Programma van 24 tot 28 dec. 1922



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#529

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


CINEMAWERELD

Statïeplein, 21, Antwerpen - Telefoon 5259

PROGRAMMA

HOOFDBUREEL en OPSTELRAAD: —

ANTWERPEN = 124, VAN SCHOONBEKESTRAAT, 124 ANTWERPEN

BIJBUREELEN:

BRUSSEL: MECHELEN : OOSTENDE : SENT :

Broekstraat, 37. Borgtstraat, 15. Langstraat, 65/bls. Abrahamstraat, 5.

Drukkerij Neptune, Steenbonwersvest, 28


Als ge het woord

aan de deur van een Kinema ziet,

treedt dan. binnen en ge zijt zeker een aangenaam oogenblik door te brengen.

Getrouwe lezers van Tooneelwereld volgt, U regelmatig de reMamen der:

SOLEIL LEVANT FIMS

Leest de kritiek van den film:

LIEFDE VERBLIND.. EN BIND

met BESSIE LOVE

jHi h ra; ie

Korte Nieuwstraat, 68, Brussel

DE STORM

(THE STORM)

Ophefmakend drama in vier deelen

Kortelings: De Geheimzinnige Karavaan

Met HOUSE PETERS en LOUISE GLAUM =-

g£S£ CINEMAWERELD £g §g

1922

FOUBBUBES -:o> MANTEAUX

J. VBBSCHVBBBH

PELLETIER - FOURREUR

12, rue Ferdinand - Coosemans, 12

tel. 9536 BERCHEM-ANVERS tel. 9536

RÉPARATIONS — TRANSFORMATIONS

CONSERVATION

ammmiTzzi

Aux Fabricants suisses réunis

Nicolas TENSEN

Marché aux Souliers, 12 ANVERS

rue des Fripiers, 12 BRUXELLES

M ordres-Pend u les-Réveils

REPARATIONS

...Grand choix de Montres-bracelets...

garnitures'

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

. (près du parc) -

CoronA

La meilleure machine à écrire portative

AGENT

59, Rempart S" Cathérine

(Coin rue Israëlites)

Tel. 1622 ANVERS

COUTELLEBIE MERCKX

1, F UE DE MENUISIERS, 1

(Marché aux Souliers)

Gouteaux-Canifs - Rasoirs-Ciseaux

COUVERTS EN TOUS GENRES

OBFEVBERIK il« CRISTOFLE de PARIS

liittvnim riTTfi iimnri

MEUBLES

I Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

(près Meir)

I Grand choix de garnitures, 200 salles à manger, | I chambres à coucher, salons, cuisines, verandah’s, | I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc. I

Maison Américaine

Meilleur marché qu’ailleuts I Ouvert tous les jours jusqu’à 8 h. f. § Magasin fermé

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiii

Entreprises Gén. d’Flectrlcité

R.RUYSSERS

6. rue Van Maerlant, 6

Tel. 5374

Appareils d'Eclairage Force motrice

:n, en het was met Louis Feuil-elijks ontslagen, dat hij zich in lont Studio terug aan ’t werk

we deze prachtige Fransche rinneren en ze van de vergetel-den?... zooals « Deserteuse » vluchtige), « Le Passé de Mo-Monika’s Verleden), « Petites ttes » (Poppetjes) « l’Autre »;re), « Vendémiaire » « l’Hom-(isage », (De Man zonder Ge-Engrenage » (Het Raderwerk), » (Raadsel) en bovenal « Le sur les Yeux » (De Band over:n), een klein zuiver meestcrkwam (( Judex » en « La nou-iion de Judex » (De nieuwe (an Judex) en van dàn af was lté wereldberoemd. h-Minh », waarvan het succes >est verdiende was, wilde René smede zijne gezellen van bij René Navarre en Musidora, uitgever zijn.

pse gaf van hem in 1919 het du Silence » (Het Kasteel der L dat een gunstig onthaal te In deze band had hij als par-eubas, eene herinnering van X » en Mme Lya Rez. resté werd door het cinemapu-verafgood dat we even de oor-;an willen aanstippen, welke tij ne bewonderaars en voorna-iwonderaarsters, werden ingereden van zijn talent en van ïthiek uiterlijk.

at zijn ridderlijk figuur menig e aan t droomen brengt, dang de rol die hem werd toe-j gaat er van zijn persoon eene yertuigende bekoorlijkheid uit, een koude en doordringende drukt wanneer de omstandig-vereischen.

zeker geen enkel mensch be-rvan men zôô dikwijls de dood de, dan wanneer hij nog in ndheid was.

het geval met René Cresté. De ing die hij er desaangaande ng was recht reusachtig groot. re ook, hebben in de brieven-laals op dergelijke vragen moe->rden.

nigen tijd dwong zijne wanke-ndheid hem de stille kunst tij-erlaten. Hij bestuurde de Coma te Belleville, wanneer de kwam te treffen, resté was 41 jaar oud en ge-Nemo.


8$ 8$ CINEMAWERELD 3$ 8

ZOOLOGIE CINEMA

treedt dai aangenaai

Getrouwe h de reklamen dei

SOL

LIEFDE

La chasse au cerf terminée, le désœuvré mondain Dave Stewart, a pris pension dans la factorerie - de Saint Michael. Peu de temps après, il y fait la £ rencontre du trapeur-bûcheron Burr Wington. j Bientôt ils deviennent inséparables. Et quand Burr j repart pour aller hiverner dans sa retraite Sylves-'5 tre de Deep Vallee, Dave, qu’il a subjugué par la 1 *- description de son existence pittoresque, est devenu son associé et ami.

