Programma van 7 tot 11 jan. 1923



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#527

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


CINEMAWERELD

ORGAAN DER CINEMA’S VAN BELGIË

Aangesloten bij den „ Bond der Belg'ische Periodieke Drukpers ”

Statieplein. 21, Antwerpen * Telefoon 5259

PROGRAMMA

HOOLDBUREEL EN OPSTELRAAD:

ANTWERPEN 124, Van Schoonbekesfraaf, 124 ANTWERPEN

Telefoon N" 11625 Postchek Nu 62703

BRUSSEL: MECHELEN: OOSTENDE : GENT :

Broekstraat, 37 Gildenstraat, 19 Langstraat, 55 bis Abrahamstraat, 5

OOOOOOO,!

) «oooooo

iOOOOOOI


ROYAL

Roger-la-Honte

- ZOOLOGIE CINEMA

Obligé de rembourser à M. Larouette une somme de 100,000 francs, Roger Laroque se voit ac- *i culé à la faillite, ne pouvant faire face à sa pro-chaine échéance pour laquelle cette somme lui *’ était absolument nécessaire.

Larouette habitait, à Ville-d’Avray, une villa *î] juste en face de celle de Laroque.

Ce soir-là, Laroque, tarda longtemps à ren- *î] trer auprès de sa, chère femme Henriette et de,î( sa fille Suzanne qui attendaient, inquiètes.

1,’heure du dîner était passée depuis longtemps la mère et la fille attendaient à la vérandah lors-qu’elles virent les fenêtres de Larouette s’éclai- .î, rer en même temps qu’une ombre s’approchait mystérieusement de la villa et y pénétrait avec précaution.

Une scène terrible se déroulait presque aussi- s, tôt dans la villa de leur voisin. Celui-ci, occupé à compter une liasse de billets de banque, ne voyait pas l’ombre mystérieuse s’approcher sournoisement. Une lutte rapide avait lieu. La-rouette succombait sous l’étreinte de fer de l’in-connu qui disparaissait rapidement sans que les deux spectatrices du drame, terrorisées, pussent .< appeler. Mais si Henriette et sa fille n’ont, par, appelé, c’est, que, étranglées par la peur et l’é- «., motion, elles avaient toutes deux reconnu dans la silhouette de l’agresseur de Larouette, celle de Roger.

Quelle situation plus tragique que celle de cette mère qui lit dans les yeux de son enfant la «j< terrible accusation contre son père! Henriette demande à sa petite Suzanne de ne rien dire.., elle a mal vu... elle n’a rien vu! «

Lorsque Roger rentra, il ne vit pas quel drame ;< terrible se jouait dans le cœur de ses deux êtres $ chéris.

Le lendemain, une enquête rapide amena l’ar-restation de Laroque. Les billets de banque qu’il $ avait remis à Larouette étaient en effet retrou- << vés dans le coffre-fort de Laroque et la déposi- «J« tion du caissier était formelle; grâce à des ta- «î< ches d’encre, il reconnaissait les billets de ban- «J> que remis à Larouette la veille.

Laroque trouve en Lucien de Noirville, un avocat célèbre, le concours le plus affectueuse- »} ment dévoué.

Les familles de Noirville et Laroque sont très **

Lucien de Noirville est persuadé de l’innocen- *** ce de son ami, mais il est un secret que Roger ne veut pas éclaircii*.

Quelle est la personne qui lui prêta i’argent y nécessaire au remboursement de Larouette? *»

Lucien se heurte au refus de Roger qui ne veut y rien dire mais ne cesse de protester de son in- V nocence. y

tout est contre lui: témoignages de y de sa bonne, et, chose plus cruelle, y

ij Cependant tou r r son caissier, de

44 WiVWAV

Propnuio ilu 7 ni il jüDiin

C. S. Saëns

1. Marche Militaire . . .

2. LA DANSEUSE

Documentaire

3 KINETO

Revue scientifique

4. INDOMTABLE

Drame interprété par HOOT GIBSON

5. Egmont....L. V. Beethoven

(Ouverture)

6. Roger - la - Honte

Grand film d'art français d'après le célèbre roman de JULES MARY et interprété par

Signoret, Rita Jolivet et Régine Dumien

7. Les Huguenots ... O. Meyerbeer

(Fantaisie)

Trombone solo: M. GOFFART

8. ROGER-LA-HONTE

9. Le coin des Enfants . . Cl. Debussy 10 ROGER - LA - HONTE

Programma vau 1 tôt 11 Jauuari * Roger-de-Geschandvlekte

Sï( INE PR<£ ÎAINE

OG E R - I - HO M

Troisième et Quatrième époque (Fin)

l’attitude de sa- femme et de sa fillette. Le juge est convaincu que Mme Laroque et Suzanne en savent long sur l’affaire, car le témoignage de la femme de chambre Victoire est formel à ce sujet: elle a vu la mère et la fille affolées à leur fenêtre au moment du crime.

L’instruction se meurt de chagrin.

poursuit; Mme Laroque

Laroque est traduit devant la Cour d’assises. Le procès produit la plus grande sensation; divers incidents dramatiques ont lieu au cours des débats de l’un des plus émouvants est la déposition de la petite Suzanne dont les yeux purs

regardent sans peur le formidable apparat de la justice.

Lucien de Noirville est au banc de la défense et le célèbre avocat, surmontant sa faiblesse, trouve des accents éloquents pour tenter de sauver son ami. Mais vers la fin de la plaidoirie, on apporte à l’avocat une lettre urgente. Lucien de Noirville l’ouvre, blêmit, chiffonne le papier qu’il enfouit dans sa robe, et comme il veut poursuivre sa plaidoirie, les forces lui manquent et il tombe comme foudroyé. Lucien de Noirville n’est plus.

Les débats se poursuivent, les jurés rendent un verdict condamnant Laroque au bagne.

C. S. Saëns

Krijgsmarsch ....

DE DANSERES

Oorkonde

KINETO

Wetenschappelijk

ONTEMBAAR

Drama met HOOT GIBSON

Egmont .... L. V. Beethoven

(Openingstuk)

Roger - de - Geschandvlekte

Oroote kun-tfilm naar de beroemde roman van JULES MARY en vertolkt door Signoret, Rita Jolivet en Régine Dumien

De Hugenoten .... G. Meyerbeer

(Fantasie)

Trombone solo: H. OOFFART

ROGER DE GESCHANDVLEKTE

Le coin des Enfants . . Cl Debussy

ROGER DE GESCHANDVLEKTE

Roger Laroque heeft van M. Larouette 100,000 frank in leen ontvangen en wordt nu verplicht deze som terug te geven, wat voor hen den ondergang beteekent.

In den nacht wordt Larouette vermoord. Alle vermoedens vallen op Laroque en de beschuldiging van Larouette’s kassier is zoo formeel dat Roger wordt aangehouden.

Deze vindt in Lucien de Noirville, een beroemd advokaat, een onschatbaren steun, de Noirville is overtuigd dat zijn vriend onschuldig is, doch wanneer hij uitlegging vraagt hoe hij in het bezit kwam van het noodige geld, stuit hij op de halsstarige weigering van Roger die niets zeggen wil maar toch steeds zijn onschuld staande houdt.

Maar alles is tegen hem: de getuigenis van den kassier, van de meid, en wat nog wreeder is, de zonderlinge en voor hem onverklaarbare houding van vrouw en dochter.

En terwijl het onderzoek zijn gang gaat sterft Mevrouw Laroque van verdriet. Eindelijk, na maanden, komt de beschuldigde voor Het Assisenhof.

Vele dramatische incidenten doen fcich voor tijdens de woelige debatten en een der roerend-ste oogenblikken is de getuigenis van de kleine Suzanna.

Lucien de Noirville is op de bank der verdediging en de advokaat vindt in de overvloeiing van zijn hart treffende woorden om te trachten den vriend en den mensch te redden.

Maar rond het einde van het pleidooi brengt men den advokaat een dringend schrijven. Hij leest het vluchtig, verbleekt, bergt het in zijn mantel we gen wil zijn rede hervatten, maar de krachten begeven hem en hij stort neer... dood.

De debatten worden voortgezet: de gezwoor-nen brengen het vonnis uit: Laroque wordt tot de galeien veroordeeld.

