware ik een man geweest ik zou mijne plaats in het leger ingenomen hebben om voor de vrijheid van Polen te strijden.

Edoch, ik was geboren Apollonia Chalupez en terwijl de mannen streden moesten de vrouwen de helden verzorgen.

Maar, zult ge vragen, vanwaar de naam Pola Negri als ge Apollonia Chalupez heet. Alvorens verder te gaan zal ik u dit uitleggen.

Van als ik het levenslicht aanschouwde werd ik door mijne ouders Pola genoemd, de verkorting van Apollonia.

Mijn vader, een welgebouwd man, ik herinner hem zeer goed daar ik den ouderdom had van 8 jaar toen hij naar Siberië gezonden werd, noemde mij altoos «Lobus», de Poolsehe vertaling van « kind »; in één woord: nooit werd ik aangesproken bij Apollonia.

Zoodus ik heette Pola Chalupez tot ik mijne intrede deed in het Conservatorium van Warschau.


« CINEMAWERELD »

Wanneer alsdan mijn besluit vast stond tooneel-speelster te worden,,nam ik de naam van i\egri, naar de beroemde Italiaansche schrijfster Ada Negri welke mijne geliefkoosde dichteres was.

Men vertelt mij hier dat weinige personen de gedichten kennen van Ada Negri, hetgeen zeer spijtig is daar zij eene knappe schrijfster is. Hare werken hebben op mij steeds grooten indruk gemaakt hetgeen ik mij noodt beklaagd heb.

Dit dus wat mijn naam betreft. Maar per slot van rekening, wat is een naam? Apollonia Chalupez of Pola Negri, ik ben wat ik ben, hetgeen het geluk, de fortuin en het noodlot van mij gemaakt hebben.

Het noodlot spelt den mensch soms grillige dingen.

' Indien de Revolutie van 1905 niet had plaats gehad, indien mijn’s vaders bezittingen niet waren aangeslagen; zeer zeker ware ik nooit actrice geworden en voorzeker zou ik heden niet hier zijn, de Pola Negri der films. Mijn vader was een weelderig fabrikant en ik, als eenig kind, had al wat mijn hartje verlangen kon.

Wij woonden in een groot heerenhuis, omringd van een klein park, nabij Lipnau. Het was een zeer oud huis met groote vertrekken dewelken men heden niet vindt in buitenverblijven in Amerika.

Onze bezitting was omgeven van verschillende hoeven, bestuurd door welstellende boeren; drie volle mijlen waren wij van de stad verwijderd. En de eerste herinneringen gaan naar feestdagen dezer Poolsche boeren. In geen enkel land dan Polen zijn deze lieden meer schilderachtiger in hunne zeden, gebruiken en kleeding.

Ik herinner mij nog zeer goed hoe op zekeren dag het grasplein voor ons huis gevuld was met boeren en boerinnen. Hoe zij zongen en dansten voor ons. Natuurlijk had ik eene Poolsche voedster en op den ouderdom van 5 jaren eene Poolsche gouvernante welke mij niet alleen onze moedertaal leerde maar ook Russisch en Duitsch.

Eenig kind zijnde op een groot buitengoed had ik om zoo te zeggen geene speelkameraadjes. Dit is waarschijnlijk de reden waarom ik mij zoo jong aangetrokken voelde naar boeken en mijn tijd benuttigde om deze te lezen, tijd welke ik anders zou gebruikt hebben om te spelen.

Mijn vader wps een wel onderwezen man en verdiepte zich ook graag in de lezing, daardoor hadden wij eene welvoorziene bibliotheek.

Wanneer ik met kinderen speelde, kinderen welke soms vrienden of familieleden op bezoek bij ons vergezelden, dan speelde ik altijd met de jongens. Meisjes, en bijzonder van mijn leeftijd, konden mij geen belang inboezemen. Waarom is mij eigenlijk onbekend. Misschim wel omdat ik ernstiger was dan zij.

Ik was mijns vaders afgod. Steeds, wanneer hij had weg geweest, bracht hij iets voor mij mede en wanneer ik iets misdreven had nam hij mijne partij tegen moeder. Deze was redelijk streng zooals alle Poolsche moeders van de oude school zijn terwijl mijn vader altijd opgeruimd en vroolijk was.

Ik geleek mijne moeder, alleen zij had goudblond haar terwijl mijn vaders haar zwart was lijk dat van meest alle Hongaren. Hij had ook schitterende zwarte oogen en parelwitte tanden. Nooit heb ik zijns gelijke gezien.