Un jour le trapeur français, Jacques Fachard. mortellement blessé, et Jeannette, sa fille, viennent demander assistance aux deux hommes. Tac-ques n’a plus (pie quelques instants à vivre, mais avant de mourir il veut avoir la cerlitude que sa » fille chérie ne sera pas abandonnée; et il supplie % son vieil ami Burr de prendre soin d’elle.

Pendant la nuit la neige fait son apparition; elle tombe si dense, qu’une tourmente est à redouter. Cependant Burr décide de partir. Mais lorsqu'ils arrivent au passage qui, seul, permet de sortir de Deep Vallee, la tourmente se déchaîne. Voilà Jeannette, Burr et Dave emprisonnés jusqu’au printemps dans la vallée.

Avec le temps, le sourire est revenu sur les lèvres de Jeannette. Mais la délicieuse enfant est loin de se douter que ce sourire a fait des deux j- amis, deux ennemis.

% I* Wington voyait en Jeannette l’immémoriale,

*1 ï* l’Eternelle, celle qu’on attend et qui ne vient ja-- mais, mais qui était venue, enfin, et Dave, le blasé, le sensuel, ne voyait en elle qu’une jolie proie. Chez l'un c’était l’amour, chez l’autre le désir... Le conflit de ces deux passions fut terrible. Tean-net.ie apprit qu’elle en était la cause. Sa douleur fut si forte, les deux rivaux eurent si peur de la perdre, qu’ils convinrent tacitement de jouer la comédie de bonne camaraderie.

Cependant le conflit avait dessillé les yeux de Jeannette. Elle avait interrogé son cœur et celui-ci lui avait répondu qu’il était rempli d’amour pour Burr.

La haine entre les deux hommes touche à son paroxysme. Le feu prend dans la forêt et les vivres manquent. Tl faut que l’un des rivaux par*.? nour C ij Saint-Michael. Le sort en décide et favorise Burr. K r Mais Dave refuse de partir, excipant de son igno-A rance des chemins de travers? et du désespoir de Jeannette, car, dit-il, elle m’aime. Ft comme Burr s’insurge contre cette affirmation, Dave lui propose de lui en donner la preuve. Alors, par un subterfuge indigne, Dave vole à Jeannette un baiser fraternel que Burr, de loin, prend pour un baiser d’amants. Son rêve s’écrou1?. fl part!... Mais le fnu a gagné la vallés, barré le passage, fore- donc est à Burr de rebrousser chemin. L’incendie embrasse toute la vallée, et l’aimée va pé-iir s'il ne la sauve...

Jeannette est sauvée, mais Dave, blessé, est resté dans les flammes. Burr, n’écoulant que son cou-rag'g se précipite dans la fournaise et ramené son ï iv.il.

JtccueiVis, sur le canot de l’Indien Pierre, Dave, _ . le bras en écharpe, songe; Jeannette, anxieuse,

Marche du Prophète . . O. Meyerbeer

MONTREZ VOS ÉCHANTILLONS

Comique

MORDS-LE

Comédie interprétée par BROWNIE

La Princesse Jaune . . . CS. Saëns

(Ouverture)

LA TOURMENTE

Grand drame en 8 parties Ieterprété par House PETERS Virginia VALLI et Matt MOORE

La Traviala....Q. Verdi

(Fantaisie)

LA TOURMENTE

LA TOURMENTE

PnipiM van 1\ mi % Pntiiiiitî

Marsch uit De Profeet . O. Meyerbeer

TOON MIJ UWE MONSTERS

Klucht

BIJT HEM

Tooneelspel met BROWNIE in de hoofdrol

La Princesse [aune . . . C.S. Saëns

(Openingstuk)

DE STORM

Groot drama in 8 deelcn vertolkt door House PETER?,

Virginia V-LLI en Matt MOORE

La T raviata

O. Verdi

DE STORM

DE STORM

SEMAINE

MARY PICKFOFD

dans

REVES ET RÉALITÉS

Comédie en 5 parties

PROCHAINE

DOUGLAS FAIRBANKS

dans

CAUCHEMARS ET SUPERSTITIONS

Comédie en 5 parties

A PARTIR DU DIMANCHE 7 JANVIER Premières représentations du grand filin d’art français Inédit

ROGER - l_ A - MONTE!

Grand drame d’après le célèbre roman de Jules MARY et interprété par: SIGNORET de la Comédie Française, RitaJOLIVET et la pe ite Régine DU MIEN

attend que Burr enlève le bandeau qui recouvre ses yeux tuméfiés par la fumée: elle veut être la première à recevoir la caresse du regard de celui qu’elle adore... Hélas! le regard de l’aimé se pose sur elle avec indifférence et la bouche tant chérie, no s’ouvre pas pour prononcer des paroles d’amour.

C’en serait fait de leur bonheur si Dave ne venait dévoiler son mensonge...

ÜDe STORM

Dave Stewail, vol geesldiiil over hel landleven, heeft zijn intrek genomen in de faktorij Saint Michael. Eenigen tijd later ontmoet hij de trapper-houthakker Burr Wington. Welhaast zijn zij onafscheidbaar. En wanneer Burr naar zijn kampplaats trekt, gaat Dave als zijn vriend en vennoot mede.