Imprimerie du Centre, 26. Rempart Kipdorp, Anvers


[LxsNgkÈ

A. si e”f?o s - Sfe&clcLt

CËH£gwrg SYRAAT20

iWHiii III niB’l liWHH I ,

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLA.GÉS, BOUTONS, POINTSCLAIRS, PLISSAGE

M” RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNE ET RAPIDE

Hollandsche vuren — Prachtvuren

in alle stijlen en in allen aard

CUISINIÈRES:: KACHELS

LOUSS TOTTE

ântw.-L- Kievitstr, 9 L. r, du Vanneau-Anvers

Foyers Hollandais - Foyers de Luxe

en tous stylrs et en tous genres

Cuisinières - Poêles - Poêles à feu continu

4 14!, Chaussée de Salines - 7, Rue de i’Harmonis ï

H. GOOSSENS

Téléphone 1462

I Grade spécialité de voilures de noces f

Automobiles de grand luxe I

La FöiDTiiture (iénérale Antomolûle

12, rue Van Ertborn Tél. 292 î ANVERS

Tel. 292

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai "FERODO"

Agence pour Anvers des Roulements à billes

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

ï âi Muguet dTOi* î

Maison Verstrakte Vieux Marché au Blé, 55-57, Ourle Koornmarkt ANVERS ANTWERPEN

Modèles-Robes-Blouses-Manteaux

Combinaisons-Lingeries

Spécialité de Robes “T“

Confectionné — Sur Mesure

Sau d’SMnvers

H et aangenaamste reukwerk voor het toilet

Groot: St-Michielsstraat, 10, ANTWERPEN

Depothouders:

Grande Parfumerie, Huidevetisrsstraat, 1-3 Wlaison Guillaume, De Keyseriei, 43 Maison Jeannine, Schoenmarkt. 3

en in alle goede reukwerkwinkels

F0ÏÏESÜ1IS ko;- Mâlflâïïl

4,11 J. flISGIÏÏIHI

Éia PELLETIER - FOURREUR

12, rue Ferdinand - Coosemans, 12

tél. 9536 8ERCH EM-ANVERS tél. 9536

RÉPARATIONS — TRANSFORMATIONS

CONSERVATION

Aux Fabricants suisses réunis

Nicolas TENSEN

Marché aux Souliers, 12 ANVERS

rue des Fripiers, 12 BRUXELLES

Montres-Pendules-Réveils

REPARATIONS

...Grant! choix de Montres-bracelets...

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(près du parc)

CoronA

La meilleure machine à écrire portative

AGENT

F» M AES

59, Rempart S‘e Cathérine

(Coin rue Israélites)

Tel. 1522 ANVERS

ffflfS

COUTELLERIE MERCKX

1, FÜE DE MENUISIERS, 1

(Marché aux Souliers)

GouteauX'Canifs - Rasoirs-Oiseaux

COUVERTS EN TOUS GENRES

ORFIYREffi ll( IIRISTOFLI flt PAGIS

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimim

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

E (près Meir)

Grand choix de garnitures, 200 salles à manger, § g chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, | I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. I I

I Maison Américaine |

Meilleur marché qu’aillems I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. s. g M agasin fermé

Entreprises Gén. d’ülectricité

R.RUYSSERS

6, rue Van Maeriant, 6

Tél. 5374

Appareils d’Eclairage Force motrice


ANVERS

LOUIS CAVENTS

Installations et Réparations d’Electricité

Maison Principale:

21, RUE LÉOPOLD

Succursales:

60, rue de l’Église 118, rue Nationale

Ateliers:

rue Guillaume Tell, 1

GROS

Devis gratuit sur demande

DÉTAIL

FABRIQUE:

Rue Vin cotte, 88 BORGERHOUT - [Anvers] —

Spécialité: LUSTRERIE

TELEPHONE 5842

TE HUREN

De Pers en onze Wedstrijdfilm

Een eerste greep uit de

vele beoordeelingen

(vervolg)

Journal d’Anvers, du 22 décembre 1922

Le concours du « Tooneelwereld »

Dans le grand vaisseau de l’Anvers-Palace, il y avait assez bien de monde dimanche dernier, à 10 heures, attiré surtout par la curiosité de connaître nos premières vedettes belges du cinéma.

Ce qu’il y eut de spécial à cette matinée, ce fut la présentation en réalité et sur l’écran des 8 candidates au titre de lauréate, et qui furent distinguées parmi les 380 concurrentes belges qui prirent part au concours organisé par notre grand confrère flamand « Tooneelwereld ».

On commence par un attrayant programme artistique qui nous permet d’ap-piandir d’excellents éléments.

VERTALING

ln het groote gebouw van Anvers-Palace, was er verleden Zondag om 11 uur een talrijk publiek aanwezig, vooral aangetrokken door de nieuwsgierigheid om onze eerste belgische filmsterren te kennen.

Het bijzondere aan deze vertooning vas de voorstelling en in werkelijkheid, èn op doek der 8 kandidaten tot den titel van laureate, van diegene dus die opgemerkt werden tusschen de 380 belgische mededingsters welke deelnamen aan den wedstrijd door onzen grooten vlaamschen konfrater « Tooneelwereld » uitgeschreven

ARGUS» van 22/12/22.

« Onze groote Vlaamsche konfrater « Tooneelwereld », een prijskamp waaraan talrijke prijzen zijn toegewezen, en om de eerste Belgische filmdiva te kennen. uitgeschreven hebbende, had verleden Zondag morgen, de pers en eeni-ge begunstigden uitgenoodigd om het proefafrollen van den band bij te wonen en die weldra op het scherm der voornaamste cinema’s der stad en elders, zal vertoond worden, de acht kandidaten voor den titel voorstellende, en waarvan de laureate, naar het schijnt, een proeftijd in Amerika zal gaan doorbrengen, en waarschijnlijk in de Studio der maatschappij Paramount.

Onze konfrater «Tooneelwereld» had een zeer keurig programma, uit verschillende nummers bestaande en het afrollen van den film voorafgaande, satnen-gesteld.

De Volksgazet van 20 December 1922.

De eerste belgische filmster De Storm in het Leven » was de eerste film, waarin Belgische, en in het bijzonder, Antwerpsche artisten optraden. Het bleek toen dat een tooneelster nog geen filmster is,.. » De afrolling van « La Tour du Silence », de tweede Belgische film, waarin voornamelijk Brusselsche kunstenaars geëngageerd werden, door c'en vermaarden regisseur M. Baroncelli, zal uitwijzen of het te Brussel gelukkiger is gegaan dan te Antwerpen.

Een plaatselijk tooneelblad had voor eenigen tijd een prijskamp ingericht, met het doel de eerste Belgische filmster te kennen en aan het werk te zetten. De film-industne Paramount wil met de winster konkrakteeren...

Zondag 11. heeft de filmafrolling plaats gehad in het « Anvers-Palace ». Aan het feestje dat vooraf ging, verleenden kunstenaars van alle schouwburgen hun medewerking. De belangstelling was groot en binnen enkele dagen zullen de kine-mabezoekers van over gansch het land zelf uitspraak doen.


« CINEMA WERELD »

« LA COMEDIE » van 22/12/22.

(Wij vertalen).

« Onze moedige Vlaamsche tooneel-konfrater « Tooneelwereld » gaf, verleden Zondag voormiddag, in het «Anvers Palace», een kunstconcerto.

Deze zich steeds meer en meer verspreidende en gezag winnende uitgave, had een origineel en bemerkenswaardig ontwerp opgevat: eene belgische filmster ontdekken. Bijna vierhonderd jonge Bel gische meisjes hadden aan den oproep gehoor gegeven. De keurraad heeft er acht van overgehouden welke bij die gelegenheid werden voorgesteld.

Deze voorstelling was eene kleine kunstgebeurtenis: de zaal vulde zich met talrijke personnaliteiten uit de schouwburgwereld- En, een bewijs der lofbare verdraagzaamheid in zake taalkwestie en der achting welke zelfs Fransche artis-ten voor «Tooneelwereld» hebben, hadden pensionnarissen onzer Fransche schpuwburgen. er aan gehouden door hunne aanwezigheid, het belang te getuigen dat zij in dit kunstblad stellen, dat eene. vooraanstaande plaats heeft veroverd en ze zonder twijfel zal behouden, indien het voor alles Belgisch zal blijven en voortgaat met zich van de noodlottige invloeden der breekspelma-kers, die overal binnensluipen om de on-eenigheid te zaaien, te vrijwaren.

Daarna stelde men ons de acht kandidaten ten titel van « eerste Belgische cinema-ster » eerst in levende lijve voor, nadien op het doek. We verkiezen ze op de eerste wijze, — in levende lijve, — ’t is te zeggen dat zij allen zeer bekoorlijk zijn.

Het komt hier van pas het bestuur van « Tooneelwereld » om die origineele gedachte geluk te wenschen, en in de allereerste plaats, M. Franck, de man van wilskracht en initiatief, alsmede M. Em. Faster, de krachtspil der onderneming, die zich, zonder berekening, aan het succes en vooruitgang van onzen Vlaam-schen schouwburgkonfrater toewijdt. »

Daarna werden de kandidaat filmsterren op het doek vertoond en ieder wist er het zijne over te zeggen. Wij willen de rezultaten van dezen prijskamp niet vooruitloopen, maar het schijnt ons toe dat de Antwerpenaarsters, onder ge-talmeerderheid, reeds het voordeel hebben, alhoewel, naar ons oordeel, de kandidate van Brussel ernstige hoedanigheden bezit, en dat het onrechtvaardig zou zijn de werkelijke verdiensten van Gent en Mechelen niet te erkennen Men ziet dat de keus moeielijk is, maar gelukkiglijk hebben wij de respectievelijke verdiensten niet te verdeelen. Het zal aan het publiek zijn van zich uit te spreken.

