Programma van 29 apr. tot 3 mei 1923



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#478

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



10,000 trank

geldprijzen en talrijke prijzen

in natura

cU)edstri

Door de öcboonste en dMeesf fotogenieke cVrouw

van cl)elgi<2

Sedert men weet dat we ons met cinema-aangelegenheden bezig houden stroomen aanvragen van jonge elementen, welke de loopbaan van film-kunstenaar of film-kunste-riares zouden willen betreden.

Duizenden jonge meisjes en vrouwen, in alle steden en dorpen, uit alle standen; duizenden mooie menschenkinderen, met ’n bekoorlijk figuur en een typische uitdrukking, bieden zich aan als cinema-artiste op te treden.

Welnu, De Cinema en zijn zusterblad Ciné-Revue, willen dien zoo dikwerf uitgesproken wensch onzer vrouwelijke bevolking', niet langer onbeantwoord laten. En met dit doel zetten we vanaf heden op touw, den meest boeienden prijskamp dien men denken kan: De Wedstrijd voor de meest Photogenieke Vrouw van België. — 70.000 frank geldprijzen en talrijke prijzen in natura.

Aldus geven we elke lezeres van De Cinema een kans, om te toonen dat ook zij de noodige bekoorlijkheid bezit om als filrn-artiste, eer en roem te verwerven.

Eén hoofdvereischte wordt van de candidaten evenwel gevergd: dat ze photo-geniek zijn: d. i. dat haar gelaatstrekken die hoedanigheden bezitten, zonder dewelke men niet, met kans van welslagen, een filmrol vervult.

Hoe over deze bijzonderheden geoordeeld, wordt in hiernaast omschreven reglement, waarnaar we alle deelneemsters verwijzen. Ook uiten we onze overtuiging dat bij drommen, uit alle oorden des lands, blonde kopjes en brunette’s, jonge meisjes en volwassen vrouwen — héél de bloem onzer bevolking — met graagte aan onzen prijskamp zullen willen deelnemen. DE REDACTIE.

Reglement voor de Candidaten

1“ Mogen deelnemen aan dezen wedstrijd, alle vrouwen of jonge meisjes van Belgische nationaliteit, die voor 15 Maart den leeftijd van 16 jaar bereikt hebben, en de hierachter omschreven bepalingen zullen volgen.

|| 2" De candidaat zal aan het adres van De Cinema laten geworden:

a) Twee harer portretten, het eene de face en het andere in profiel (postkaart-formaat), maar zoodanig dat het gezicht 2 centimeters hoogte heeft;

b) Den bon, vastgehecht in de De Cinema (zie blz. 14), nauwkeurig ingevuld.

De briefomslag, portretten en bon inhoudende, moet het volgend adres dragen:

DE CINEMA. Charles Decosterstaat, 10-72, Brussel, of Provinciestraat, 24, Antwerpen, alsmede de aanwijzing: Wedstrijd van de meest Photogenieke Vrouw van België.

3" Een portret van elke deelneemster zal in de bladen van DE CINEMA verschijnen.

'; . 4° De in artikel 2 genoemde zendingen zullen ontvangen worden vanaf 15 Maart

tot en met 15 Mei 1923. —- Na dit tijdsip zal geen enkel candidatuur in aanmerking genomen worden. Op tijd en stond zullen de portretten der candidaten verschijnen in De Cinema.

5° Een jury, samengesteld uit: Drie cinematographisten, drie Belgische kunstenaars en drie Belgische dagbladschrijvers of letterkundigen, zal gelast worden eene eerste keus te doen onder de duizenden candidaten en er 20 uan te duiden, waaronder het Belgisch puhliek de meest Photogenieke Vrouw van België zal mogen kiezen.

Die 20 candidaten zullen op de kosten van De Cinema, gefilmd worden en zullen dus tegelijkertijd op het doek en in de nummers van De Cinema verschijnen, ten einde de keus van het publiek te vergemakkelijken.

Wie deel neemt aan onzen prijskamp, neme de bepalingen van het reglement in

I acht en vuile den bon in, verschijnend op biz. 74 van DE CINEMA.

Ie JAARGANG

N° 8 1923

UITGEVER

D. MEüwissEh.Brussel

TEL 3167

REDACTIE

BUU55EL. CH DE C05TER5TR. 10-12 ANTWERPEN. PR0VINCIE5TR. 9

HET HUMMER

3ÄÄRABONI 25 F«* VËR5CHÜHT OP VRIJDAG

onzD

niNÓTffi

THEODOOR

KOSLOFF

Weinige van m’n bezoeken waren zoo belangrijk als dat aan Theodoor Kosloff. Wel was ik een beetje beschroomd, volstrekt niet wetend of een welkomstgroet mij toegeroepen zou worden.

Toen ik om half-drie aan het Lasky-studio kwam — op ’n mooie zonnige dag — ontmoette ik een filmop-nemer, die ik zeer goed kende.

Hij begaf zich per auto naar M. Kosloff om eenige kiekjes van diens huis te nemen. Reeds zooveel had over dit prachtige « home » gehoord, dat ik onwillekeurig uitriep: « O, ik wilde dat ik met U meê mocht! »

Het joviaal antwoord: «Wel, kom meê», was me een te groote verleiding. Ik stapte in en samen reden we naar M. Kosloff. In een der voornaamste residentie-straten, die voeren van Hollywood naar de Beverly-Hills, geheel overschaduwd door California's groene boomen en boschjes, stond Theodoor Kosloff's « bungalow ». Zijn laag groen dak en grijze gevel maakten het zeer aantrekkelijk. Mijn vriend, de filmopnemer, werd natuurlijk verwacht en hij beloofde op zeer tactvolle wijze, ook voor mij belet te vragen, terwijl ik buiten op hem zou wachten.

Theodoor Kosloff, ballet-meester en film-articst, omringd van zijne leerlingen.

In dB medaillons: (links) Kosloff in the street i Irechts) als hoofd eener groote mogendheid m Adam's Rib.

Het lgek me een eeuwigheid vóór hij terugkwam. Z'n geruststellende, opgeruimde glimlach zei me genoeg.

« M. en Mevr. Kosloff zijn zeer verheugd dat U meêkwam. Wees nu maar niet zoo zenuwachtig en treed vrij binnen ». En daar stond nu M. Kosloff zelf reeds aan de deur om deze uitnoodiging te bevestigen.

Het verwonderde mij ten zeerste dat hij een Russische kiel droeg en nog meer verbaasde me zijn puntig geitenbaardje, dat ik, tusschen haakjes, niet leuk vond. Latex, terwijl we de koffie gebruikten, informeerde ik naar den oorsprong van dat sikje, waarop werd geantwoord, dat hij het eveneens had laten groeien voor den rol van « Lord Carnal » in het Georges Fitsmaurice-voortbrengsel' « Hebben en Houden », met Betty Compson en Bert Lytell in de hoofdrollen.

Het inwendige van Kosloff’s woning is nog schil-dèrachtiger dan het uitwendige.