Zekeren dag komen een Fransche trapper, doodelijk gekwetst, en zijne dochter Jeannette, de twee mannen om onderstand vragen.

Hij smeekt zijn oude vriend Burr van over haar zorg te dragen.

In dien nacht doet de sneeuw zijne verschijning, en eene reusachtige sneeuwlawine ploft over den doorgang neder, dewelke zij verspert.

Maar met leannette is er een storm in de harten der twee vrienden opgestoken.. Wington zag in Jeannette het Onvergelijkbare, het Eeuwige, diegene welke men verwacht en die nimmer komt, maar diegene welke toch eindelijk kwam, en Dave, de wereldsche, de wellustige, zag in haar niets meer dan eene mooie prooi. Het konflikt dier twee zielstoestanden was vreeselijk. Jeannette vernam dat zij er de oorzaak van was.

Hare droefheid was zóó groot, dat de twee mededingers, zulke vrees hebbende haar te verliezen, stilzwijgend besloten van de veinzerij eener goede kameraadschap te spelen.

Nochtans had hot konflikt de oogen van Jeannette geopend. Zij had haar hart ondervraagd en dit had geantwoord dat hot vol van liefde voor Burr vervuld was.

De haat tusschen de twee mannen genaakt het toppunt. Een brand breekt in het woud uit en de levensmiddelen geraken uitgeput. Het is noodig dat eene der mededingers naar Saint Michael vor-Irekke. Hel lot beslist en bevoordeelt Burr. Maar Dave weigert te vertrekken, voorwendende dat hij de wegen in het woud niet kent, en ook om, Tean-nettp geen verdriet te berokkenen daar zij, beweert hij, hem bemint. En daar Burr tegen deze verklaring opkomt, stelt Dave hem voor van er hem het bewijs van te leveren. Door een onwaardig veinzen ontsteelt Dove aan Jeannette een broederlijke kus, welke Burr, van verre gezien, voor een liefdekus neemt. Zijn droom stort in. Hij vertrekt 1

Maar hel vuur heeft de vallei bereikt en dwingt Burr van terug te keeren. De vuurpoel omvat de gansche vallei, en do beminde gaat omkomen, indien hij haar niet redt.

leannette wordt gered, maar Dave is in de f i* vlammen gebleven. Burr, zijn moed slechts gehoor i* j* gevende, werpt zich terug in den vuurpoel en i* i* brengt zijn mededinger in veiligheid. i' »

Op de kanoë van den Indiaan Peter worden zij i' i* opgenomen. Dive draagt zijn arm in een verband, i «* en droom 1; leannette wacht angstig het oogen-blik af dat Burr de zwachtel, welke zijne door den rook ontstoken oogen bedekt afneme: zij wil de eerste zijn om de streeling van den blik van hem, C dien zij verafgoodt, op te vangen... t it

Helaav! de blik van den beminde glijdt vol on- *i verschilligheid over haar en de zoozeer aanbeden 'i % mond opent zich niet om liefdewoorden uit tc 'i % laten. *i '»

Het ware gedaan geweest met hun geluk indien Ji ’» Dave zijne leugen niel kwam bekennen. J»

Imprimerie du Centre,

Rempart Kipdorp. Anyer»

Korte Nieuwstraat, 68,

1922

:ven, en het was met Louis Feuil-tsgelijks ontslagen, dat hij zich in umont Studio terug aan 't werk

en we deze prachtige Fransche ïerinneren en ze van de vergetel-;dden?... zooals « Deserteuse » elvluchtige), « Le Passé de Mo-(Monika’s Verleden), « Petites ïettes » (Poppetjes) « F Autre » dere), « Vendémiaire » « l’Homvisage », (De Man zonder Ge-l’Engrenage » (Het Raderwerk), e » (Raadsel) en bovenal « Le i sur les Yeux » (De Band over jen), een klein zuiver meestcra kwam « Judex » en « La nou-ssion de Judex » (De nieuwe van Judex) en van dàn af was esté wereldberoemd.

.ih-Minh», waarvan het succes best verdiende was, wilde René ilsmede zijne gezellen van bij René Navarre en Musidora,

1 uitgever zijn.

lipse gaf van hem in 1919 het r du Silence » (Het Kasteel der t, dat een gunstig onthaal te f. In deze band had hij als par-_eubas, eene herinnering van;x » en Mme Lya Rez. besté werd door het cinemapu-verafgood dat we even de oor-van willen aanstippen, welke zijne bewonderaars en voorna-ewonderaarsters, werden ingereden van zijn talent en van athiek uiterlijk.

lat zijn ridderlijk figuur menig je aan 't droomen brengt, slang de rol die hem werd toe-, gaat er van zijn persoon eene vertuigende bekoorlijkheid uit, een koude en doordringende •drukt wanneer de omstandig-vereischen.

zeker geen enkel mensch be-rvan men zôô dikwijls de dood de, dan wanneer hij nog in idheid was.

het geval met René Cresté. De ing die hij er desaangaande ig was recht reusachtig groot, e ook, hebben in de brieven-aals op dergelijke vragen moe-irden.

nigen tijd dwong zijne wanke-adheid hem de stille kunst tij-îrlaten. Hij bestuurde de Coma te Belleville, wanneer de kwam te treffen, esté was 41 jaar oud en ge-Nemo.