Het idee van onzen konfrater is uitmuntend: we zien te veel Amerikaan-sche filmen met Amerikaansche diva’s of in andere woorden: België heeft eene plaats te veroveren; mooie filmen er* mooie «stars» zijn uitmuntende afgezanten en dienen zich niet te laten verdringen- Alle begin is moeilijk! »

(( SC ALDIS » van 30/12/22:

Zondag 17 dezer greep voor een goed gevulde zaal de proefvertooning plaats van den film, vervaardigd tot het ontdekken onzer eerste Belgische filmster.

De vertooning werd door een kunst-concerto voorafgegaan, waaraan Mej. Al. Tolkowsky, M. Lankens, Derèze en de Heeren G. Cauwenberg, Gérard. Piet Janssens, Josbé hunne medewerking verleenden.

De namen der optredende artïsten volstaan om te doen inzien hoe zeer het feest gelukt mag heet en. Allen oogstten dan ook het meeste sukses, wat trouwens oververdiend was.

De meeste belangstelling echter was wel den film voorbehouden en de film-actrices werden op handgeklap onthaald.

Toen de Antwerpsche vertolksters werden voorgesteld werd het haast een echte ovatie.

Toen nam de heer Faster het woord, om de.noodzakelijkheid te doen uitschij-nen, dat ook Vlaamsch België zijn filmcompagnie telt. Alsmede deed hij een beroep op de pers, om ((Tooneelwereld) in zijn ijveren te steunen.

Toen werd de film ontrold waarvan de conceptie blijk gaf van een willen.

De jury vooruitloopen willen wij niet, hoewel wij toch terloops willen aanmerken dat ((Chrysanthème)) ons dunkens wel kansen heeft. Maar « vox populi, vox Dei» en weldra zal dus de publieke uitspraak de film-ster bekronen »

« CINEMA WERELD »

Adolph Zukor

Eene der belangrijkste bladzijden uit de geschiedenis der Cinema-lndustrie is de loopbaan van Adolph Zukor, president der Famous Players-Lasky Corporation, Amerikaansche filmmaatschappij, wier banden onder het zoo gunstig gekende standaardwerk

de wereld worden ingezonden.

Op zestienjarigen ouderdom landde hij in Amerika aan, met 25 dollar op zak en een groote dosis wilskracht om beroemd te worden. Al spoedig bemerkte hij dat hij zonder de kennis der Engel-sche taal niet ver komen kon. Hij vond een bediening bij een pelsenmaker en verdiende er twee dollar per week; zijn werk bestond uit het opruimen van den winkel en het rein houden der uitstalling. Zijn avonden besteedde hij aan de studie der Engelsche taal.

Door het uitvinden van een nieuwe haak voor het vasthouden der pelsen, verbeterde hij zijne inkomsten. Hij vertrok naar Chicago, alwaar hij huwde.

Na hier vele, ontelbare wederwaardigheden onderstaan te hebben, veree-nigde hij zich met een zijner vrienden, Marcus Loem, en samen baatten zij er een «Penny arcade» (draaimolen van roem) uit.

Van den «Penny arcade» tot de cinema was er maar een stap: en voor de stichting der Famous Players, in April 1912, was Adolph Zukor een der grootste uitbaters der Vereenigde Staten.

In het begin der wordingsperiode van den cinema in Noord Amerika, heersch-te er tusschen de tooneelspelers aldaar een onoverkomelijke afkeer voor de stille kunst.

Om deze minachting te boven te komen deed Adolph Zukor een beroep op de buitenlandsche artisten en hij verbond niemand minder dan de allerberoemdste der Europeesche tooneelspeel-sters, Sarah Bernhardt. « Queen Elizabeth » werd gedraaid en het succes ervan was zôô groot dat het een nieuwe mijlpaal was in de annalen der Cinema-lndustrie.

In 1916 werd de Famous Players versmolten met de Jesse L. Lasky Feature Play Company; de nieuwe organisatie slorpte nog verschillende andere maatschappijen op en nu is de daaruit ontstane Famous Players-Lasky Corporation eene der machtigste maatschappijen der wereld- Zij beschikt over een personeel van 12,000 menschen.

Op 10 Januari a.s. viert Adolph Zukor zijn vijftigste verjaardag en van die plechtigheid wordt er gebruik gemaakt eene Paramount-week in te richten.

Al de klanten van Paramount rollen tijdens die week in hunne inrichting Pa-ramountfihnen af. Van de 32 cinema s te Antwerpen zijn er reeds 18 daartoe toegetreden.

Wij doen een warmen oproep tot het publiek om hunne dankbaarheid te too-nen aan den man die hun zooveel mooie filmen heeft laten bewonderen, met in die week wederom een Paramountfilm te gaan zien en wij zullen in naam onzer duizenden lezers een telegram van gelukwenschen zenden aan hem die verantwoordelijk staat voor het dagelijksch vermaak van millioenen stervelingen.

«Tooneelwereld ».


« CINEMA WERELD »

Ginemakalender

Vrijdag, 5 Januari (1901). Tom Moore steekt naar Amerika over om er eene loopbaan te vinden.

Zaterdag, 6 Januari (1880). Geboortedag te New-York van Harry Carey.

Zondag, 7 Januari (1899). Madlaine Traverse doet haar eerste optreden als kinderrol op het tooneel.

Maandag, 8 Januari (1917). Buster Keaton (Malec) breekt zich den linker-knoesel en rechterpols.

Dinsdag, 9 Januari (1921). Donald Grisp, de bokser-rol uit «Gebroken Lelies», wordt door verwoede toeschouwers van dien film ernstig toegetakeld.

Woensdag, 10 Januari (1885). Francis Xavier Bushman, viert zijn geboortedag.

Donderdag, 11 Januari (1900). Lina Cavalieri doet haar eerste optreden op t tooneel in de Opera te Lisabon.

Wij vragen de gelijkheid

ook voor de kunsten

leder Belg is gelijk Door de Wet.

Waarom is ieder kunst het niet?

Waarom moet men de Cinema beschouwen met wantrouwen? Is de cina' ma werkelijk zoo gevaarlijk? Zooveel gevaarlijker dan sommige music-hall-deuntjes om niet te spreken van sommige tooneelen, met of zonder bed, die niet voorgespeeld worden en die we hier best kunnen uitspelen tegen een onzinnige censuur.

Alle cinema-bezoekers wenschen dat het witte doek zuiver gehouden Wordt en het zal niet bevuild worden door cinema-uitbaters wiens belang met de goede zeden samengaat wanneer het wordt beklad door eene censuur, die soms de schoonste films verminkt om enkele oude vrijsters van of buiten de politiek te Voldoen.

Wij zullen het publiek en de cinema-bezoekers op de hoogte houden van de heldendaden onzer nationale censuur.

Wij hebben de vrijheid gewonnen. Waarom moest de cinema hier na den wapenstilstand verloopen?

Alle weldenkende menschen eischen zeker met ons, dat de cinema Verlost wordt van de plagerijen der censuur.

De weten de goede zeden hebben middelen genoeg om het publiek te beschermen zonder dat de cinema niet alleen bovenmate betutst, maar ook noS belast wordt met de enggeestige plagerijen van een ongepaste en nuttelooze censuur.

Wij eischen ook de vrijheid van de ci-nemakunst! Dixit.

Wie betaalt de Cinema-taksen?

De cinemas? De film-maatschappijen? Neen, neen, het volk; alleen het Volk; ( uitsluitend het Volk

Is het niet onzinnig alleen het volksvermaak, Van de meesten hun eenige uitspanning, zoo te belasten dat de cinemas stikken onder de taksen.

Regeert men door het volksvermaak zóó te drukkert dat men het Verdrukt en onmogelijk maakt?

Wij vragen geen algeheele afschaffing der taksen. Wij vragen alleen een beter toepassing, een rederijker taxeering, een beter verdeeling der lasten-

Dirk.

De cinemataksen taxeeren het goede humeur van België.

Bespotfelijk!

De cinema heeft de wereld veroverd.

De censuur wil hem opsluiten in haar eigen bekrompenheid. Bespottelijk!

Dixit (

E'ndeliik!

Eindelijk zullen enkele bladen onzen strijd tegen de cinema-censuur en de onmogelijke taksen steunen.