Hij heeft te veel waardevolle en mooie Russische kunstvoorwerpen, als schilderijen, kasten, stoelen, draperieën, enz., dan dat ik het wagen zou eene beschrijving daarvan te geven, maar Meyr. Kosloff,


Theodoor Kosloff „ at homp ", te midden van zijne kollecties en kunststukken.

die vroeger lid was van een Russisch ballet, waarin hoar echtgenoot, als eerste danser beroemd was, heeft alles op zoo'n handige, aantrekkelijke manier geschikt, dat het geheel een echt behaaglijk, gezellig « nestje » is.

De Kosloffs woonden reeds 12 jaren in Amerika. Het was in 1917 dat Theodoor het eerst optrad als film-artist. Hij debuteerde in Cecile B. De Milles-voortbrengsels en is vanaf dien tijd steeds hij Paramount gebleven.

Theodoor Kosloff werd geboren in Moskou, Rus land. Zijn overgrootmoèder was koningin van klein Tartavië, eene afdeeling van de Wolga-vallei en Theodoor is haar directe afstammeling en de erfgenaam van haar troon. Zijn vader was een begaafd musicus en de kinderen — er waren er zeer veel, 17- als ik me niet bedrieg — erfden allen eene neiging voor het artistieke.

Toen Theodoor 8 jaar oud was bezocht hij reeds een opleidingsschool voor opera-artisten en muntte vooral uit in het dansen. Meer dan 15 jaren bleef hij daar en zijn eerste vertooning gaf hij in het « Grand-Opera-Ballet » van Parijs in 1908. Later trad hij op in al de voornaamste Europeesche steden en werd bekend als 's werelds eerste danser.

In 1914 kwam hij naar New-York en werd met enthousiasme door de Amerikanen ontvangen. Cecile B. De Milles werd persoonlijk aan hem voorgesteld, haalde hem over naar het Paramount-studio te komen, niet alleen om op het doek te verschijnen, maar ook om te helpen met de mise-en-scène, kostuums en alle speciale dansen,

« De Vrouw die God vergat » was de eerste film

waarin hij een rol vervulde. Het was een van Dé Milles-voortbrengsels, met Geraldine Farrar in de de hoofdrol.

Sedert dien tijd verscheen hij in vele superfilms.

Hij maakte de ontwerpen voor de kristallen bal-zaal in « De Verboden Vrucht », de meest fantastische 1 film die ooit voortgebraebt werd. Hij heeft vele talenten, en benevens al z’n werk op cinematogra-phisch gebied, bestuurt hij eene dansschool, die alle andere in de Vereenigde-Staten overtreft.

In hem wordt het spreekwoord bewaarheid,

« geene woorden, maar daden », want met al z’n ondervindingen en bekwaamheden is hij een man van weinig woorden...

Zijn korte zinnen — hij spreekt nog steeds met een accent — zijn altijd goed geplaatst en belangrijk, zelfs in den huiselijken kring, ofschoon hij zijn vrouw het grootste deel van het gesprek laat voeren... Hij is een trouwe en oprechte gastheer en hij maakte een diepen indruk op den filmopnemer en den * ongenoodigden gast ».

Terwijl M. Kosioff met mijn vriend beraadslaagde over de te nemen kiekjes, vertelde Mevr. Kosloff me alles over hun dochtertje Mira en hoe M. Kosloff van plan was heel zijn leven te wijden aan het verbeteren der cinématographie.

En terloops noemde ze mij op de films waarin de beroemde artist heeft meêgespeeld, onder andere: «Waarom van vrouw veranderen? », « De Stad der Maskers », « Iets om over te denken »,

« De zaken van Anatol », « Het Paradijs van een Dwaas », * Zaterdagnacht »,J < pe groene Verleiding », « Hebben en Houden » en « Adam’s Rib ».

Josephine G. DOTY.

luiiniuiniiuiiiiHui

DE DUIV ELS AKKER

"Ja, verkocht... en duur... aan Peter,,, voedde zij er aan toe, half beangstigd voor de woeste uitdrukking van Jan's gloeiend gelaat.

Jan Rog was dus meester over het barre land, over den < Duivelsakker ». En dagen en dagen ging hij, geheimzinnig en eenzaam, naar den put dien de oude Graaf eens had laten graven om den schat te ontdekken, doch vruchteloos. Onverpoosd, zocht hij naar de bron. Buiten dat bestond er voor hem niets meer, zelfs niet zijn vrouw. Hard was voor haar de ontgoocheling want zij had de iiluzie der liefde gehad; zij leefde naast haar man; zij was voor hem als een vreemde, en wrange smart kwam in haar. Alles liet hem onverschillig, doch wanneer na dagen, na weken hij eindelijk het triomfante-iijke «Eureka» kon uitjubelen, wijl een straal petroleum langs de boring- den grond ontsprong, dan was hij gelukkig; zijn levensdoel ging hij bereiken. Hij vertrok naar de stad waar zijn ontdekking snel als loopend vuur was rondgegaan.

Klaarziende financiers (petroleum is immers een zwak voor hen?) staken de koppen bij elkaar en na zich omringd te hebben van allerlei inlichtingen werden de on-derhandelingen met Jan Rog begonnen. Met echt arrivisme-gesle-penheid dreef deze de zaak door, tusschen al die magnaten van het groot-kapitaal, hij, geboren ergens in een verlaten hoekje grond, tot hij het zoover wist te brengen dat verscheidene millioe-nen te zijner beschikking werden gesteld. Wat kon hij nu nog meer willen? Was nu niet het toppunt van zijn verlangen bereikt? Waren al zijn wenschen niet verwezenlijkt?

Genietend van zijn triomf, zich vleiend met zijn eigen ijdelheid, trots over zich zelf keerde hij dan terug naar zijn « Duivelsakker »....

Doch intusschentijd, in een oogenblik van radeloozen wanhoop, van machteloozen opstand, want zij haatte het veld dat gansch het hart van haar man scheen te bezitten, ging Helena naar Peter als naar een laatste toevluchtsoord, hem smeekend haar van dien vervloekten akker te bevrijden... En na vele woorden, en getroffen door haar lijden, kocht Peter het land voor luttel geld, het land dat schatten bevatte....

Anderdaags morgens verscheen Jan voor zijn vrouw, geheel opgewekt als gematamoz-phösseerd en Helena niet wetend waaraan dezen plotsen ommekeer toe te schrijven, hoopte hem aangenaam te verrassen met het groote nieuws: « Jan, ik heb den « Duivelsukker » verkocht »...

Als een verpletterende donderslag in volle zon-neweer weerklonken die woorden in hem... De " Duivelsakker verkocht, verkocht!... Even staarde hij haar aan met den blik van een dwaas, van eene die niet goed gehoord, niet goed begrepen heeft, star en wild; maar dan joeg het bloed hem naar het hoofd...