UUOVi


treedt dai aangenaai

Getrouwe Ie de reMamen det ssa

SOL

LIEFDE

cLc

C'XAMSVVyOL* yL,

oogem. - o-voTet-zoefe?

cTëm ëffire st rmt20

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLAGES, BOUTONS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

M= RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE

| I!ramie spéeialiic île voilures Je notes |

Automobiles de grand luxe

1‘ea‘woiiiicl «-lioiwi et itvlé

12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVERS TOI. 2921

Hollandsche vuren — Praclitvuren

in alle stijlen en in allen aard

CUISINIÈRES:: KACHELS

LOUIS TOTTE

Antw.-L Kieiitstr, 9 L. r. du Vanneau-Anvers

Foyers Hollandais - Foyers de Luxe

en tous styles et en tous genres

Cuisinières - Poêles - Poêles à feu continu

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai •FERODO”

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K. F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble's Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

Mm Muguet d’Or

Maison Verstrakte Vieux Marché au Blé, 55-57, Oude Kminmaikt ANVERS ANTWERPEN

Modèles-Robes-Blouses-Manteaux Combinaisons-Lingeries

Spécialité de Robes

Confectionné — Sur Mesure

Sau d’envers

Het aangenaamste reukwerk voor het toilet

Groot: St-Michielsstraat, 19, ANTWERPEN

Depothouders:

Grande Parfumerie, Huidevettersstraat, 1-3 Maison Guillaume, De Keyserlei, 43 Maison Jeannine, Schoenmarkt, 3

en in alle goede reukwerkwinkels

Mil H 1EV

Korte Nieuwstraat, 68, Brussel

Kortelings: De Geheimzinnige Karavaan

= Me« HOUSE RETERS en LOUISE GLAUM —

SS SS CINEMAWERELD §3 SS

1881

RENÉ CRESTÉ

1922

Tusschen al de artisten van het Witte Doek was René Cresté ongetwijfeld eene der meest gerechtvaardigde lievelingen van het publiek. Hij heeft het type van den hedendaagschen held geschapen. Ook is zijn romantieke verschijning eene dier welke het gemakkelijkst in het geheugen bewaard blijven.

Judex!... Voor het getrouwe cinema-publiek is deze naam een synoniem van openhartigheid, dapperheid, moed, wilskracht, toewijding en lieftalligheid. In twee lettergrepen verzinnelijkt hij al de uitwendige en zedelijke hoedanigheden welke het volk in zijne geliefkoosde helden wenscht te vinden.

Rond het tijdperk dat het romantieke tooneel in vollen bloei verkeerde, was René Cresté de volkomen aangewezen vertolker der groote heldenrollen. Alvorens aan cinema te gaan doen had René Cresté eene mooie tooneelloopbaan achter zich.

Het was in 1901 dat hij voor de eerste maal optrad in « Le Domaine » van Lucien Bernard, na eene korte wijl in het konservatorium vertoefd te hebben, alwaar, evenals zoovele jonge ongeduldi-gen, dorstig op roem, hij de heldhaftigheid niet had van het uur der officieele belooningen af te wachten.

Het volgende jaar vertolkte hij de rol van Petrone in « Quo Vadis? » bij het gezelschap der Portè-Saint-Martin. Zijn oprecht talent in stijl en voordragen, nog verhoogd door zijne muziekale stem, deden hem alras door de impressario’s opmerken. De bestuurder van het Théâtre d’Art International, M. Bahr, verbindt hem om de voornaamste rollen van « Alleluia», « Par une belle Nuit », «Les Ro-zeno », «Lucifer», italiaansche romantieke stukken, te vertolken.

Men vindt hem weder in het Théâtre Molière, alwaar hij meer moderne rollen vertolkt, o.a. deze van Terko in « Sainte-Roulette », van Jean Lorrain en G, Co-quiot. Daarna kreëert hij «La Soutane», « La Pécheresse », « Nos Salariés » en herneemt « L’Instinct », waarin zijne persoonlijke hoedanigheden fel op den voorgrond treden.

Aan Parisiana door den betreurden Ruez, die een kunstenaarontdekker was, verbonden, vertolkt hij in « Claudine à Paris » de rol van Renaud aan de zijde van Mme Colette, de schrijfster-artiste.

Daarna maakt hij twee schitterende kreaties « Goritamo » en « La Comtesse Lea ».

Terwijl hij beheerder was der Comédie Mondaine, trad René Cresté achtereenvolgens op in « Résurrection », « Fé-dora », « L’Obstacle », « La Tosca »

« Les Vainqueurs », « Oiseaux de Passage », « L’Espionne » en « Ruy Blas », waarin zijn talent van dichterlijke voordracht fel werd bewonderd en gewaardeerd.

Aan het einde van het vijfde bedrijf van dit drama, droeg hij met zulk statig gezag bet beroemde vers « Je crois que vous venez d’insulter votre reine!... » voor dat de gansche zaal in toejuichingen losbarstte.

Baret, de beroemde impressario, verbindt hem voor zijne rondreizen.

Men vindt hem weer in het gezelschap Suzanne Munte, dat de Middellandsche oevers afreist. Van Egypte naar Griekenland, van Smyrna naar Constantinopel, van Roemenië naar Italië, vertolkt René Cresté op waardige wijze het gansche moderne Fransche repertorium, en in ’t bizonder de rol van Maurits van Saxen in « Adrienne Lecouvreur ».