Namens de cinema-bezoekers en voor de cinemakunst wenschen wij onze kon-fraters van harte gelukt. Hoe meer het publiek zal beseffen hoe onzinnig de cinema-censuur is, hoe meer krachten er zich tegen verzetten, des te vroeger zal de censuur zich opheven en zoo de eerste bewijzen van hare zelf-critiek leveren. Ook hopen wij dat de bladen ons meer en meer zullen ter zijde staan om redelijker taxeering der cinemas te verkrijgen, want met billijker cinema-Iasten verkrijgen wij sooedig de goedkoope cinema, het goedkoope volksvermaak-Tooneelwereld

« CINEMAWERLLD »

JOCELYN

(naar het meesterwerk van Lamartine) >-•••—<-

Filmregisseur .... Léon Poirier

Film der .... Gaumont

Gedraaid in .... 1021

VERTOLKERS

Jocelyn .... Armand Tallier

Zijn zuster .... Suzanne Blanchett

Laurence .... Myrga

De herder .... Blanchar

De bisschop .... Roger Karl

De hond .... Fido

In de lente van zijn leven treedt Jocelyn in het Seminarie, zijn gansche vermogen aan zijne jonge zuster overlatende, om haar door dezen bruidschat toe te laten diegenen te huwen welke zij bemint. De Fransche opstand breekt los! Het Seminarie wordt door de woedende benden ingenomen, priesters en leerlingen worden vermoord. Jocelyn kan ontsnappen en geleid door een oude herder vlucht hij midden in de bergen naar eene verzekerde schuilplaats, de «Adelaarsgrot». Zekeren dag neemt Jocelyn bij hem een jongeling in, waarvan de vader door de «Sans-Culotten» gedood is geworden. Eene teedere, maar hevige vriendschap bindt weldra Jocelyn en de jonge man die zich Laurence

noemt. 'Eemgen tijd later is Laurence slachtoffer van een bergongeval. Jocelyn komt juist op tijd om hem te redden en brengt hem in bezwijming naar de spelonk. Om de wonde te verbinden ontkleedt Jocelyn Laurence en bemerkt tot zijne verbazing dat het eene vrouw is...

Jocelyn, ontstelt, verstaat dat de liefde hunne zielen reeds heeft ingenomen!...

De oude herder komt een bericht brengen van den ter dood veroordeelden bisschop van Grenoble, deze, vernomen hebbende dat Jocelyn in de bergen leeft, vraagt hem een onderhoud voor zijn dood. Jocelyn volgt den herder tijdens den slaap van Laurence,


Maar de bisschop wachtte Jocelyn om een nog heiliger plicht te verrichten. Hij wil hem priester zalven om het volk niet zonder godsdienaar te laten. Jocelyn bekent zijne liefde voor Laurence maar den bisschop doet hem de noodwendigheid van zijne opoffering inzien. Jocelyn overwonnen, knielt en ontvangt de priesterlijke wijding. De bisschop is nochtans het laatste slachtoffer der Revolutie. Thermidor brengt het. einde van de slachting! Laurence, verlaten, gaat naar Parijs en daar ontmoet Jocelyn haar tijdens eerie reis. De

arme Laurence zoekt verzetting in een ongeregeld leven. Jocelyn keert naar zijn gebergte weder waar hij priester van Valneige is.Hij wordt op een nacht aan de sponde van een zieke geroepen, die de absolutie vraagt en hij vindt in eene herbergkamer de ongelukkige Laurence die, voor zij verdwijnt, het land heeft willen weerzien waar zij een zoo kort geluk gesmaakt heeft. Laurence sterft en het is slechts lange jaren later dat Jocelyn zal gaan rusten nevens het graf van diegene welke hij zoo lief had!...

GAUMONT FILM

« C1NEMAWERELD »

Het Ouderlijk Huis

(THE OLD NEST)

Scenario van.... Rupert Hughes

Filmregisseur .... Reginald Barker

Film der.. Goldwyn Pictures Corp

Vertolkers:

De vader....Dwight Crittenden

De Moeder .... Mary Alden

Tom, op 13 jaar .... Johnny Jones Tom, op 36 jaar . . Richard Tucker Emily, op 12 jaar.. .. Billie Cottan Emily, op 22 jaar Helene Chadwick

Jim, op 10 jaar. . Buddy Messenger Jim, op 22 jaar .... Cullen Landis Kate, op 9 jaar .... Lucille Ricksen Kate, op 21 jaar .. Louise Lovely Frank, op 6 jaar. . Robert Devilbiss Frank, op 28 jaar .. J. Parks-Jones

Oom Ned.... Nick Cogley

Hannah .... Fanny Stockbridge

Stephen Mac Leod Theodore Elz Molly Mac Leod.... Molly Malone Harry Ambler.. Maurice L. Flynn


« CINEMA WERELD »

In de Amerikaansche stad Carthago, leeft dokter Anthon met zijne talrijke familie, en wijdt al zijne krachten om de zijnen een waardig en eerlijk leven te laten leiden. Zijne vrouw staat hem dapper ter zijde, alléénlijk is zij om hare jonge kinderen bezorgd: Arthur, de oudste, Tom, Jim, Frank, Kate en Emily. Dit gansche kleine wereldje vermaakt zich, speelt, en ieder vertoont reeds de

de familie Anthon bezoeken; Arthur in verlof komende, komt in eene vreesdij-ke spoorwegramp om het leven; vanuit hare vensters woont mevrouw Anthon het ongeluk bij: de botsing van twee treinen op eene spoorwegbrug, die instort.

Zij zal zich over dit verlies niet troosten. Maar, daar de andere kinderen, onwetend door hun ouderdom, met hunne

eerste kenteekenen van zijn toekomstig karakter. Arthur is krachtdadig en opgewekt; Tom is een goed en ernstig leerling; Jim is een luiaard, met zorgbaren-de inborst; Frank schijnt tot de kunst aangetrokken; Kate is reeds een hupsch meisje; Emily is nog een kleine baby.

De kinderen groeien op. Arthur is in eene krijgsschool getreden. Een eerste rouw, wreed en hartverscheurend, komt

studies en vermaken voortgaan, en men ze in de vreugde moet opleiden, verbergt de moeder haar verdriet en het is al sluipend en zich verbergend, dat zij bijwijlen de kleine gedenkenissen van den afgestorvene, in het diepste eener lade verborgen, gaat vereeren.

De kinderen zijn opgegroeid. Tom komt zijne rechtskundige studies te voleindigen. Kate, uit de kostschool ko-

« CINEMA WERELD » 9

mende, gaat aan het huwelijk denken. Jim, lui en zonder wilskracht, brengt zijn tijd met onbenulligheden door. Frank gaat naar Parijs vertrekken om er zich in de schilderkunst te volmaken. Emily speelt nog maar met hare poppen.

Kate heeft van een harer vriendinnen een brief ontvangen: «Harry Ambler gaat komen. Rijk, elegant, verleidend, zal hij de voornaamste persoon zijn der feesten welke men zal geven ». En Kate

eener moeder bestaat alléén uit opofferingen.

Het bal is daar. Kate is er vol vreugde naar toe getogen. Maar dezelfde dag komt Atkinson, Jim’s patroon, dezes ouders vinden: Jim heeft geld uit de kas genomen- Eene klacht gaat ingediend worden. Anthon smeekt hem de oneer over zijne familie te sparen, stort het door zijn zoon gestolen geld terug, en jaagt deze onmeedoogend het huis uit.

vraagt hare moeder een kleed om naar het bal te gaan. Maar de middelen van het huisgezin Anthon zijn ten strikste beperkt. De vader komt de noodige som voor de maandelijksche uitgaven te overhandigen. Het kleed wordt door hem geweigerd, maar daar Kate weent, geeft de moeder haar het kleed. Zij verschaft insgelijks Jim het noodige geld om zijne speelschulden te vereffenen, want de rol

Het is de tweede groote smart; het is het tweede verloren kind.

Kate komt van de feesten, waaraan zij deelnam, terug naar huis. Zij huwt Harry Ambler, die haar mede naar New-York neemt. Frank vertrekt naar Parijs. Tom heeft zich te New-York als advo-kaat gevestigd, en tehuis blijft er alléén nog Emily over.


« CINEMAWERELD »

Maar Emily is ouder geworden. Kate noodigt haar te New-York uit: Het is de eerste reis van het meisje en waarvoor hare moeder slechts moeilijk toestemming gaf. In den trein ontmoet zij hare kostschoolvriendin, Molly Mac Leod, die haar heur broeder, Stephen, voorstelt. Dit is de bliksemschicht! De jonge lieden worden smoorlijk op elkander verliefd. Stephen wordt meermaals bij Kate uitgenoodigd.

Eenige dagen later zijn Kate en Stephen in 't geheim voor een dorpsgeestelijke gehuwd. Stephen, eené bediening te Parijs gevonden hebbende, vertrekken zij, na een telegram aan Mevrouw Anthon gezonden te hebben. Het telegram wordt terzelfdertijd besteld als de verjaringsgeschenken door Kate en haar broeder gezonden.

De twee echtelingen zijn nu alleen.De oude moeder, geholpen door de ouder-wetsche dienstmaagd, neemt de verlen-genis der tafel weg. De twee « oudjes » zullen nu, in ’t vervolg, alléén tegenover elkander aan tafel zitten alzoo terug naar het vertrekpunt hunner vereeniging opgaande.

Eenigen tijd later, ongerust en droevig dat zij sinds drie weken de wekelijksche brief van Tom niet meer ontving, zendt Mevrouw Anthon hem teedere en smee-kende berispingen. Tom meldt per telegram zijne aankomst voor de volgende dag.

Mevrouw Anthon bereidt de beste en lekkerste maaltijd die zij ooit klaar maakte. De tafel is gedekt, versierd met het fijnste linnen en helderste kristal... Tom gaat komen... En in zijne plaats is het een telegram, mededeelende dat eene ambtelijke bezigheid hem belet van aan den zoo liefdevol bereidde maaltijd deel te nemen... Nog eene bittere ontgoocheling. De tafel wordt afgeruimd.