« Ja, verkocht... en duur... aan Peter » voegde zij er aan toe, half beangstigd voor de woeste uitdrukking van Jan’s gloeiend gelaat... Maar dan brak het plots los als een laaiend onweer; in de teugelloos-

Zij bezweert Peter den gesloten koop ongedaan te maken


Het wordt op den killen yrond neerelegd on door allen, die turen naar het lijk, gnat een siddering Gravin Helena!

Het nummer: 70 centiem

Enfjelsch leeren

zonder weenen Î

Lees hiervoor

THE BELGIAN:: TRIBUNE::

76, de Hennlnstraat, BRUSSEL

6 heid zijner woede, in het paroxysme van zijn opgehitst égoïsme snauwde hij haar toe, onbarmhartig wreed en bitsig. Het masker dat hij nog steeds had bewaard viel plots van zijn aangezicht en heel zijn brutale, zelfzuchtige ijdele natuur kwam boven. * Ongelukkige!... Maar dit veld was milliar-den waard!... » Als pijlen van vergift voelde Helena dien uitroep in haar hart dringen en een sluier viel haar van de oogen; zij begreep, de ongelukkige vrouw, en haar laatste begoochelingen verzwonden wanneer Jan, onmeedoo-genloos op haar vraag die bijna een bede was: « Jan, toen gij mij trouwdet, wist gij het dan reeds?...

Hij, blakend van weerzin, haar naar het aangezicht slingerde. Ja... ja zeker dat wist ik!... Zij had nu het bewustzijn dat hij haar nooit bemind had, dat heel zijn spel een snoode leugen was... Én in haar kwam grenzelooze leegte de el-lendë van de hoogste smart en zij stortte neer, terwijl Jan heensnelde naar zijn grond... Op de hoeve echter ging alles zijn gewonen gang, maar een onzeggelijk zoet gevoel dat hij tot hiertoe steeds diep in zich had bewaard, maakte zich heelemaai meester van Peter; hij ook beminde Marina, de kleine teere Marina en nu in een over-vloeiing van teederheid bekende hij het haar. Doch Marina bleef den eens gezworen eed getrouw, hoe onwaardig Jan haar ook had verlaten. « Ge weet. Peter, dat ik' Jan wacht, want hij zal terugkeeren: ik voel het... Beiden zijn nog gansch onder den indruk van die communiatie van hun geheimste aspiratie, als plots de deur opengaat en Helena verschijnt. Als een wrak is de arme vrouw gebroken door het snikken; zij bezweert Peter de gesloten koop ongedaan te maken, smeekt, bidt... Peter is besluiteloos maar toch wil hij toegeven. Dan gaat Helena heen, recht voor zich uit, strompelend, turend in het vage, ronddooiend in den afgrond van haar gedachten.., nu is zij aan den stroom. Geen een Abel staan de twee broeders tegenover elkaar.

heimzinnige stemmen schijnen er uit op te zwellen: zij wordt als voortgedreven door een obsessie, aangetrokken door onzichtbare machten... Ook Jan op de hoeve: hij wil het bewijs, hij wil zijn grond. Als een Kaïn en Abel zoo staan de twee broeders tegenover elkaar, een afgrond scheidt hen voortaan, Peter verscheurt de koopakte, maar wijst hem terzeifdertijd de deur: « Gij iijt mijn broeder niet meer! » — En terwijl Jan in dollen overmoed tot den laatsten band verbreekt, houdt voor de hoeve een wagen stil. Twee, vier, zes, tien, twintig, zestig oogen kijken nieuwsgierig toe: een wezen ligt levensloos op de kar... de kar der Dood... Als een massa dragen mannen gelijkend lugubere gestalten, het lichaam in Peters’s woonste, het wordt op den killen grond neergelegd en door allen die buren naar het lijk, gaat een siddering: Gravin Helena!... De « Gravin » die zooveel geluk verhoopt had en zoo rampzalig aan haar einde kwam. En voor zijn slachtoffer, voor die beminnende vrouw, die hij uit loutere heerschzucht had getrouwd, en die nu het groote offer van haar nuttelooze leven had gebracht, kreeg hij een nog onduidelijk maar toch gepijnigend besef van zijn schuld en in die eerste opwelling van berouw stortte hij neer op het lijk... « Helena! »

boekje np V/prtränHp Film

oan den cPbilosoof ** L/C vei U ddyuc î siiii

Als filozoof had ik lange, lange jaren in eenzaamheid en gepeinzen doorgebracht. Toen ik onlangs uit deze lange rust wakker werd en de wereld inkeek, dan was het. wel of ik op een honderd meter hooge ladder te duizelen stond!

Hop was alles sneller geworden! Elektrische

treinen vlogen over het land; stalen vogels doorwiekten de lucht; duizenden auto’s snorden dooreen. Ik zag te Londen iemand van uit zijn bed spreken met een Brusselaar! Ik hoorde van op mijn ladder een koncert yan den Eifeltoren!

Ja, ik duizelde! Ik zag hoe de aarde sneller

begon te draaien! En tenslotte draaide ik zelf, ik draaide hals over kop van de ladder naar beneden.

En ik ontwaakte in een cinema. Echt. De dokters hadden bevonden dat mijn oogen en mijn hersens niet bestand waren tegen de snelheid van het ajledaagsche leven. Zij hadden mij voor het witte doek gebracht, waarop een vertraagde film werd afgedraaid.

Een vertraagde film! Hoe kalmeerde bij mijn, nog duizelend gemoed!

'ik zag hoe een athleet ruim vijf minuten noodig had om een arm op te heffen. Ik zag een lieve zwemster springen... o, pardon... langzaam in de hoogte zweven, als een. plane erende vogel over het watervlak, glijden en eindelijk traag, traag onderdompelen... Alles zonder haast, met sierlijk beweeg,.. Een uurwerk op het doek. marcheerde maar tien minuten per uur! Zoo filozotfeerde ik dat door de Vertraagde Film lijet leven kan verlengd worden... Helaas, de! dokter beweert,, dat schijn bedriegt...

En hij sprak mij over het nut van de vertraagde film. Te Londen zal weldra een reeks filmen worden uitgegeven die van alle Engelsehen volmaakte hoveniers zal maken. Al de bewerkingen in dep tuin. het snoeien van hoornen, het verzorgen van groenten, het kwecken van vruchten worden vertraagd op het witte doek getoond. En wie twee maal de film ziet, kan alles naboen.

— En waarom zouden de jonge verliefden, vroeg ik aan den dokter, zich niet vertraagd laten filmen als ze rqalkander den eersten kus geven?

— Omdat zij op dit oogen blik liefs* een filmoperateur missen, zei de dokter.

Maar de politie, drong ik aan, zou die geen gebruik kunnen maken van de vertraagde film. om dieven en moordenaars te knippen-’

Hoezoo? vroeg de dokter verwonderd.

— Wel ja. De politie loopt snel... en terwijl zij loopt, zou zij een vertraagde film nemen van den vluchtenden dief. Het is klaar, dat de vertraagde dief rap zou ingehaald zijn door de snelle politie.

De dokter keek mij aan en riep toen:

— Snel! Een auto! En met vliegende vaart naar t hospitaal met dien man... .