Ik geloof dat mijne eerste kinderjaren gelukkig waren. Maar kan iemand op zulk een ouderdom zich wezenlijk voorstellen wat geluk is? In ieder geval zij waren gelukkig vergeleken bij de jaren welke volgden.

In 1905, ik was toen 8 jaar oud, brak de Revolutie uit. Ik was te jong om dit alles te begrijpen

doch vader en moeder vertelden mij wat het volk te lijden had van de Russische ambtenaren.

Warschau was het middenpunt der opstanding en ik herinner den avond dat mijn vader de woning verliet om de Poolsche revolutionnairen aldaar te gaan vervoegen. Ik voel nog steeds den kus welke hij mij toen gaf en ook voel ik nog de tranen op mijn aangezicht rollen toen moeder mij in de armen nam wanneer vader vertrok om... nooit meer weer te keeren... Dit was* dus de laatste maal dat ik mijn vader zag...

Eenige maanden later werd hij door de Russen gevangen genomen en voor zijn leven naar Siberie gezonden.

In het eerste scheen de Revolutie succesvol, mijn moeder besteedde haar tijd aan de zaak en aldoor gaf zij al wat zij bezat aan de Revolutionnairen welke voorbij ons huis kwamen. Doch de Kozakken, in massa gezonden, dreven ónze jongens op de vlucht.

Zekeren avond kwam een sehwadron Kozakken op onze bezitting en niettegenstaande dat moeder en ik alleen te huis waren schoten zij op onze vensters.

Wij verborgen ons boven onder een bed; niet lang daarna braken zij de deuren open en één der officieren vond ons daar.

Met enkel onze schamele kleeding aan werden wij uit het huis gedreven terwijl de soldaten alles plunderden.

« Gij zijt de vrouw van de revolutionnair Chalupez » zegde de bevelvoerende officier, « wij gaan uw huis in brand steken! »

Vruchteloos smeekten wij om eerst onze kleeding te gaan halen en vooraleer wij goed konden begrijpen wat er eigenlijk gebeurde ging onze woning in de vlammen op. Het was bitter koud, maar gelukkig vonden wij een onderkomen bij boeren, eenige kilometers van de noodlottige plaats vandaan.

Ik herinner mij zeer goed hoe ik schreeuwde, wanneer wij daar te voet naar toe gingen, terwijl ik aan mijn moeder’s rokken hing. De volgende morgend gingen wij terug naar Yanowa, maar, helaas, wij vonden van ons huis niets meer dan een hoop assche.

Mijn moeder’s verstand had een geweldige schok gekregen maar door goede verzorging van familieleden kwam zij deze gebeurtenissen toch te boven. Jaren later vertelde zij mij nog hoe ik haar troostte met te zeggen dat ik voor haar zorgen zou. Daarvan herinner ik mij niet veel maar uit de assche van Yanowa verrees eene nieuwe Pola.

Eerst eenige weken later, na het verlies onzer bezittingen, besloot mijne moeder aan onze toekomst te denken. Gelukkig dat welstellende familieleden ons opgenomen hadden anders WJ»ren wij verplicht geweest in de velden te slapen. Alles was ons afgenomen en zelfs hadden wij geene kleeding om ons te verwarmen. In den beginne wou moeder niet eten en zij kon gansche dagen daal zoo roerloos blijven zitten. Wanneer ik haar dan naderde, nam zij mij op en keek mij strak in de oogen. Maar, zooals ik zegde, wij werden zeer hartelija geholpen door een oom van mijne moeder welke ook nog van eenige lieden geld kon krijgen, geld welke men mijn vader schuldig was. Het waren weliswaar maar eenige honderden roebels maar deze vrijwaarden ons toch van algeheele armoede.

Door diezelfde oom en mijne moeder werd besloten mij te Warschau in een kostschool te plaatsen. Mijne moeder zon bij eene harer zuster aldaar gaan inwonen zoodat zij mij elke week zien kon. Nooit zal ik die dag vergeten wanneer wij te Warschau aankwamen en naar « Gravin Platen’s School » reden, mijn nieuw, tehuis.

CWordt voortgezet.)

Als ge het woord

aan de deur van een

Kinema ziet staan

aangenaam

binnen en oogenblik

een

door te brengen

Abonneert u op TOONEELWERELD.

Het beste en meest gelezen weekblad van * België.