Daarna is het Jim, de banneling, die zekeren nacht, zijne moeder komt bezoeken. Het is om haar zijne tegenspoeden te verhalen en zijne hoop zich te beteren. Maar hem ontbreekt een weinig geld, en de moeder geeft hare juweelen aan dien zoon die zij in ’t diepste haars harten misschien nog meer bemint, omdat hij ongelukkig is.-.

Maanden verloopen en zekeren dag bereikt hun een groot nieuws. Het plaatselijk dagblad deelt mede dat Tom Anthon in hunne stad tot « attorney-general » is benoemd geworden.

En op zekeren avond komt Tom, vol vreugde, naar het huis zijner kinderjaren terug. Om deze gebeurtenis nog vreugdevoller te maken, heeft hij al de andere kinderen met zich medegebracht, zelfs Jim, die zich heeft gebeterd, en een weg in de maatschappij heeft gemaakt en aan wien de zoo strenge vader heeft vergeven. Al deze harten, zoo ver van elkander verwijderd, kloppen voor dezelfde herinnering, voor dezelfde liefde tot den haard, want familiebanden zijn onvernietigbaar.

Ciné-Film

25-26, Boulev. du Jardin Mimique

« CINEMA WE REED »

De Ketens der Liefde

Bertha Lewis....Pauline Frederick

Deze film is een band vertolkt op eene wijze alléén aan de beroemde Paulina Frederick eigen.

Dit onderwerp, dat bet hart van menigen toeschouwer en toeschouwster zal doordringen en ei* nog open wonden zal aantreffen, heeft het talent van Pauline Frederick bewonderenswaardige too neelen uitgehaald, en heeft ze op merkwaardige wijze, eenvoudig, duidelijk en oprecht, de angstwekkende hulpkreet der liefde en der waarheid weten weer te geven.

« De Ketens der Liefde » is een film die ontroert.

Sinds den dood zijner echtgenoote wordt het huisgezin van den rijken reeder Daniël Bunning beheerd door zijne schoonzuster Lucy Beekman.

versiert het salon en hare kamer is een waar museum van gedenkenissen der affljvige.

Wanneer Bunning het aanwerven van Bertha Lewis zijne schoonzuster mededeelt, is deze be-vieest voor de komst der nieuwelinge,, welke zij jong en bevallig weet te zijn, en zij tracht er haar schoonbroeder toe over te halen er van af te zien de onderwijzeres in huis te nemen.

Desondanks is Bertha toch in bediening getreden. Al spoedig werden zij en Jimmy goede vrienden, en wanneer de vader in de kinderkamer binnentreedt is hij verrukt over de goede verstandhouding tuschen zijn zoon en de goevernsante.

Lenigen tijd later gaat de familie haar verlof

Harry, haar man, eene luie nietsdoener, heeft reeds zcowat alle stielen. beproeft zonder er een ernstig uit te oefenen.

Het paar leeft gansch op de kosten van Daniël. Deze heeft een zoontje van acht jaar, Jimmy, en om dit op te voeden heeft hij eene goevernante, Bertha Lewis, meisje van zeer goede familie, aan-geworven.

Banning heeft immer een diep aandenken aan • zij*e vrouw bewaard. Het afbeeldsel der doode

op eene badplaats doorbrengen. Bunning is zeer bezorgd om Bertha, wijl Lucy en haar man hunne minachting erover niet kunnen onderdrukken, en -aten het dan ook niet na dit aan Bertha te laten blijken. Zeer bedroeft over deze ongerechtvaardigde verwijten besluit Bertha van haar bediening le verlaten. Zij gaat Jimmy opzoeken om van hem afscheid te nemen, maar het kind, gebruik makende van een oogenblik onachtzaamheid, is in .en motorbootje gestapt dat hij in gang heeft weten te stellen.


12

« CINEMA WEIGELD »

Het niet kunnende besturen, wordt het door den stroom naar de klippen gesleept waarop het zich z.i' verpletteren.

In eene opwelling van «ngeloofbare wilskracht springt Bertha in een tweede bootje, en gelukt er in het kind te redden op het oogenblik dat het scheepje op de rotsen der oevers gaat te pletter loopen.

Bunning is niet Bertha gehuwd. Het gezin Beekman, met hare onderduimsche tegenwerking voortgaande, is door de nieuwe echtgenoote het huig uitgewezen.

Op zekeren dag heeft Bertha de kamer van. Ellen, de afgestorvene willen bezoeken. Zij bekijkt

Lucy heeft ook deze laatste samenspraak gehoord en besluit van er Daniël van te verwittigen. Deze vei zekert hun volkomen betrouwen in Bertha te hebben: « Telefoneer aan uwe vrouw, zegt hem Beekman, en noodig haar ergens uit; gij zult zien dat zij eene uitvlucht zal weten te vinden om niet te komen ».

Bunning volgt de valsehe raad van zijn senoon-broeder op, en Bertha, inderdaad, veinst eene hevige hoofdpijn om niet te moeten komen.

Daniël keert m allerhaast naar huis terug. In-tusschentijd is de attorney ten huize van Bunning gekomen om er Ellen’s brieven te overhandigen, en wanneer hij vertrekt kruist hij onderweg

al de gedenkenissen ër uitgestald, en door een toeval valt het portret, dat zij in handen heeft, op den grond, breekt en uit het kader ontsnapt een geheim: een minnebrief die niet van Bunning

kwam, maar geteekend was van den attorney Barry Sullivan!

Bertha is niet onopmerkzaam gebleven dat Bun ning nog steeds an zijne .eerste vrouw denkt. Hare wraak zou nu gemakkelijk kunnen zijn, maar deze zou schaden aan het aandenken der afgestorvene e:i aan kleinen Jimmy, en hare groothartige inborst zal trachten het geheim voor eeuwig te. doen vergeten.

Zij belt de attorney op en vraagt hem een onderhoud op een liefdadigheidsfeest: Bary Sullivan moet nog brieven van Ellen bezitten. Het is dus noodig dat hij ze weergeeft opdat zij ze zou kunnen vernietigen.

Nochtans heeft Harry zekere gedeelten van het telefonisch onderhoud weten te onderscheppen in eene intrigue vermoedende, verwittigt hij er zijne vrouw van.

Bertha heeft eene samenkomst gehad met Barry en deze heeft er in toegestemd van haar de gevraagde brieven te overhandigen, op voorwaarde dat zij ze verbrandt in zijne tegenwoordigheid.

Bertha’s echtgenoot.

Daniël stormt het salon binnen. Bij zijn zicht werpt Bertha de zoo pas ontvangen brieven' in den haard. De vlam verteert de geschriften, maar Bunning op gevaar af zich ernstig te verbranden, lukt er in een stuk papier aan de vlammen te ontrukken. Door de gramschap vervoerd bij het herkennen van het geschrift zijner eerste vrouw, snelt hij naar Sullivan om hem rekenschap te vragen.

Bertha is er. echter in gelukt voor hem haar advokaat te kunnen spreken en zij bezweert hem, om ter wille van het kind, de waarheid niet te zeggen. Maar wanneer Bunning Barry heeft vervoegt zegt deze laatste hem: « Gij hebt dus het geschrift uwer eerste vrouw niet herkend?» Gebroken, maar nog twijfelend, gaat Bunning heen.

Bertha is insgelijks ten harent weergekeerd, maar het is om van Jimmy afscheid te nemen.. Zij zal dezen haard, alwaar zij te veel geleden heeft, voor immer verlaten. Maar de berouwhebbende echtgenoot weerhoudt haar, en wijst zijne valsehe bloedverwanten aan de deur.

Eindelijk zegeviert de waarheid, en in eene liefde, voortaan overschaduwt, zal Bertha nu een geluk vinden, dat niemand haar meer zal kunnen betwisten.

« CINEMA WERELD »

Brievenbus

Violoncelle. .— 1. «Paragraaf 229» werd vertolkt door Joe Helson, adres Willis & Inglis, Wright & Callender Building, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

2. Rolverdeeling niet gegeven.

3. Ray Stewart was vroeger een echte cowboy; adres: Ray Stewart, Feature Films, 641, North Hobart Boulvard, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

Hancie. — 1. Is eene aftruggelarij op groote schaal; oppassen en voorzichtig zijn is de bood schap!

2. Prins Rudolf uit de «Mysteriën van Parijs» werd vertolkt door Georges Lannes, adres: rue Simon Dereure, 12, Paris.

3. Fleur-de-Marie uit dezelfde film was Huguette 'duflos, adres: 12, rue Cambacérès, Paris.

Michel Sm. — 1. Kan enkel het toeval van het tot zijn; uw brief neg eens herinneren.

2. Louise Lorraine, gehuwd, zelfde adres als voor antwoord 1 aan «Violoncelle».

A. B. C.— U kunt het er eens op wagen te schrij ven aan Belga Film, 37, Barthélemy Laan, Brussel.

N.-B. — 2 fr. voor Teringlijders.

Roode Roos. — Hoofdvereischten zijn: photoge-niek zijn en goed kunnende mimeeren; verkeert u in dit geval?

Tortelduifje. — 1. Die artiste is Edna Purviana.