En als een versnelde film voerde men mij weg.

Vertraagd, versneld of gewoon... Alles is film in 't leven.

FILOSOOF.


Miss LUCY

Germaine BIENVENU

Mary BURGMEYER

Louise VAN EECKHOUT

Marcelle GRÉGOIRE

Marie MOUIN

IiniGE KATfDIDÄTEN VOOU OHZLn PPIJSKAMP

DE SCMOOMSTE EM NEEST PIIOTOüfMI l\I YUOLW

Heden dus verschijnt een eerste reeks candidaten, bevallige jonge dames en meisjes uit alle deelen des lands, die het beproeven den palm te behalen van « De meest photogenieke Vrouw van België ». In de volgende nummers van De Cinema en Ciné-Revuc zetten we deze serie, voort, steeds onder de oog'en onzer lezers brengende, de bloem onzer vrouwelijke bevolking. Want, inderdaad, stroomen uit alle oorden, uit de verste gewesten van Vlaanderen en Wallonië, uit dorpen en steden, uit nederige arbeiders-middens als uit centrums waar meer kunstaangelegden en intellectueelen toeven, tal van photos: zooals in ons Reeh'ment beloofd dien ze allen in onze

bladen verschijnen, tot den\=_g waarop de U. mtig meest interessante typen, welke op het doek zullen gepresenteerd worden. Uit deze weelderige oogst gekozen zijn. Aan allen die nog niet deel namen aan onzen Prijskamp, geven we den welgemeenden raad ons Reglement op bladzijde 2 te herlezen en ons een paar photos toe te sturen. Toch willen we eenieder er op attend maken, dat de bon naar behooren dient ingevuld, en dat niet, zooals meer is gebeurd, ons photo's zonder bon, of 'n bon zonder photo’s toekomt.

DE RED AKTIE.

3 Suzanne GOOSSEN j" -P» J

Jenny GOOSSEN


in

fel

jliu noi CINEMATOGRAPHISCHE TYPEN De Ouvreuse - De Buraliste

DÇ. OUVREUSE IN DE CINEMA

De an'iîdsbezigheden van de plaatsbew.aa r-ster in de cinema wijken in kleinigheden af van die barer collega in het theater, maar bewegen zich overigens in hetzelfde kringetje. In de cinema, o-efent die juffrouw haar ambt uit met een elektrisch lantaarntje ln de hand. Zij zoekt geen man, maar een zitplaats, en nu moet men al dadelijk toegeven dat zij veel meer reden van bestaan heeft dan haar amhtszuster in den schouwburg, want wat zou de toeschouwer, die in de donkere zaal binnenkomt, zonder bare hulp beginnen? Zou hij niet onverhoeds kunnen terecht komen op de spichtige knieën van een broodmagere schoone. of wegzinken tusscben de mollige dijen van een tweebonderdvijftigponder, die op zijn stoel zit te hijgen? En wanneer die juffrouw u een programma aanbiedt, en n neemt het niet van haar, wees dan zeker dat, zij dit opneemt als een persoonlijke beileedi-'ging. De toe. chouwer, die haar dusdanig in haar eer tast, kan wast, rekenen op de kwade kans dat, in het. donker zijn zitplaats verlatende, hij door dé juffrouw op de teenien getrapt wordt en toevallig juist op de gevoeligste plek zijner ekstcroogen; zij zal hem leeren, hoe men zich gedraagt in een cinema: dit lagt zij wel heel duidelijk uitkomeu in de gehuichelde excuses die zij maakt.

DE BURALISTE

In haar glaze kastje met nauwelijks een ademtocht lucht, voor haar benauwde borst, zit ze bleek en zwijgend; geen zonnestraaltje komt er in. Maar ’s zomers is het er om te stikken; ’s winters om te bevriezen.

Zij is weduwe zonder kinderen; van baar man heeft zij een pensioentje van twee frank daags en met hetgeen zij in de cinema verdient, kam zij zich behoorlijk voeden, een rustig, net kamertje bewonen en kan zij het/ • van tijd tot tijd van nemen om en ietsf-e snoepe, ni of een extra sterk kopje koffie te drinken. Zoo leeft zij moederziel alleen en kan zich niet eeiis de weelde verschaffen van een keffend hondje of een mollig poesje, die dikwijls de troost zijn van eenzame oudjes.

Goed uitkijken kan zij nog wel; het zal ten minste moeilijk gelukken haar ongemerkt eetn» verkeerd geldstukje in de hand te stoppen. Wat een ontroering zou tiet teweeg brengen in dit rustige, benepen leventje, als. er een een bankbiljet verloren ging of als er in de cassa een munt werd gevonden, die niet gangbaar was! En toch zijn er wel lieden, die tusscben licht en donker, of ais het erg druk is aan hét winket, hun kans schoot* zien om daar een valse, h geldstukje kwijt te raken...

cPraatje ** ÖOO °f Waar begint Cine?

Agent ()(it) stond weer voor mij. Met een heel ander gelaat sprak hij, en er lag angst in zijne oogen,

’k Heb namelijk 'n drama geconcipieerd, 'k Zit met erge muizenissen, meneer!

’k Zou ’t prol)esren. Ja, wat weet ik? Me dunkt... 'k Zou eerst een plan opstellen. En...

'k Weel, 'k weet, dank u. ’t Is een drama, zeer kort, efi er mag niet gesproken worden'.

— Ho, ho! Dat ts erger... Eigenaardig... Zeer... Inderdaad... Mag ik weten?

— Waarom niet? Het kropt me tot hier. 't Wil er uit. En ik dank u dat ik dan toch eens mag spreken. Luister, 'n Kamer, ’> bed, ’n grauwe wand. Boven het bed, vijftig à zestig centimeter hoog, een foto in ’n lijst. In hét sneeuwwitte bed, een mail' die sterft... Ge ziet alleen zijn scherpen neus die tegen den «and, onder de foto langs, zoo, als een klip, afteekenf, Iemand treedt binnen, op zijn teenen. gaat naar het lied, kijkt den man die sterft in ’1 gelaat. Doet dan een stap achteruit, kijkt de foto aan. blijft nadenkend stok-kestijf staan,. Zijne handen, onder zijn kin gevoegd, als voor het gebed. De klip draait om, komt in een schuinte op, wordt een neus, of 'n dun mes, met tet/zij -groot oogen, heel groot, met veel wit. Er onder een donkerzwart gat, de tandelooze, ingevallen' mond. De bezoeker verroert niet, in stomme droomerij. zijn oogen op de foto. De kop, in het bed. draait nu ook traag naar de foto toe. Hij valt terug. De bezoeker gaat heen ruggelings, op zijne teenen. de foto in het oog, sluit de deur.

De polietieapent van dienst dien avond sloep' aan

De politieagent van dienst dien avond sloeg aan.

'— Menneer, zei hij, beleefd en nederig, meneer, mag ik iets vragen?

— Tot uw dienst, antwoordde ik, verwonderd. giim'achend als behoort.