Prijs per jaargang; 30 frank.

oMI-Lifi

Zie in „Tooneelwereld” volgende week:

mmmmrm



||j

POUR AVOIR UNE BIERE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

BtILBSLS en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

VOS

ENFANTS

BRITANNIA

17, Longue rue d’Argile

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106

FOunnuFtES

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures

Prix avantageux — Travail soigné

ta foiiniiim lifiimle Anioiiiiilt

12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO"

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS P DESSINATEURS

EXÉCUTION RAPIDE ET SOIGNÉE

Champ Vleminekx . Ö ANVERS

E5ESÏ!SHSHSaSSS2SaSHS2SE5HSE5ESasa5aS

'OUVRAGES DE DAMES g

OUVIt ACAES DESSINÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

H IMlWEKkPX

WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIOOED, JUMPERS

I Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen

P

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(près du parc)

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique

9 Longue rue des Claires 9

I (près Meir)

Grand choix de garnitures, 200 salles à manger, chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s,; bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc.

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs [ Ouvert tous les jours jusqu'à 8 h. >. Magasin fermé

Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes

Garage J & H DEHU

Téléphone 3107

é3. Canal des Brasseurs - ANVERS VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

2-oiX ik, LL ify experts '—

\x>oi* oopet -ervccLesi'ZoeŒi

i5~gMCfSrcSTRAAT0

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLAGÈS, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

MMA RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNE ET RAPIDE

.. EJXGELSCH HO ED EMMA GA ZI JM.. VONDELSTR., 19 CAUS 1 nabij St. Jansplaats

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

Ziet Zialae


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

lùiiiénie Grandet

la fille d’un ancien tonnelier de par d habiles spéculations, par

Eugénie est Saumur qui, l’usure et par l'avarice la plus ladre a amassé une fortune considérable. Un jour arrive inopinément de Paris un neveu du Père Grandet Charles Grandet, porteur d’une lettre de son pèrè: celui-ci annonce à son frère qu'il se tue pour éviter la faillite et la honte. Le vieil avare dupe les créanciers do son frère et se débarrasse de son neveu en lui payant son passage aux Grandes Indes; où il va tenter de refaire sa fortune.

Mais Eugénie n’a pu voir ce cousin si élégant et surtout si malheureux sans s’éprendre de lui. Avant de se quitter les deux jeunes gens jurent d’être l’un à l’autre.

Durant les années qui suivirent Eugénie Grandet ne reçut aucune lettre de son cousin bien qu’elle lui écrivit fréquemment. Cependant la foi qu’elle avait en son amour n’était pas ébranlée.

Avec l’âge l’avarice du père Grandet s’exaspérait. Croyant faire un grand plaisir à sa fille, il lui réclamait un jour, pour quelque infaillible spéculation une petite somme que, louis à louis, il lui avait remise en cadeau. La jeune fille se troublait, hésitait à répondre. Grandet comprenait tout T' l’or avait été donné à Charles Grandet pour l’aider dans son début dans la vie. La colère do Grandet est terrible. Il maudit sa fille et l’enferme dans sa chambre au pain et à l’eau. Accablée par ce dernier coup la pauvre Madame Grandet, dont la santé était déjà fort compromise, meurt subitement Durant des mois, Grandet à moitié fou garde sa fille étroitement cloîtrée. Dans le voisinage on commence à jaser.

C’est alors que par un habile manège on veut soustraire à Eugénie la succession de sa mère. Convaincu par son père et par Monsieur Cruchot, Président au Tribunal de Commerce de Saumur, Eugénie est sur le point de signer l’acte de renoncement, lorsqu’elle découvre sur le bureau de Grandet, non seulement les lettres que, pendant des années, elle avait adressées à son cousin, mais encore celles assez nombreuses que celui-ci lui avait envoyées. Elle se dresse alors en accusatrice et, vjnalgré les menaces de son père, refuse de signer l’acte. Complètement fou le père Grandet court s’enfermer dans le réduit où il cachait son or. Des visions tragiques l’assaillent. Tour à tour les fantômes de ses victimes viennent le menacer. On le trouve à moitié écrasé par le coffre dans lequel il enfermait son or. Il meurt peu après. La lecture des lettres de son cousin a mis fin au rêve d’Eugénie Grandet. Le jeune homnn lui rendait sa parole ne parlant plus que de faire fortune. Les années passèrent. Escomptant vaguement un changement d’attitude de la part dé son cousin, Eugénie Grandet vivait seule avec une vieille servante. Un jour elle apprend le retour de Charles ( il va épouser une riche héritière: Mlle d’Aubrion.