2. De rol der grootmoeder in «Mijn Jongen» wordt vertolkt door Mathilde Brundage.

3. Geduld hebben, antwoorden zullen zij ongetwijfeld.

Haydée. — 1, Is het de Fransche of de Ameri-kaansche film die u bedoelt?

2. Dit was een zegel dat er met inkt werd opge drukt.

3. In «De Storm» was de sprong van Jacques Fàr-chard vanaf de rots in de rivier geen truk.

Doornroosje. — Indien het ons zelve te doen stond dan zouden we tweetalige albums uitgeven; maar in deize gevallen geworden ons bewuste al bums van de respektievelijke maatschappij, wier hoofdzetel te Parijs is, alwaar deze albums zijn gedrukt geworden.

Vergeet inij niet. — Taylor Holmes, adres Friars Hub, New-York City.

\Iimy. — 1. Mary Pickford is in 1913 gehuwd met Owen Moore; op 2 Maart 1920 te Munden (Nevada) ervan gescheiden en op 28 Maart 1920 hertrouwd met Douglas Fairbanks; geene kinderen; adres: Hollywood (Cal.) U.S.A.

2. Douglas Fairbanks is op 5 Maart 1919 gescheiden van Miss Beth Sully; uit dit huwelijk sproot een zoontje, dat nu 12 jaar oud is; zelfde adres als voor Mary Pickford.

3. Norma, Constance, Nathalie Talmadge, adres: 318, East, 48th Street, New-York City. Norma is married to Joseph J. Schenek; Nathalie to Buster Keatan en Constance is divorced. (Norma is gehuwd net Joseph J. Schenek; Nathalie met Buster Keatan en Constance is gescheiden.")

Léon Lipschitz. — 1. Betty Compson, adres: Paramount Studios, 6284. Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

2. Gladys Walton, adres: 456, South Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3. Viola Dana, adres: 7070, Franklin Avenue. Los Angeles (Cal'.) U.S.A.

Irroc Omen. — 1. Het huwelijk van Charley Chaplin met Pola Negri schijnt vastgesteld te zijn voor half Februari.

2. De hoofdrol in «Eene Martelares» werd vertolkt door Pola Negri; die andere artist was Oskar

Geiler.

3. Henny Porten zendt hare photo; adres: 76, Parkstrasse, Berlin-Dahlem (Duitschland).

N.-B. — Er worden per week maar 3 vragen beantwoord.

Iris. — 1. Al deze artisten zenden hunne photo.

2. Brief nog eens herinneren.

3. De rol van Lottie uit «Klaveren 7» werd vertolkt door Jacqueline Arly; adres: c/o 3, rue Ro-croy, Paris.

Zaagsteentje, — De film «La Femme X» met Pauline Frederick in de hoofdrol was een band der Goldwyn Pictures Corporation en hier verhuurd door de maatschappij «Cinéo» (Compagnie Générale, du Ciné Film), Kruidtuinjaan, 25-26, Brussel.

Will. Fox. — 1. Lee Moran, adres: Universal Studios, Universal City (Cal.) U.S.A.

2. Gladys Brockwell, voornaamste filmen: «Fla mes of the Flesh», «White Lies», «Sister to Salome».

3. Madlaine Traverse, voornaamste filmen: «The Splendid Sin», «Snares of Paris», «Lost Money».

N.-B, Er worden per week maar 3 Vragen beantwoord.

N° B. 5. — Het concert dat Gaston Glass in «Humoresque» geeft voor de schaar toehoorders, is geen truk.

Lux. —- 1. Douglas Fairbanks en Marÿ Pickford zie adres antwoord aan Mimy.

2. William S. Hart, adres: Bates & Effie Street, Hollywood (Cal,) U.S.A., zendt gratis zijne photo.

3. Indien u geluk hebt ja, doch het is zeer moeilijk!

De Hoop. — Wanneer onze bureelen in de Korte Gasthuisstraat, 16, zullen in orde zijn, zullen we u voor een onderhoud uitnoodigen.

H. J. M. — 1. Jnsie Sedgwick, voornaamste filmen: '«The: Great Radium Mystery», «The Circus King», «The Trail of no Return»; adres: Boulvard Appartments, Hollywood Los Angeles (U.S.A.).

2. Myrtle Stedman. voornaamste filmen: «Soul of Koura San», «The Whisthle», «The Silver Horde»; adres: c/o Room 53, The Fleetway Hause, Farrington Street, London E, O. 4.

3. Elsie Ferguson, voornaamste filmen: «A Doll’s House», «Danger Mark», «Witness for the Defence»; adres, Lasky Studios, 6284 >Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

Jim Ruithercliff. — 1. Gloria Swanson, adres: Lasky Studios, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S. A., divorced, a daughter (gescheiden, eene dochter).

2. Lila Lee. the same adress as Gloria Swanson. (Lila Lee, zelfde adres als Gloria Swanson.) single

3. Bryant Washburn is op 28 April 1889 geboren.

N.-B. — Besten dank voor de mooie kaart .en

oprechte wenschen en vele photo’s voor 1923!

Losbol. .— 1. Dorothy. Dalton is geboren op 22 September 1893; Amerikaansehe; adres: Paramount Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S.A.

2. Polverdeeling niet gegeven.

3. Dorothy Philips leeft zeker nog; 30 jaar oud; Amerikaansehe; adres: 1510 Lanree Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

N.-B. — Een ongunstige deknaam, hoor! vernemen met genoegen dat u zulke mooie photo 26x12 van Alice Brady ontvingt.

Eugène Melis. — Uw brief nog eens herinneren en desnoods uwe photo’s terugvragen.


Sergeant Juan. — 1. De film onzer acht kandi-daat-filmsterren zal insgelijks te Brussel afgerold worden.

2. Wat u bedoelt is alleen de opname te Antwerpen van eenige tooneelen voor den Franschen Pa ramountfilm «De Verdrukten»,handelende ten tijde der Spaansche overheersching. Die opnamen zijn reeds verscheidene maanden geleden gedaan geworden.

N.-B. — Besten dank voor uwe gulle wenschee voor 1923 voor ons blad en aan ondergeteekende en wij verzoeken u de onze, welgemeende, insgelijks te willen aanvaarden. N.

T. B. B. S. Scout. — 1. Antwoorden zal zij wel: wat geduld hebben en uw brief eens bevestigen.

2. Moeilijk om zeggen; raadpleeg regelmatig de programma’s der cinema’s in ons blad afgedrukt.

3. Die artist was Norman Lee, adres: c/o Willis & Inglis, Wright & Callender Building, Los 8nge-les (Cal.) U.S.A.

N.-B. — Besten dank voor uwe wenschen voor 1923 aan u evenveel geluk!

Jane Novak. —• 1. Margarete Schlegel, adres: Oranienstrasse, 86, S. W. 68, Berlin (Duitschland).

2. Die artist was Hans Schlettan, adres: Grosse Frankfuerstrasse, 4, Berlin 0 17 (Duitschland).

3. Magda Eigen, adres: Kochstrasse, 73, Berlin S. W. 68 (Duitschland).

N.-B. — De volgende vragen zijn voor het vol gend nummer.

Piet Hobin. — 1. Is geene cinemarubriek.

2. Af te wachten, is meer dan waarschijnlijk indien het zóó ver is.

3. Zie antwoord aan....

Alice. — 1. Norma en Constance Talmadge zijn

reeds terug te New-York aangekomen.

2. Doris May is eene «star».

3. Betty Compsori is nog ongehuwd.

N.-B. — Vernemen met veel genoegen dat u hu eene mooie gekleurde photo van Maë Murray ont-vingt die u op 1 Augustus 1.1. gevraagd had.

Krekeltje. — 1. De rol der zuster van Betty Compson in den film «De Gevangenen der Liefde» werd vertolkt door Clara Horton, adres: c/o Room 53, The Fleet way House, Farringdon Street, London E. C. 4.

2. Bessie Barriscale draait zeker nog, adres: Brun ton Studios, 5341, Melrose Avenue, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

N.-B. — Vernemen met genoegen dat u de photo ontvingt van Betty Balfour, Viola Dana en Mia May; de anderen nog eens herinneren,

Sphinx. — Vernemen met genoegen dat u de photo ontvingt van Geraldin Farrar, Charley Chaplin, R. Joubé en G. Signoret. Namen nota dat deze laatste fr. 5.— voor een liefdadig doeleinde, in zake «l’Union des Arts» gaf. Voorwat de andere artisten betreft, deze zullen wel antwoorden, maar hebt u aan Andrée Brabant, Napierkowska en Mia May Belgische postzegels gezonden?

2. Georges Melchior, adres: c/o 3, rue Rocroy. Paris.

Brunette. — ’t Spijt ons, mar we wenschen de verantwoordelijkheid van het geven van dergelijke adressen niet op ons te nemen.

GIFTEN

Het Beheer van « Tooneelwereld » en « Cinema-wereld » heeft besloten al de giften, ’t zij in geld of in postzegels, gestort door diegenen welke van de Brievenbus gebruik maken, met dankbaarheid te aanvaarden. Telkenmale zal er melding gemaakt worden van het gestorte, dat voor liefdadige werken zooals Teringlijders, Oorlogsweezen, Verminkten e.a. zullen bestemd worden.