- Ik hen Agent Nummer zes honderd zes en zestig. Ik werd feitelijk in de -wieg gelegd om Professor in de, klassieke talen te worden, ’k 'Studeerde te Mechelen, op het Seminarie, en mijn pakje lag reeds gereed om naar Leuven' aan de Universiteit te gaan aankloppen. De oorlog brak uit. ’k Werd stadsschadebelet-ter. En ’k betreur het niet, Wat ’n schat aar. mensehenkennis heb ik, dank aan dit mijn beroep, opgedaan! En 'k hen dan aan ’t schrijven gegaan. .Voor het tooneel. «eet ge.

Nu, vooruit, asjeblief! Hier wiet statio-neeren, dames-heere! De menscheti kunnen' niet voort... Als ik 11 bidden mag?... Circuleer!... De kas?... Daar...

Ge /iet alleen zijn srherpen neus die tepen den wand onder de photo lanps, zóó, ais een klip afteekent


De klip duikt op uit de witte deken; met houterige klauwen grijpt de arm naar de foto. Van uit deae foto, is een vrouw van vóór jaren, met ’haar hoepelrok uit ’t jaar 70 en haar Engelsche krullen neergekomen, recht, op het toed. Geen woord. Keil handengebaar, niet op te merken. Een blik... Een blik, die •niet Ie vatten is. Een glimlach... De man die sterft «iet, hij alleen ziet den lach, den blik en het /gebaar. Er komt iets woeligs onder de deken. En de vrouw smelt traag langs tien .grauwen- wand heen. De foto hangt niet meer aan den muur. De foto is van zelf op het bed gevallen. En de doode scharrelt er naar, grijpt... De bezoeker komt terug op, haastig, gejaagd, naar het bed toe, luistert, betast, ziet scherper toe, haalt het hoofd, dat zwaar geworden is, op uit de inzakking van de -peluw, in zijn armen, tracht host naar ’t licht toe -e keeren. Schrikt. Kijkt naar de foto, die er zooëven og hing. Geen foto meer, geen lijstje. Met zijn hand die niemand heeft gezien, met zijn tandelooze lippen, heeft de stervende de foto aan stukken ‘gescheurd. Op zijne vale lip (lügt nog een. stukje geplakt, een klein stuks-ken karton. Zijn viaticum!... Afschuw bij den bezoeker, die het hoofd tos laat meerploffeni in het graf van (het breede groote bed. Hij deinst achteruit. Hol...

Hoe zendt gij dat schrijven, meneer?... Want dit hier is niet 'ri episode op woorden te komponieren. Een drama, volledig en gaijsch. 'n Tragedie, fataal slot van heel ’ leven dat niet in bedrijven en tafereelen kan gesneden. De man die steift is doof, meneer! Stom als ’ visch! Hij ziet... Ja. hij ziet... Hij spreekt niet. Kan niet spreken. En wat zal de bezoeker zeggen, meneer? ’n Tirade? 'n Monoloog? Die foto daar, die hatelijke en duurbare foto. is ’t vergeeld portret van- de jonge vrouw, voor jaren, van den ouwen man dje sterft... Mijne moeder! Mijne arme moeder!.,. De schurk, o schande, mijn vader!... Heef! mijn moeder opgegeten!... Erzoovoori!... Ba! Valseh meneer!... Vailsch!... 'theater!... Asjeldief!... Hola, gij, uw sigaret weg!. Niet rooken in de zaal, jongeheer!

Op denzeltden pas, met groot misbaar, kwam aandraven de -g-ega Ion eerde pet van de Neger

— Agent! Agent!... Kom eens gauw! Daar zit daar een dronken man die schandaal verwekt, in de stalles. Hij herkent in Madam Butterfly zijne eerste vrouw, roept-i... Hij wi1 per se Mary Pick-ford gaan zoenen!... Kom gauw! Smijt hem buiten! Gauw!...

(>66 wierp mij een wanhopige blik toe. verdween in de plooien van de roode gordijn...

’k Wou denken op mijn gemak en slenterend stak ik de straat over, naar Traeloria-Bar. waar, zooals u weet. alle eenigszins ernstige letterkundigen van dezen tijd hunne inspiratie gaan zoeken en hunne droomen uitbroeien'.

. Zes honderd zes en zestig, dacht ik, heeft

gelijk, de jongen! Daar gebeuren zooveel dingen. verschrikkelijke en interessante dingen, waarbij de acteur zijn lippen niet kan, niet mag openen... Doch op ’t tooneel?... 't Echte tooneel! Het Theater!... Begod!... daar moet, willens ni Mens, toch gesproken!... Ge zegt: miimodrama! Spet met open gebäre en gesloten mond. Gebaren die geen eigen betcekenis hebben als zij 't woord niet vervangen dat ik u dietsoh make wou. Vaisch! zal Zes honderd zes en zestig ui troep en. Want die men-, sehen, die poppen, doen alsof ize niet kunnen spreke. ’1 Is. een vast systeem bij de mimes. Conventie dus. Even kunsterig als bij die ander, welke altijd door praten, gedwongen, verplicht spreken, met woord en klank moetent laten verstaan, in de zaal die luistert en ziet, wat in ’1 diepste diep van hun hart, hun geest aan ’t woelen, aan 't strijden geraakte. Een stilte van één seconde, midden een scene \ gesprek!... O verveling!... Gesteld nu eensv ik wil o doen voelen en heuseto meeleven wat er in ’t binnenste van een hatelijk stervend man met een neus -als een klip, vijf second voor (zijn verscheiden omgaat... Dan ben ik gedwongen' er bij te sleuren: zijn heelt- familie, Ti dokter die gewichtig doet en gedurig naar 't souffleurskot kijkt, of ’n huisvrouw die onnoo-zel stamelt en gewiid-naïef do ge-heele levensgeschiedenis van don man in het bed oprakelt, of drie Parken die, sluimerig, als om het lesje aangeleerde zinnen op- en af-spinnen bij dat bed. grootsch nochtans als een wereld. Grimassen! En nog grimassen!... En ficelles, touwen en kabels! Zes honderd zes en zestig heeft, gelijk. Zeker! De tragedie van de klip op den grauwen wand is even historisch-dramatisch, op zich zelve, in zijn essentie, brutaal, definitief feit, met zijn bliksemsnel verloop, als de laatste adem van Napoleon of de slange-beet van Cleopatra! VI wat van te voren mocht gebeuren bestaat niet, Ibeeft nooit bestaan! Wat er op dit oogern-blik, in tastbare werkelijkheid weil bestaat, if de verscheurde foto uit karton, geplakt op de-_ lippen va den doode!

Dat deze onfortuinlijke politieagent nu juist t tooneel ging kiezen, otn zijn horsen* molen aan ’t malen te zetten!...

Neen, verduiveld, dje scène van dat bed en dien neus!... Dat is de moeite waard!... Oprecht!...

Zoo, peinzend en struikelend, stond ik weer voor de Cinema. De breede boogintree, donker en koel, achter het zwarte hek, gaapte me aan met al zijn duisternis!