C’en est fait des dernières illusions de la pauvre fille: de guerre lasse elle accorde sa main au ridi-

Proiimiiiiie il» 19 au 24 mal

1. Général Leman

Marche Fr. Van FiavenbejrV

2 La Conspiration

Drame

3. Le chaste Suzanne . . J. Gilbert

Valse

4 Tout à Crédit

Comique

Semiramis....Rossini

Ouverture

Eugénie Grandet

Comédie dramatique d’après l’œuvre l’HONORE DE BALZAC et interprétée par Rudolph Valentino et Alice Terry

Programma van 19 lai Ik Moi

rule cousin Cruchot convoitait sa fortune.

Generaal Leman ( Marsch Fr. Van Havenberghe

De Samenzwering

Drama

De Kuische Suzanna . J. Gilbert

Wals

Alles op Krediet

Klucht

Semiramis....Rossini

Openingstuk

Eugénie Grandet

Dramatisch tooneelspel naar het werk van HONORE DE BALZAC en verlokt door

Rudolph Valentino en Alice Terry

SEMALvii PROCHAINE

Miss DE PONT dans

Marie PREVOST dans

Baisers Menteurs

-Drame

Rien qu’un Baiser

Comédie

PROCHAINEMENT LE FILM SENSATIONNEL

LA BETE TRAQUÉE

tiré du célèbre roman ’’MARIELLE THIBAUT” d’Adrien CHABOT

qui depuis si longtemps

Eugénie Grandet

Eugenie is de dochter van een ouden kuiper van Saumur die, woekeraar en vrek, een aanzienlijke fortuin heeft bijeengebracht. Onverwachts komt zijn neef Charles Grandet hem opzoeken, wiens vader zich zei ('moordde om aan het faillie! en de schande te ontkomen. De oude vrek bedriegt de schuldeischers van zijn broeder en ontmaakt zich van zijn neef met hem het noodige te geven om naar Indic Ie vertrekken, waar hij zijn fortuin hermaken kan. Eugenie val echter voor Charles een vurige liefde op en vooraleer te scheiden, zweren zij zich eeuwige trouw. De jaren gaan voorbij en nooit ontvangt zij nog een enkelen brief van hem, alhoewel zij hem dikwijls schreef. Toch blijft haar geloof in hem onaangetast. De vrekkigheid van haar vader wordt echter onhoudbaar Op zekeren dag verlangt hij van zijn dochter een kleine som die hij haar eens, geldstuk hij geldstuk, ten geschenke gaf. Het meisje aarzelt, weet niet wat antwoorden; hij verstaat: zij gaf Charles Grandet het geld om hem te helpen in zijn nieuw leven in den vreemde. Vreeselijk is zijn woede. Hij vervloekt zijn dochter en sluit ze in haar kamér op met brood en water Gebroken door dezen laatsten slag, sterft moeder Grandet, wier gezondheid reeds zoo erg geschokt was. Maanden lang houdt Grandet, die half gek is geworden, het meisje ingekloosterd en de tongen beginnen los te komen in de huurt... Het is dan dat door een list Grandet, geholpen door M. Cruchot, voorzitter der Handelsrechtbank van Saumur, Eugenie de erfenis barer moeder wil ontfutselen. Zij staai op liet punt de « akte van verzaking » te Icokenen wanneer zij op Grandet’s lessenaar niet alleen de brieven terugvindt die zij zelf aan Charles zond, maar ook diegenen die hij haar schreef. Dan groei' zij tol een beeld van Beschuldiging en hoe ook Grandet ze dreigt. onwrikbaar weigert zij te teeke-nen. Grandet wordt dan heelemaal zinneloos en vlucht naar de kamer waar hij zijn goud verbergt, sluit er zich op. Tragische visioenen doemen op J t* en onder de onverzoenbare klauwen der spook-,< beelden zijner slachtoffers gaat zijn geest heele- f f maal ton onder: men vindt hem stervend, haast J. verpletterd onder het koffer waarin zijn goud was jj | weggestopt . f

De brieven van Charles breken Eugenie's mooien J1 / liefdedroom. Hij gaf haar beur woord terug: |

slechts de jacht naar goud was voortaan zijn levens- (* |* doel... De tijd gaat voorbij... toch hoopt zij nog op? f een mogelijken terugkeer van haren beminde. En f % hij keert terug: een rijke erfgename gaat hij f j" huwen: Mej. d’Aubrion. g* f

Zoo braken in hel arme meisje de laatste iliuzies-? I* zij geeft dan den groolen, nutteloozen strijd op / i* en zal den belaehelijkcn Cruchot trouwen, die zoo ij ij lang reeds haar fortuin beloerde. r »

Imprimerie du X’entre, 26. Rempart Kipdorp, Anver