Terug in Frankrijk, werd hij verbonden aan het Théâtre des Variétés van Toulouse, daarna aan het Théâtre Français van Bordeaux, alwaar hij zeer gewaardeerd werd in « La Petite Capo-rale », « Josette », «Le Flibustier», «Her-nani», « Pour la Couronne », « Hamlet », welke eene zijner meest geliefde rollen was, « Manfred », « Charles VII chez ses grands vassaux », « Andromaque », «Bri-tannicus» en « Horatius » die hij vertolkte volgens de strengste klassieke vermischten.

Aan het nieuwe Théâtre d’Art, bestuurd door Alphonse Séché, was René Cresté régisseur. In Juni 1913 bracht hij er « Le Furet », van Armory, en « l’Hon-nête Fille », van Gabriël Nigond voor ’t voetlicht.

Het was in 1908 dat René Cresté aan cinema ging doen, en hij vertolkte toen, naamloos, — wart in dien tijd verzwegen de filmuitgevers zorgvuldig de namen hunner artisten — eenige kleine banden zonder beteekenis. Het was voor Gaumont, onder het bestuur van Léonce Perret, dat hij in 1913 zijn eerste belangrijke film draaide, « Par l’Amour » (Door de Liefde), welke én voor den uitgever én voor het publiek eene cinegrafische veropenbaring was.

We vinden hem nadien terug in « La Fiancée du Diable » (De Verloofde des Duivels), « Le Roi de la Montagne » (De Koning van het Gebergte), « Les Mystères de l’Ombre » (De Verborgenheden der Schaduw), « Le dernier Amour » (De laatste Liefde), waarvan zonder de ophouden steeds aangroeiende successen zijn roem bevestigen.

De oorlog kwam, buiten gevecht gesteld vanaf het begin, daarna afgekeurd, werd René Cresté aan het kunstleven teruggegeven, en het was met Louis Feuil-lade, insgelijks ontslagen, dat hij zich in het Gaumont Studio terug aan t werk zette.

Moeten we deze prachtige Fransche filmen herinneren en ze van de vergetelheid redden?... zooals « Deserteuse » (Vaandelvluchtige), « Le Passé de Monique » (Monika’s Verleden), « Petites Marionnettes » (Poppetjes) « l’Autre » (De Andere), « Vendémiaire » « l’Homme sans visage », (De Man zonder Gelaat), « l’Engrenage » (Het Raderwerk), « Enigme » (Raadsel) en bovenal « Le Bandeau sur les Yeux » (De Band over de Ooogen), een klein zuiver meesterwerkje.

Daarna kwam « Judex » en « La nouvelle Mission de Judex » (De nieuwe Zending van Judex) en van dàn af was René Cresté wereldberoemd.

Na « Tih-Minh », waarvan het succes eene der best verdiende was, wilde René Cresté, alsmede zijne gezellen van bij Gaumont, René Navarre en Musidora, zijn eigen uitgever zijn.

De Eclipse gaf van hem in 1919 het « Château du Silence » (Het Kasteel der Stilte) uit, dat een gunstig onthaal te beurt viel. In deze band had hij als partenaires Leubas, eene herinnering van uit « Judex » en Mme Lya Rez.

René Cresté werd door het cinemapu-bliek zoo verafgood dat we even de oorzaken ervan willen aanstippen, welke ons door zijne bewonderaars en voornamelijk, bewonderaarsters, werden ingezonden:

— Om reden van zijn talent en van zijn sympathiek uiterlijk.

— Omdat zijn ridderlijk figuur menig jong meisje aan ’t droomen brengt.

— Nagelang de rol die hem werd toevertrouwd, gaat er van zijn persoon eene lieve en overtuigende bekoorlijkheid uit, snel door een koude en doordringende blik onderdrukt wanneer de omstandigheden het vereischen.

Er heeft zeker geen enkel mensch bestaan waarvan men zôô dikwijls de dood aankondigde, dan wanneer hij nog in volle gezondheid was.

Dit was het geval met René Cresté. De briefwisseling die hij er desaangaande over ontving was recht reusachtig groot.

Wij zelve ook, hebben in de brievenbus meermaals op dergelijke vragen moeten antwoorden.

Sinds eenigen tijd dwong zijne wankelende gezondheid hem de stille kunst tijdelijk te verlaten. Hij bestuurde de Co-corico-cinema te Belleville, wanneer de dood hem kwam te treffen.

René Cresté was 41 jaar oud en gehuwd. Nemo.


CINEMAWERELD »

& &> T rilbeelden &

VERLEDEN [ HEDEN TOEKOMST

Kalender Onze Ster Nieuwe Filmen

Vrijdag, 22 December (1893). — William Scott wordt aan het tooneel verbonden om onsympathieke rollen te vertolken.

Zaterdag, 23 December ( 1922). — Marion Davies wordt « star » der Cosmopolitan Productions.

Zondag, 24 December (1912). — Dorothy Gish doet hare intrede in de filmwereld.

Maandag 25 December (1917). Agnès Ayres loopt ernstige brandwonden op bij het in brand raken van een kerstboom.

Dinsdag, 26 December (1920\ — Constance Talmadge huwt John Pialoglou, waarvan zij sindsdien reeds gescheiden is.

Woensdag 27 December (1891). Geboortedag van John Bowers.