Met één klap schoof het mij te binnen, hier... Ja, hier moet ’t drama van Honderd zes en zestig afgerold. Hier en nergens anders! De zieiedrama’s, waar één woord voor te vinden is, worden in Cinema -geïncarneerd uit. licht op doek. Wanneer?... Wanneer Cinema. tooneel, roman, opera,' heeldiekenisboek noch fresco, simpel-weg Cinema .wezen zal. Waar het. tooneel in proza of in vers eindigt, daar begint Cinema!..

II. GOODMAN Thzn.

138. DE ZINGENDE REIJZIGER. ')

Losse voordracht.

Ben in de lijd van ne - gen da - gen De gant - sehe we-reld rond-ge Voor eerst zo quant ik bin - ne Roo-men, Daer sat een wai-vis in de

In Span-jen vond ik twee ka-me-len Te sa-meneen kla-ver-jas - je

A! op een Die song een Ik sag ’er

E -Lied ook

HUP

sei

een

son -der staert; in ’t La-tijn; Kak - ke-toe,

Wat sag

ifet

ik won-der - lij - ke din-gen, Hij wist zijn stem zo lief te men-gTen Die deed (wie hen- ker sou het ra-den?)

tjr

Die ik be - lust ben om te sin - gen, T Is, dunkt mij, wel een stuij-ver waert.

Ge - lijk de klok - jes die daar ben-g’len2) Dat is te seg - gen grof en fijn.

Niet an - ders als kar-stan - jes bra-den. En roer-den als ik weet niet hoe.

‘) De volledige titel is „De Zingende Reijziger op een esel sonder staert, verhalende zijn wonderlijke droomen, die hij heeft gedroomt”; het geheel is een staaltje, meer karakteristiek dan geestig, der oudtijds zeer bekende leugenliederen', wij deelen hier slechts een drietal coupletten van de zes-en-twintig mede.

*) In den tekst, door ons gebruikt, staat: „Nu als een klok, en dan als beng’len,” dat blijkbaar een verknoeiing is; de hier gegeven lezing vindt men in Van Vloten’s Baker- en Kinderrijmen, I, 44.


14

Chronometers

WONDER VAN NAUWKEURIGHEID

Maximum-afwijking: één minuut per maand

In nikkel; 280 frank In goud: van af 600 frank

TENZEN

Aux Fabricants Belges Réunis

BRUSSEL

12, Oude K leerk«ojiersstraat. 12

ANTWERPEN 12, Schoenmarkt, 12

BRIEVENBUS

DE H KEREN Cirtema-hestuwders welke wemsdhen «iDe Cinema » -in. ham ibiioskoop'zaal «ils programma te viehkoopen. kunnen »ich wenden tot de uitgever J. Meuw lesen, 10-12, Gfoarfee-lDe Costersitr-aiat. Brussel, of tot onzen agent H. Jaspers, PaaschMoememtra« t, 17, Brussel; de heer Jaspers begeeft zich zoo noodig ter plaatse om de heeren cinema-tve-stuurders alle inlichtingen dienaangaande te verstrekken.

BEBE, -- Wallace Beid, oon van Hal Beid, wend geboren te Saint-Looide in 1892. illtij overleed te LoiSiAnigëlos, 18 Januari 1923.

‘FiRsAiNS iK. De brief, dien we u stuurden ‘kwam terug met de vermekMng « onbekend». Wq ontvangen zeer graag uwe verzameling adressen. Voor photo’s aan de altisten zelf schrijven.

iSESSUiE HAYKAWA. — 1» ‘Neen; 2° Ja, we zullen de volledige adressen opgaven wanneer een artikel verschijnt over de Holland-sche filmindustrie; 3° Ja; 4° Die film is ons niet bekend, geef er de oorspronkelijke

(‘Franse, he, iDuitscihe, Amerikaanscbe?) benaming van, en zag ons. door Welk thuis ‘hij uitgegeven weid; 5° Zelfde 'opmerking als voor 4. HarteJijken dank voor weuscth, doch gelieve uw adres op te geven: we willen u bewijzen dat onze inlichtingen kosteloos worden verstrekt.

FLEUR DE MAREE. Beproef het maar eens. Daar beslist de redactie over. — Zeker. — Ik zie uwe vraag tegemoet.

C1NFAMAN. .... De kinema is natuurlijk nog

vatbaar voor verbetering; tegenwoordig bestudeert men vooral: de film in kleuren en de sprekende film. 2) Juist, de Guingaud debuteerde in « De Drij Musketiers »

JACKLY. — Er 'is eerstens talent, noodig, ge moet fotogeniek zijn en voornamelijk goed kunnen mimeeren. Tracht u in verbinding te stellen met een voortbrengst.huis, doch dan zult ge eerst moeten beginnen als figurant en dan... dan aal alles van uzelf afhangen. 2) Te weinig gekend om u in te lichten. 3) Leon Mathot, 47, avenue Félix Faure. Paris (15e) 4) Wanda Hawley. Lasky Studio, Vine street 1520, Los Angeles.

on tot deelname aan den Prijskamp

poor de

(Schoonste en (ÎMeest CP.hotogenieke

Mevrouw \

geboren te .... ß , den., wonend: .... serrai, nr , te ,. wenscht

deel te nemen aan den prijskamp voor de meest photogenieke vrouw van België.

Aan het bestuur van De Cinema, met de meeste Hoogachting

(Handteekening)

N. B. — Duidelijk en leesbaar dezen bon invullen, en het zenden aan ’t volgende adres:

De Cinema, 10-12, Charles De Costerstraat, Brussel, of Provinciestraat, 94, Antwerpen.

Achill o GEYZEN

178, KONINKLIJKESTRAAT, BRUSSEL

Telephoon: B 98.04 — Telegram-adres: OeyzeUa-Brussel

:: Bijht "s: 13, JESUSSTRAAT, ANTWERPEN

ALGEMEEN AGENT VOOR BELGIË VAN DEN BEKENDEN PIANO

" August Förster „

ALTIJD VOORRADIG - 20.000 ROLLEN -VAN 65 en 88 NOTEN

IN METAAL GEMONTEERD

THE

AUTOPIANO

Kästner & C° Ltd

JVoir

cDe deganfe cÜJereld poetst lijn schoenen met LION ISTOIFÎ

Onovertroffen hoedanigheid, de meest in zwang zijnde tinten

LION NOIR PRODUCTEN, Vundelstraat, 4Î-44, Brussel

4de Handels-Jaarbeurs van Brussel, Stand nr 829

B1ETTE ZEEP

VOOR DE BAARD

Erkend n!s het oudste, hef ware en het beste recept van ome dagen.

E. HAANEN, Vandermeerschitraat, 51, BRUSSEL


Steeds de belangen zijner lezers en lezeressen ln acht nemend, wil />r. Cinema ook nu en dan een bladzijde modé-V m' ‘•«uen dreven. .De '

'1 premie voor onze lezeressen, stellen we knippatroons op mant, van deze modellen beschikbaar; om deze te be-

éénige gelegenteid gebruik.