De Brievenbus is echter kosteloos, maar het Beheer hoopt dat de gelegenheidscorrespondenten met vreugde aan dit liefdadig beroep zullen beantwoorden. Op voorhand dank! Het Beheer.

Cinemanieuwsjes

Wallace Reid is zeer ernstig ziek, hij zou zelfs stervende zijn; dit ten gevolge het overtollig ge-buik van geestdoovende middelen.

Katherine Macdonald gaat huwen met Jack Morrell.

Bobby Connelly, de vertolker van de rol «Lean Kantor» als kind in «Hnmoresque», is overleden.

Onze 4eCinemawedstrijd

De personen die in onze 4e cinema-wedstrijd begunstigd werden met een prijs, kunnen dezelfde af halen op ons, bureel Korte Gasthuisstraat n° 16, Anti werpen, alle dagen, van 5 tot 7 uur namiddag.

Aan de personen van buiten de stad verblijvende, zal de hen toegekende prijs met de post toegezonden .worden.

T ooneelwereld.

N. B. — Door plaatsgebrek zijn wij verplicht het reglement van onzen 5e Cinema-wedstrijd, die op 12 Januari aanvang neemt, naar ons volgend nummer te verwijzen.

Wanneer?

In Frankrijk k°men enkele Volkßüerte-genwoordigers tot het besef dat de hooge cinemataksen de volkswelvaart zoo druk ken, dat er noodzakelijk vermindering moet kornen• (

Wanneer zullen er onder onze volksvertegenwoordigers1 verstandige men-schen gevonden worden die ook opkomen tegen een onzinnige belasting die nu, in dezen moeilijken tijd, de goed-koope cinema, de goedkoope en gezonde uitspanning van het volk onmogelijk maken.

Wij durven natuurlijk nief Verwachten dat al de volksvertegenwoordigers zoo verstandig zouden zijn om ook °P *e komen tegen eene taxeering die de nettowinst van sommige cinema’s met 99 o/o belasten. Maar wij durven toch vertrouwen dat er in onze kamer van volksvertegenwoordigers enkele verstandige mannen zullen gevonden worden om een redelijke taxeering der cinema’s te eischen en té verkrijgen. G

« CINEMA WERELD »

Onze Ciné-Romans

De Verborgenheden & & & & van Parijs

(Les Mystères de Paris)

(9e Vervolg)

« Gij hebt gelijk., wij moeten de kleine vragen.» « Goeiendag, oude! » antwoordde Bras-Rouge. « wat is er van uwen dienst? »

« Mijne vrouw heeft de kleine noodig, enkel een kwaart uur voor een zaakje. »

Bras-Rouge knipte veelbeteekend met zijn oog en zegde daarop:

« Tortillard, volg Chouette. »

Chouette ging en kwam na verloop van een korten tijd terug, terwijl de drie mannen juist een glas brandewijn hadden gedronken. zij riep:

« Hier ben ik! Deze jonge man heeft de waarheid gezegd, tot hiertoe! »

« Waar is Tortillard? » vroeg de Maître d’école. « Hij ligt op loer in een gat, op twee passen van de deur van den hof. » antwoordde Chouette.

Nauwelijks had de bandiet deze twee woorden gezegd of hij wierp zich plots op Rodolphe, greep hem bij de keel en wierp hem in een kelder welke zich acfhter een tafel bevond. De aanval was zoo onverwacht en zoo woest dat Rodolphe de tijd niet had zich te verdedigen; deze rolde op glibberige trappen de diepte in. De schurk kende zeer wel deze onderaardsche plaats; hij daalde langzaam naar beneden en spitste de ooren. Chouette en Bras-Rouge ook luisterden aandachtig. Men hoorde niets; na verloop van eenige oogenblikken hoorde men eene deur op hare hengsels draaien en daarna weer stilte. Chouette ontstak eene kaars en een weinig later verscheen het akelig gelaat van den Maître d’école aan den keldertrap; de oude vrouw bij het zicht ervan kon een kreet van afgrijzen niet onderdrukken; hare ontroering voorbij zegde zij:

« Gij kunt wel denken, Fourline, dat ge er vreese-lijk uitziet, want ge hebt mij doen schrikken. »

« Vooruit! Vooruit! Naar de Allée des Veuves!» riep hij. « Binnen een uur is het misschien te laat! Nu kunnen wij de slag alleen doen! »

VIII

GERED!

Door zijn vreeselijken val lag Rodolphe bewusteloos beneden aan den trap. De Maître d’école had hem naar een tweede diepere kelder gesleurd en deze gesloten bij middel eener ijzeren deur.

Na verloop van omtrent een uur kwam hij terug bij het bewustzijn; hij strekte de handen uit en zette zich op de laatste trede van den trap. Langzamerhand kreeg hij zijne gewone krachten terug, gelukkiglijk was geen enkele zijner ledematen gekwetst. Hij luisterde,, hij hoorde niets,, ja toch, iets als een dof geklots, zeer zwak maar onophoudend., zijne gedachten kwamen op die plotselinge aanval, maar plots voelde hij zijne voeten gansch nat worden; hij ging eenige treden hooger zitten, maar 'het water in dén kelder steeg voortdurend; te midden dezer akelige stilte hoorde hij maar altijd hetzelfde geklots, nu begreep Rodolphe: hij moest trachten do kelder te Verlaten of hij ging een zekeren dood te gemoet.

De aanhoudende regens der laatste dagen hadden het peil der Seine ontzettend doen stijgen en deze kelder bevond zich nu onder den waterspiegel.

Rodolphe bereikte de hoogste trede en bevond . zich voor eene deur, hij trachtte deze te openen, onmogelijk; hij riep, hij klopte, dezelfde stilte, hetzelfde geklots!.. Hij zette zich neder., het water steeg maar steeds,, er waren nog maar vijf drooge treden,, langzaam zag Rodolphe voor zich de dood., maar zulke dood was ijselijk 1,. Opnieuw riep hij., vruchteloos,. Het water was langzamer hand zich van hem gaan meester maken tot dat het nu reeds zijn hals bereiktte., daarna zijn mond,, De lucht in deze enge ruimte was bijna verdwenen, en de eerste kenteekens der verstikking deden zich voor

Rodolphe voelde zich bezwijken., het water herrekte in zijne ooren..

Plots werd de deur geopend eu Chourineur, welke hem ter hulp snelde (later zeggen wij hoe) greep de Prins bij beide armen en deze, half verdronken, viel een tweede maal in bezwijming.

Door Chourineur ontrukt aan eenen zekeren dood was Rodolphe naar het huis van de Allée des Veu ves gebracht en lag nu te rusten in eene wel gemeubelde kamer.

Een goed vuur brande in den haard en eene lamp verlichte het vertrek. Het bed van den Prins, om: geven door zware gordijnen van groen damast, bleef in de duisternis.

Een neger, van middelmatige gestalte, met witte haren, een uurwerk in de hand, stond bij het bed en telde de polsslagen van den zieke. Deze neger was in droevige stemming, hij bezag de slapende Prins met een teederen blik.

Chourineur, doorweekt van het water en ganseth overdekt met slijk, volgde aandachtig des neger’s blikken. Zijn gebruind gelaat had eene diepe uitdrukking van smart.

« De drank! En ook een kleine lepel! » zegde de neger-dokter.

Chourineur bracht het gevraagde. Na het innemen van den drank slaakte Rodolphe een zucht en maakte eene beweging.

« Goed, het bloed begint te vloeien, hij is buiten gevaar; » zegde de neger.

« Gered! Bravo! » riep Chourineur ten hoogste verblijd.

« Ik bid u, houd u stil. » verzocht de dokter.

« En de arme vriend van Mijnheer Rodolphe, mijnheer de dokter?,. Tonnerre, wanneer hij zal weten.. Gelukkig dat., »

« Stilte en zet u neer! Gij trekt mijne aandacht van den zieke ai! Zet u neer! »

« Mijnheer de dokter, ik ben zoo vuil, ik zal de meubelen beschadigen. »

« Zet u dan op den grond! »

« Ik zal het tapeijt vuil maken. »

« Doe dan zooals ge wilt! Maar in ’s hemels naam, blijf rustig! »

Chourineur nam zeer voorzichtig een stoel, legde hem het onderste boven op den grond en ging alsdan op de sporten zitten om hem niet te bevuilen. Ongelukkiglijk tuimelde hij met stoel en al omver en daar Chourineur de handen uitstak om zich aan iets vast te grijpen trok hij insgelijks een tafeltje, met tassen en theepot, op den grond. Op dit gerucht sprong de neger verschrikt op hem toe terwijl Rodolphe ontwaakte, zich oprichtte, verdwaasd om zich heen zag en plots uitriep:

« Murph! Waar is Murph? ' »

« Dat Uwe Koninklijke Hoogheid zich gerust stelle » zegde eerbiedig de neger. « Er is veel hoop. »


« CINEMAWERELD »

« Hîj is gekwetst? » riep Rodolphe.