Donderdag, 28 December (1907). — Anna Querentia Nillsson verlaat Zweden, haar vaderland, om in Amerika haar geluk te beproeven.

LILA LEE

Lila Lee is in 1902 te New-York geboren. Jesse L. Lasky, vice-president der Paramount wist haar te bewegen het tooneel vaarwel te zeggen en aan cinema te gaan doen-

Lila Lee is nog ongeuwd. Eens was er spraak van -een huwelijk met Charley Chaplin. Zij heeft zwart haar en donker bruine oogen; zij meet 1 m. 58.

Haar adres is: Lasky Studios, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S.

De Verstootelinge. — Fransche Film. Régine Dumien. Dramatisch tooneel-spel. V. B. Georges Petit. 85, Laeken-straat, Brussel.

De Duivel der Zee. — Amerikaansche Film. Hobart Bosworth en Bessie Love. dramatisch tooneelspel- V. B. Hackin, 9a, Karthuizersstraat, Brussel.

Het Geheim van het Woud. — Amerikaansche Film. Margery Wilson. Avon-turendrama. — V. B. O. G. C., 22, de Brouckèreplaats, Brussel.

Vergift der Menschheid. — Duitsche Film. Mary Hegesa. Zedendrama. VB.

M. De Lange, 69, Groenstraat, Brussel.

Het Oude Nest. — Amerikaansche Film. Mary Alden. Dramatisch tooneelspel. V. B. Cineo, 26, Kruidtuinlaan, Brussel.

De Vergissingen dienen betaald. — Amerikaansche film. V. B- Paramount, 48, Nieuwstraat, Brussel.

Doe zal ik mjjn Kerstfeest loiknpn?

De plannen van bekende Cinema “Stars”

Violet Hopson:

— Te huis, in mijn eigen familiekring, een kerstboom en een feest naar vroeger gewoonten.

Wyndham Standing:

— Met Kerstmis zal ik in Holland zijn. Weet iemand wat een hollandsch kerstfeest is? Ik heb alwel van hollandsche ooms gehoord maar nog nooit van een hollandsche vader Christmas.

Stewart Rome:

— Het zou mij aangenaam zijn een Kerstfeest naar den ouden trant te kunnen gemoet zien. Een wit landschap en een goede schaatspartij. Ik zou volgaarne alle goeds willen vergeten om dit laatste te kunnen doen.

Henry Vibart:

— Wissels betalen — of ze vernietigen.

Hugh E. Wright:

— Ik weet het niet! Ik zal nemen wat komt.

Madge Stuart:

— Ik wensch liever voor het opnameapparaat te staan in plaats van een gedwongen rustdag te nemen.

Victor Mc Laglen:

— Rust, eten, en dan wederom rust.

Catherine Calvert:

— Mijn eerste Christmas in Engeland! Mijn zoon en ik gaan nu eene prachtige gelegenheid hebben de uitstallingen en vertooningen te kunnen gaan zien. .

Pauline Peters:

— In de « episoden »-omgeving ver-keeren.

Fred Wright:

— Immer hetzelfde! Ik heb er reeds zooveel doorgebracht, dat ik niet denk er één vergeten te hebben.

Lady Diana Manners:

— Christmas! Eene goede rust voor mij in den schoot mijner familie.

Ellie Norwood:

— Kerk, wettelijk, briefwisseling, viering.

Flora Le Breton:

— Kerstmis en kinderen zijn voor mij onafscheidbaar. Ik zal geschenken uitreiken aan de kinderen welke ik allen liefheb en ze gelukkig maken.

Mary Pickford:

— Een Kerstfeest voor al de kinderen van Hollywood.

Douglas Fairbanks:

— Een schermfeest tusschen filmkol-legas.

Charley Chaplin:

— Eenzaam, een goed boek lezen. Gloria Swanson:

— Eens goed tijd hebben om over nieuwe toiletten na te denken.

Betty Compson:

— Mijn kleine lievelingen en oude beschermelingen in de wees- en toevluchtshuizen bezoeken en hun geschenken uitreiken.

William Farnum:

— Een mooie en aangename autorit maken.

Geraldine Farrar:

— Eene galavertooning in het opera. William S. Hart:

— Aan den haard met mijn vrouwtje en kleine lieveling.

Dorothy Phi'ips:

— Het instudeeren van een nieuw scenario.

Sessue Hayakawa:

— Voor mij is Kerstmis een verlofdag. Anita Stewart:

— Eens aangenaam met mijn echtgenoot aan den haard zitten praten.

De Redakhe Van Tooneel- en Cinema-wereld:

— Werken voor het volgend nummer.

CINEMAWERELO »

DE RECHTPLEEGSTER

Hackin

rrrr»

Judith Beresford .. Florence Vidor

Nan .... Madge Bellamy

Oliver Beresford Theodore Roberts

Higgins.... Tully Marshall

David Beresford .... Lloyd Hughes Filmregisseur:

Thomas H. Ince

999.9999 9 9 * 9 9 9 9 9 99.9 999999999

Hackin

Oliver Beresford duldt niet dat de bevelen die hij geeft als vader en echtgenoot, betwist worden. Hij heeft besloten dat zijn zoon dominee zal worden. Hij zal het! Dat zijne dochter Judith een pachter uit de omstreken, hoovaardig man, zonder opvoeding, zal huwen, en Judith, vanaf hare kindsheid onder het vaderlijk juk gebogen, zou misschen geofferd worden, indien..-

Deze « indien » is het lot, het « niets of bijna niets »t dat de loop van een leven wijzigt.