MIe orders doen geworden aan J. FELIX, 20. Albert de Latourstraat, Brussel, of aan den uitgever van de Cincrnn. DE DIRECTIE.


ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

fsi IE Fî O!Si

L’Empereur du Monde est à l’apogée de sa puissance. Néron, monstre d’orgueil, tyran redouté, adulé et haï, règne sur la Ville Eternelle qui frémit au moindre de ses caprices.

Tullius, son courtisan favori, met au service de son maître une imagination délirante. Pour garder les faveurs de l’Empereur, cet esclave tout puis, sant ne peut être rebuté par aucune besogne vile.

Néron est adoré par Actée, une ancienne esclave grecque qui l’aima de tout temps, alors que Néron, élevé en exil, était pauvre, mais depuis longtemps, le rôle de la malheureuse reine est effacé à la Cour.

Une ayLre femme, à Rome, rêve à Néron: c’est l’orgueilleuse Poppée, la femme d’OIhon. Poppée, avec la complicité de Tullius, imagine de se faire enlever nuitamment par les soldais de Néron et d'être enfermée dans le palais impérial. La nuit, les gardes se saisissent de toute femme qui ose s’aventurer sur les voies, pour servir aux caprices du Maître du Monde.

Après avoir promis à Tullius de le faire nommer Gouverneur de l’Ile de Chypre si elle arrivait à subjuguer Néron, Poppée est mise en présence de l’Empereur. Le triomphe de la courtisane orgueilleuse ne larde pas et, bientôt, elle est toute puissante.

Un des généraux les plus célèbres de l’armée Romaine, Galba, charge son aide-de-camp favori, Horatius de se saisir de la fille du roi vaincu Van-nian et de la conduire en otage à Rome.

Horatius, vainqueur de LTbérie, se met en routé et s’empare de la Princesse Marcia. Mais la grâce et la beauté de la fille du roi Vannianf ont grande impression sur lui et il éprouve pour elle un amour aussi violent qu’impérissable.

A Galba il confesse qu’il veut suivre Marcîa. Mais le vieux général qui connaît les colères terribles de Néron en dissuade son jeune ami. L’Tbé-rie s’est révoltée. Qu’Horatius aille l’asservir une seconde fois et alors, tout auréolé d’un nouveau triomphe, le jeune général victorieux pourra oser demander la main de l’otage.

Cependant Poppée est devenue la véritable Impératrice de Rome; Néron est tout à sa dévotion mais déjà l’attrait du nouveau l’attire. Ses proches ont péri pour satisfaire à l’impétueuse ambition de l’impériale courtisane.

Horatius dompte à nouveau l’Ibérie et revient plein de gloire. Poppée s’éprend du jeune général. Une fête est donnée pbur honorer le vainqueur.

Or, Horatius s’est attiré la colère de la toute puissante favorite de Néron dont il a repoussé les avances.

Tullius jure de la faire supplanter dans l’esprit de Néron par quelque nouvelle beauté et c’est la princesse Marcia qu’il amène à l’Empereur, le jour même où elle doit être donnée à Horatius.

Le duel entre Néron le maniaque et Horatius va éclater.

Les Légions romaines sont à la discrétion entière de leur idole, Horatius le victorieux. Va-t-il falloir avoir recours à elles pour trancher le différend

Piïiipiinie iln 2D avril an 3 mai

R. Planq’tte

marsch

KINETO

Wetenschappelijk

Reine de Saba

Inleiding

R. Planquette

Grand drame Romain m'.erprété par les artistes Français Jacques GRETilLAT et Paulette DUVAL

Adaptation musicale spéciale pour

CHŒUR-IŸIIXTE et GRAND ORCHESTRE

sour la direction de Mr H. Ceulemans

Te midden van teugellooze zinnelijkheid en van willekeurige dwingelandij bereikt Nero het hoogtepunt van zijn heerschappij. Zijn wensch is wil en zijn woord is wet. Niettegenstaande Actea, een oud Grieksche slaaf den Cesar beminde toen hij

I '• son maître une imagination délirante. Pour garder Y : î nog in ballingschap, ellendig werd opgevoed, heeft

IJ les faveurs de l’Empereur, cet esclave tout puis. V 1 . „ - • , , , , . . : . i . . Y de ongelukkige koningin uitgedaan. De ijdele,

IJ sant ne peut être rebuté par aucune besogne vile. Y ' Régiment de OâmbrC 61 AlCUSC e 1. Het Regiment V3I1 OfllTlbcr 6H A/laâS Y perverse Poppca hoeft haar plaats ingenomen bij

- ~T - ’ ' ‘ ' • ’ * * : *** den Keizer en heerscht almachtig, over het Romarche ,x' 1 lemH' = f marsch IV • 1 lduMucuc * ™em*che Rijk Intusschentijd heeft Generaal

: ! ? Galba den bloedigen opstand in Ibene gedempt

tfIMrrn I o vwrvA ,î„! en nu bevecht hij zijn veldheer Horatius, de doch-

ÏCour. Y u’ hllsKTU i Z. KINETO ter van den overwonnen korting Vannian — Mar-

Une aytre femme, à Rome, rêve à Néron: c’est Revue scientifique \ Wetenschappelijk * “a — als gijzelaarster op te eischen en ze naar

,5,* l’orgueilleuse Poppée; la femme d’Othon. Poppée, (Jt E Rome te voeren. Horatius gaat er heen doch Maravec la complicité de Tullius, imagine de se faire % 3 Reine de Saba . . Cil. Gounod Ë 3. Reine de Saba . . Ch. Gounod > cia’s oneindige-schoonheid betoovert hem en een

ff enlever nuitamment par les soldais de Néron et grenzelooze liefde sluipt in zijn hart.

J l‘ d’être enfermée dans le palais impérial. La nuit, Introduction Ë Inleiding *, Aan Galba bekent hij de waarheid: hij wil Mar-

If? les gardes se saisissent de toute femme qui ose E cia tot vrouw, maar de oude generaal die Nero’s

grimmige woede kent, raadt het zijn jongen vriend

1? Après avoir promis à Tullius de le faire nommer Y 1 ÄZh 1 Ë 1 3. I* l \ ß nieuwe zege bevechte en dan omkranst van lauwe.

? Gouverneur de l’Ile de Chypre si elle arrivait à Y . , , jf . ren kan hij Nero de hand van het meisje vragen,

l* subjuguer Néron, Poppée est mise en présence de Y Grand drame Romain mierprete par |E Groot Romeinsch drama met Horatius keert overwinnend weer en Poppea,

\ l’Empereur. Le triomphe de la courtisane orgueil- *;* les> artistes Français \\ Jacques CRETILLAT en Paulette DUVAL * wulpsche courtisane, steeds zoekend naar afwis-

I. leuse ne tarde pas et, bientôt, elle est toute purs- t I: •!• selmg, wil den roemrijken .veldheer in haar strikken vangen. Een groot feest zal te zijner eer plaats hebben en dan zal hij zijn duurbaarste wensch uit spreken, niettegenstaande de verlokkingen van Poppea die dan in haar trots getroffen, op wraak zint En in haar razernij begaat zij de onvoorzichtigheid Tullius te beschimpen. Tullius, de vertrouweling van Nero, degene die haar voor het eerst den Cesar voorstelde, wijl zij hem de heerschappij over Chypra beloofde zoo zij eens Nero’s vriendin werd.