« Helaas, ja, Monseigneur. »

« Waar is hij?... Ik wil hem zien! »

« Monseigneur, hij slaapt, het zou gevaarlijk zijn hem nu te wekken. »

« Ah, ge bedriegt mij! Hij is dood! Vermoord! tin ik ben het die zijn dood veroorzaakt heb! » riep Rodolphe hartverscheurend uit.

« Monseigneur weet dat ik niet in staat ben te liegen... Ik verzeker u dat Murph leeft... zwaar gekwetst, het is waar. maar ik ben zeker hem te genezen. »

« Gij zegt mij dat om mij op het ergste voor te bereiden... »

« Nogmaals, ik verzeker Uwe Koninklijke Hoogheid, zoo er zich geene verwikkelingen voordoen, Murph weldra aan de beterhand is. »

« Waar? Is het zeker waar, mijn beste David? » « Ja, Monseigneur. »

« Maar, hoe is dit alles gebeurd? » vroeg Rodol phe. « Wie heeft mij uit dien kelder gehaald, waai ik ging verdrinken? Ik heb iets als een flauwe herinnering dat ik de stem van Chourineur gehoord heb, maar ik zal mij zeker vergist hebben. »

« Neen, neen, deze brave man kan u de heele zaak vertellen. » antwoordde de neger-dokter terwijl hij met de oogen naar Chourineur zocht welke zich achter de gordijnen van het bed verborgen had. « Daar is hij, men zou zeggen dat hij verlegen is. »

« Kom hier, mijn redder » zegde de Prins terwijl'hij de hand uitstak.

De verlegenheid van Chourineur was te wijten aan he feit dat hij den dokter meermaals had hoo-ren zeggen: Monseigneur en Koninklijke Hoogheid.

« Maar kom toch nader en reik mij de hand! » zegde Rodolphe lachende.

« Pardon, Mijnheer... neen, ik wil zeggen Monseigneur... Hoogheid... »

« Noem mij mijnheer Rodolphe, zooals vroeger, dit heb ik veel liever. »

« Ja, dit heb ik ook veel liever, maar mijne hand te reiken... »

ic Uwç hand vraag ik! »

Chourineur naderde beschaamd, stak zijne hand uit w.elke. Rodolphe vriendschappelijk drukte.

« Zet u eens neder en verhaal mij alles... Hoe hebt gij dien kelder ontdekt?... Maar, ik denk er aan! De Maître d’école? »

« Hij is hier in veiligheid » antwoordde de neger. « Gebonden lijk twee bussels selder, bij en Chouette! » lachtte Chourineur.

« En mijn arme Murph! Lieve God, als ik daaraan denk! » riep Rodolphe. « David, waar is hij gekwetst? »

« Aan zijne rechterzijde, Monseigneur. »

« Hij moet gewroken, worden! David, ik reken op u! »

« Monseigneur weet dat ik hem met lijf en ziel toegedaan ben » antwoordde de neger vurig.

« Maar gij dan, Chourineur, hoe komt het dat gij daar nog op tijd zijt gekomen? »

« Goed, nadat ik u verlaten had, mijnheer Rodolphe, dacht ik: de Maître d’école is niet te vertrou wen, hij heeft laatst nog een veekopman bedrogen en vermoord, hij zou mijnheer Rodolphe ook een slechte toer kunnen spelen, laat ons op onze hoede wezen. Daarom ging ik mij hier in hinderlaag leggen maar op zulke wijze dat ik de muren en de deur van den hof kon in het oog houden. Ik bleef daar den ganschen dag... Tegen den avond zag ik Chouette aankomen met de kleine Tortillard van Bras-Rouge... Goed, dacht ik, het zal gaan warm worden... De kleine verborg zich in eene der grachtjes van de Allée des Veuves, vlak tegenover uwe

deur. Chouette stak hare muts in haar zak en belde; de arme Murph kwam open doen en zij ging binnen. Eenige ogenblikken later kwam zij tei'ug buiten, zegde een paar woorden tot Tortillard, welke terug in zijn hol kroop, en de helleveeg vertrok.. Wat te doen? dacht ik en maakte deze gevolgtrek king: Daar die kleine gebrekkelijke met Chouette gekomen is, zal mijnheer Rodolphe met de Maître d’école bij Bras-Rouge zijn; Chouette is komen spionneeren, dus is de slag voor den avond en mijnheer Rodolphe rekent er op voor morgen vroeg, ik moet hem zien te verwittigen... ja, maar zoo in-tusschen de Maître d’école ter plaatse komt, dan is mijnheer Murph in gevaar... dus mijnheer Murph alles gaan zeggen; maar dan stond ik weer hiervoor dat, de kleine Tortillard mij zou zien en dat deze dus de bandieten zou gaan verwittigen... Ik nam een besluit: Ik kwam uit mijne schuilplaats, deed mijn kiel uit en halsdoek af, ging op Tortillard, greep de kleine schelm vast, bond hem in mijne kiel, nam het pak Onder den arm en wierp het tegen den muur van den hof in een put... Ik hoorde stappen, het was tijd want Chouette en de Maitrt d’école . kwamen juist aan; ik kon nog juist op een boom klauteren vlak boven de gracht van Tortillard. Chouette riep op den kleine en de bandiet vloekte omdat hij niet te voorschijn kwam. Chouette bleef op den uitkijk; de Maître d’école brak het slot van de deur open en kwam in den hof. Ik liet mij uit den boom op Chouette vallen, gaf haar twee vuistslagen zoodat zij buiten kennis viel... Ik liep den hof in... helaas, mijnheer Rodolphe, het was te laat. »

« Arme Murph! »

« Hij rolde met de Maître d’école over den grond; iceds gekwetst hield hij vast zonder om hulp te roepen. Ik wierp mij op hen en riep op Murph dat ik een vriend was. Ik kon de bandiet zijn moordpriem ontrukken en liem in bedwang houden. « En mijnheer Rodolphe? » riep mijnheer Murph... Ik weet er niets van, antwoordde ik... mijnheer Murph stond op, ging naar binnen en kwam terug met de dokter, zoodoende konden wij alle drie het beest binden, evenals Chouette, en hen beiden naar binnen brengen. Ik vroeg aan Chouette waar mijnheer Rodolphe was en zij antwoordde mij bij Bras-Rouge in het « Bloedend Hart» in den kelder. Ik sprong de deur uit, greep Tortillard vast en sleurde hem mee. Daar gekomen, sprong ik Bras-Rouge naar de keel en vroeg: « Waar is de jonge man welke met de Maître d’école gekomen is?» Daar ik hard neep ging hij met mij naar beneden en opende de deur; met schrik zag ik de kelder vol water, maar ook plots uwe armen welke boven het water uitstaken. Ik greep u, en op mijn rug bracht ik u naar hier. » « Mijn besten jongen, ik dank u het leven » zegde Rodolphe. « Het is eene schuld welke ik u zal terug betalen, wees er zeker van... David, wilt gij mij nieuws gaan halen aangaande Murph? Waar is de Maître d’école? »

« Beneden in een kelder met Chouette, maar ik bid u, mijnheer Rodolphe, geen medelijden met den bandiet, het is een razende hond, »

« Wees gerust, hij zal niet meer bijten. »

De neger kwam terug. « Hij slaapt. Monseigneur, zijn toestand is gevaarlijk, maar laat ons hopen. » « Oh, Murph!... Wraak!... Wraak!... » riep Rodolphe. « David, een woord. Het oogenblik is gekomen om mijn gedacht ten uitvoer te brengen. » « Deze straf is vreeselijk » zegde de neger, «maar zij is rechtvaardig. Zonder te spreken van de misdaden waarvoor deze misdadiger op de galeien zat, hepft hij drie moorden op zijn geweten: de veekoopman, Murph en u. het is gerechtigheid- »

(Wordt voortgezet.)

Als ge het woord

aan de deur van een Kinema ziet staan9

treedt dan binnen en ge zijt zeker een aangenaam oogenblik door te brengen

Getrouwe lezers van Tooneelwereld, volgt It regelmatig de reclamen der:

Soleil Levant Films

Leest de kritiek van den film:

I Liefde Verblindt en Bindt..

met BESSIE LOVE

Nieuwsfraaf, 68, BRÜSSEL

ST0R/T

THE STORM 5

Ophefmakend drama in achl deelen

KORTELINGS:

DE KIEIJUNUK KHRflVflflN

mei House Peters en Louise Glaum

frrrrr*


BANK CRÉDIT POPULAIRE

Samenwerkende Maatschappij » - Siatieplein, 2, 3

ANTWERPEN m

Alle Bankverhendelingen

Leeningen op stadsloten en andere waarden

Aankoop en verkoop van Publieke fondsen en andere waarden

Gtieks op alle landen - Hypotheken

Kredietopeningen. Voorschotten op koopwaren

GELDPLAATSINGKX:

Loopende rekening....3.50 o,

Plaatsingen Op termijn van 5.25 totSo/»

intrest ’sjaars volgens termijn.

ÓAANDKOFFERS VAN AF IO Ff. ’S JAARS

Buree!cn op- n van 9 tot 12 en van 2 V2 tot 6 uu