De zoon Beresford is in ’t geheim gehuwd met Nan, de aangenomen dochter van den ouden Higgins, een onmensch zonder geweten!

Nan gaat moeder worden en Higgins, zoodra hij er kennis van heeft, ziet er de gansche partij in die hij uit dezen toestand kan trekken.

De vader Beresford, om het schandaal te vermijden en de toekomstige loopbaan van zijn zoon te vrijwaren, betaalt Hig-gin’s stilzwijgen. Hij, stelt als voornaamste voorwaarde: Nan’s vertrek naar New-York.

Judith, voor de onrechtvaardigheid dezer beslissing en bij de weinige wilskracht van haar broeder, heeft eene op. welling van verontwaardiging.

Voor de eerste maal biedt zij haar vader weerstand en in een aanval van woede werpt deze haar een onverdiend verwijt naar het hoofd. Het is de breuk! Judith vertrekt naar New-York en gaat er arbeiden om te leven.

De avond van Kerstmis komt zij op onverwachte wijze in tegenwoordigheid van Nan, wien nog jonge moederschap en de ontberingen hebben uitgeput en

die in de armen harer schoonzuster sterft haar heur zoon toevertouwende.

Indien Judith voor zichzelf niet gestreden heeft, indien zij zich aan het vaderlijk gezag heeft onderworpen, dan

Eene wilskracht gaat aan hare zijde geboren worden. Wanneer haar broeder twee kinderarmpjes om zijn hals zal voelen, beseft hij al de laagheid zijner vroegere afvalligheid, ondergaat hij de wroemoet zij zich als rechtpleegster doen gelden wanneer voor het kleine weesje, dat zij heeft aangenomen en bemint, de plaats aan den ouderlijken haard dient opgeëischt te worden.

ging der ikzucht van gisteren, en in een opwelling van zijn gansche wezen, zal hij de bekentenis van zijn misstap luide uitroepen en de rechten en de plichten van zijn vaderschap opeischen...

HACKIN FILM KARTHUIZERSSTRAAT, 9 A - - BRUSSEL

Cinemanieuwsjes

Buster Keaton’s zoon. — Deze gekende komiek is zoo trotsch vader te zijn geworden dat hij reeds met zijne vrouw, Natalie Talmadge, over de

« Twintig jaar later », het vervolg op den fran-sehen film « De Drie Musketiers », zal rond Nieuwjaar uitgegeven worden.

Diana Karnne draait

Egede Nissen is van Georg Alexander gescheiden

Gunnar Tolnaes onderhandelt met Duitsche filmmaatschappijen tot het bekomen eener verbintenis.

« Voerman Henschel », het onlangs alhier in het Volksgebouw opgevoerde drama van Gerhart Hauptmann, gaat door de Europäischen Film-Al-liamz gefilmt worden. De schrijver zelve zal zich gedeeltelijk met de regie belasten. De titelrol wordt vertolkt door Emil Jannings, de Koning Hendrik Vni-rol uit Anna Boleyn; Hanne Schaal is in handen van Dagny Servaes.

Jesse L. Lasky, de vice-president der Famous Players-Lasky Corporation, werd tijdens zijn verblijf te Beriijn in het Adlon Hotel een ban'zet aangeboden. Waren daar o. a. aanwezig: Mia May, Paul Wegener, Joë May, Emil Jannings, Lil Dagover.

Te Berlijn is eene maatschappij gesticht voor doel hebbend alleen filmen te draaien met eene zuivere socialistische strekking.

« Christoffel Columbus » wordt in Deutschland gefilmd. De zeetoonelen worden aan de Baltische Zee opgenomen.

BELANGRIJK BERICHT

Alle briefwisseling, mededeelingen, enz. « Tooneelwereld » of adnemawe-reld » aanbelangende, moeten van af heden, aan onderstaand adres gezonden worden.

« TOONEELWERELD »

Postbus n° 47, Antwerpen I.


LIEFDE VERBLINDT... EN BINDT

Een tooneelstuk, prachtig van inhoud en rijk aan tooneelschikking, vertolkt door de wereldberoemde schalksche BESSIE LOVE

Het is een buitengewoon avontuur, geheimzinnig en vroolijk naar wensch en in hetwelk Penny hare verschijning op het tooneel doet met vanuit de wolken te vallen en in eene gevangeniscel aanlandt- Maar zij verblijft er niet lang, juist de hoogst noodige tijd om de sheriff op haar verliefd te laten worden, die haar naar Top Hill Ranch meeneemt, alwaar de uit de gevangenis ontsnapte diefegge een zeer streng deugdzaam leven begint te leiden teneinde het hare te beteren.

Is het eene gewone misdadigster, beroepsdievegge?... Dit is de vraag welke de gansche film door onopgelost blijft, maar zaken des harten hangen van het antwoord op dit raadsel af. En wat zal deze oplossing zijn?

Een rol in een rol vertolken. Ziedaar ongetwijfeld eene origineele vondst.

De liefde, de overwinnende liefde, wint hier ook de groote slag en het tooneel waarin Penny diegene die zij bemint en die haar zijne liefde niet durft bekennen, zelf ten huwelijk vraagt, is

Wie is zij, en hoe werd zij de heldin van al deze opschuddende avonturen?