Tullius zweert, ze bij Nero te laten verdringen door een nieuwe schoonheid en het is de prinses Marcia, die hij den Keizer voorbrengt, den dag zelf dat zij Horatius zou gegeven worden.

Dc tweekamp tusschen Nero en Horatius gaat losbarsten. Nero steunt op zijn onbeperkte willekeur en macht; Horatius op de Romeinsche legioenen wier afgod hij is. Een ploise storm breekt los en Horatius kan met zijn beminde vluchten.

Nero, meer en meer ziekelijk van geest, droomt van een titanische ramp die hem «vermaken» zal en terzelfdertijd een poëma ingeven, een poëma zoo machtig dat hij Homeros zelf overvleugelen zou. En Rome wordt in vuur en vlam gezet. Nero zingt en is gelukkig, maar de volkswoede gromt en barst uit: « Terdood, Nero de brandstichter! Opgezweept door ontzetting en schrik en om de gemoederen te bedaren, beschuldigt hij de Kris-

1 minus jure ue ia rane sujjjjiamei mus 1 rajim j.\ume va »1 ui«: nes suiuaio uc minus inencin de victimes à la mort se caciie et tuit, blëme de 'j' tenen den brand te hebben ontstoken. De Kriste-

! % de_ Néron par quelque nouvelle beauté et c’est la le feu à cent endroits et, devant cette vision gran- terreur. Lâche deux fois il châtie Poppée outrageu- Y tenen den brand te hebben ontstoken,

iji princesse Marcia qu’il amène à l’Empereur, le diose de l’incendie de la Ville Eternelle, Néron sement et doit avoir recours à l’assistance d’un Y Nero’s ster verbleekt: hij vlucht weg, bleek van

Î jour même où elle doit être donnée à Horatius. inspiré chante et est heureux! soldat pour quitter le monde qu’il a illustré de sa Y schrik, wreekt zich lafhartig op Poppea en roept

Le duel entre Néron le maniaque et Horatius va •*» Cependant la fureur du peuple gronde. Les toute puissante et orgueilleuse gloire. Y tie hulp in van een soldenier om hém den dolk in

En terwijl de tyran sterft gaan Marcia en haar zegevierende held hun duur gekocht en hoog JL geluk te gemoet...

Imprimerie du Centre. 26. Remwarl, Kipdorp. Anvers

Pnipiiiiiii van 2D ipili nu 3 M

entre les deux hommes également épris de Lm-cla?

Une tempête éclate brusquement et Horatius peut fuir emportant celle qu’il aime.

Néron de plus en plus névrosé rêve d’un cataclysme formidable qui pourrait «le distraire».

Horati.us, malgré son amour, ne peut triompher des dernières résistances de Marcia convertie depuis peu à la nouvelle Loi divine, le Christianisme. Elle ne sera pas au héros qu’elle aime si un apôtre ne peut les marier après avoir fait du général un Chrétien.

Tullius, machiavélique, a conçu un plan criminel qui réjouira Néron. La destruction de Troie que le tyran regrette de n’avoir pu admirer n’est rien auprès du spectacle que le courtisan va lui offrir.

Rome va brûler! Les soldats de Tullius mettent le feu à cent endroits et, devant cette vision grandiose de l’incendie de la Ville Eternelle, Néron inspiré chante et est heureux!

Cependant la fureur du peuple gronde. Les légions romaines sont mécontentes.

«A mort Néron l’incendiaire!», s’écrie-t-on.

Rempli de crainte le tyran tremble et, pour" don-

Groot Romeinsch drama met

Jacques CRETILLAT en Paulette DUVAL

in de hoofdrollen

Bijzondere muziekaanpassing voor

GEMENGD KOOR en GROOT ORKEST

onder de leiding van den Heer H. Ceulemans

ner* mie proie à la haine populaire, il accuse les Chrétiens.

Et les Chrétiens seront exterminés sans pitié.

Malgré l’intervention d’Horatius, Marcia, flanquée d’un seul esclave est mise dans l’arène en face du lion le plus féroce.

Horatius veut intervenir en vain. L’esclave accomplit le prodige de vaincre le fauve. Mais, quand même, Néron donne l’ordre de sacrifier Marcia malgré l’appel désespéré d’Horatius, l’idole des soldats.

L’armée surgit. Galba à, la tête des légions révoltées, aidé d’Othon, le mari de Poppée.

L’assaut des légions est irrésistible. Galba est proclamé Empereur. On poursuit le plus grand des criminels pour le mettre à mort.

Néron, le tyran, Néron qui a envoyé des milliers de victimes à la mort se cache et fuit, blême de terreur. Lâche deux fois il châtie Poppée outrageusement et doit avoir recours à l’assistance d’un soldat pour quitter le monde qu’il a illustré de sa toute puissante et orgueilleuse gloire.

Cependant que pour la gracieuse Princesse Mar-cia et son héros vainqueur s’ouvre l’ère du bonheur.


POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

ISILKLS en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

VOS

ENFANTS

BRITANNIA

77, Longue rue d’Argile

Maison BERTH Y

106, rue de l’Eglise, 106

FOURRURES

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné

La Mriiiiire Générale iiiloiimliile

12, rue Van Ertborn Tel. 2921 ANVERS Tél. 2921

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai ‘FERODO”

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

Champ Vleminekx..ô AMVER5

HSZ5H5aSBSB5H5252SHSBSHJESESESHSH5E5i

OUVRAGES DE DAMES

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

H V\im KltKI

WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIGOED, JUMPERS

D Anvers, Rue Vondelstraat, 15, Antwerpen

FPSÎSHEHSÏSESaSZFaSBSZÏESÏSHSîFaSrEFEÏE

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(près du parc)

ni M| Tiimpi m—« I ||MI Om.hii —iii/G

I MEUBLES J

= Les plus grands Magasins en Belgique

9 Longue rue des Claires 9

I Grand choix de garnitures, 200 salles à manger, i f chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, g bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc.

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleurs I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h . •* . |

I Magasin fermé f |

ifiiiiiiiiiMmimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiÏÏ

Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes et Fêtes

Garage J & H DEHU

Téléphone 3107

a2, Canal des Brasseurs - ANVERS

VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORMAIT

A. e t?oo s - eccafit

ixxyu o

cTém ££üre straat .0

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLAGES, BOUTONS, POÏNTSCLAIRS. PLISSAGE

Ms— RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNE ET RAPIDE

.. EJXGELSCH HOED EN MA GA ZIJN.. V0NDELSTR., 19 CAUS (nabij St. Jansplaatsi

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

RUirne Keus =s‘ Zîei Etalage

AliliU