De verschillende rolveranderinger i-zer helden zijn handig gekenschetst auor verscheidene kleederverwisselingen.

Eerst verschijnt zij als vliegenierster, daarna in uiterst moderne wereldsche toiletten.

nog een dat de toeschouwer onder bekoring brengt.

Z“lden is er een interessanter onderweef vol van aantrekkelijke verrassingen, wilde paardenkoersen, verfilmd geworden dan deze Bessie-Love-film.

SOLEIL LEVANT FILMS

ZEREZOSTRAAT, 19, BRUSSEL TEL: BRUSSEL 163.09

Een tooneelstuk, prachtig van inhoud en rijk aan tooneelschikking, vertolkt door de wereldberoemde schalksche BESSIE LOVE


CINEMAWERELD »

De ls, e vertooning van onze Filmster-wedstrijd film

Zooals we het in ons nummer van verleden week hadden aangekondigd, werd onze wedstrijdfilm ter ontdekking onzer eerste Belgische Filmster op Zondag 17 dezer, voor de eerste maal, en in het Anvers-Palace, alhier afgerold.

Wij hadden er aan gehouden van deze gebeurtenis, éénig in de annalen der Belgische Cinema - Industrie, van een luisterrijk kader te omgeven en hadden daartoe de gedachte opgevat er een feestelijk iets van te maken-

Het afrollen van den film was voorafgegaan door een klein kunstconcerto.

Een uitgelezen publiek vulde de over-groote zaal.

Hier laten we het programma volgen der verschillende nummers:

1° Ballade van Chopin, in sol mineur voor klavier door Mej. Alice Tolkowsky.

2° Uitgalming door den heer G. Cau-wenberg van den K. Ned. Schouwburg van Antwerpen.

3° a) Paillasse, proloog, (Léon Cava-lo); b) Le Barbier de Séville, air de Figaro, (Rossini), door den heer M. Gérard van de Gaîté van Parijs.

4° Heer Piet Janssens van het Volks-gebouw van Antwerpen in zijn luimige voordrachten.

5° a) Robert le Diable, cavatine (Meyerbeer); b) Air de Micaëla uit Carmen (Bizet) door Mej. A. Derèze van de Koninklijke Vlaamsche Opera van Antwerpen .

6° Heer J. Josbé van het Palladium van Antwerpen in zijn repertorium-

7° Voorstelling der 8 kandidaten door den Keurraad aangeduid om aan den eindwedstrijd deel te nemen. (Ingeschreven kandidaten 390).

8° Uitgekozen stukken voor klavier door Mej. A. Lankens, Ie prijs met groo-te onderscheiding aan het Koninklijk Vlaamsch Conservatorium van Antwerpen.

9° 1" vertooning van onze film: «Op zoek naar onze Ie Belgische Film-ster ». Film vervaardigd ter ontdekking onzer Ie Belgische film-ster.

Feestleider: heer A. Meyers van het Volksgebouw van Antwerpen.

We houden eraan hier openlijk onzen oprechten en welgemeenden dank uit te spreken aan al de kunstenaars die spontaan en bereidwillig hunne gewaardeerde medewerking hiertoe hebben verleend.

Zooals nummer 7 van het programma aanwijst werden de 8 kandidaten, alvorens men ze op het doek kon bewonderen, in levenden lijve aan het publiek voorgesteld.

Men kan zich licht inbeelden in welke belangstelling deze jufvrouwen zich mochten verheugen.

Eindelijk werd er overgegaan tot het laatste deel van het programma: het af-rollen van onzen wedstrijd-film.

Zonder ons zelve lof toe te zwaaien, moeten we hier openlijk bekennen dat de film buitengewoon goed gelukt is, met zuivere photos, en dit was het algemeen oordeel der aanwezigen.

In volgorde, door het lot aangewezen, werden de 8 kandidaten beurtelings in drie houdingen voorgesteld- Eerst werden zij allen achtereenvolgens in buste vertoond; daarna in volle beweging en ten laatste het hoofd alleen.

Degelijke koncepties werden er uitgewerkt, zoo onder andere het tooneeltje

met den ezel, het voeden der neerhof dieren, Cleopatra, het bezichtigen van onzen Dierentuin; het bezoek aan het Gravenkasteel te Gent, aan het Steen te Antwerpen, enz.

De kandidaten werden voorgesteld per woonplaats: Brussel, Mechelen, Gent en Antwerpen en iedere reeks werd voorafgegaan van een zicht uit hunne respectievelijke stad en van de zinnebeeldige bloem, onder wier naam zij alléén bekend staan.

Welk doel beoogden we met dezen prijskamp uit te schrijven?

Reklame? Propaganda? « Honni soit qui mal y pense! »

Onze inzichten lagen veel verder en hadden een veel ernstiger en degelijker ondergrond als basis.

Twee feiten staan vast:

België is voor zijne filmen van het buitenland afhankelijk, en dat de ons verhuurde banden duur doet betalen.

Wij wenschen maar dit alléén, de nog in kiem zijnde Belgische Film-Industrie mede naar omhoog te helpen werken en ons volk, filmartisten, gesproten uit eigen stam, te kunnen voorbrengen.

Wat het buitenland kan, dat moeten wij ook kunnen en dat zullen wij kunnen.

Gemakkelijk en snel zal dit wel niet gaan; we vormen ons daarover geene illusies; maar wanneer we ééns zôô ver zullen gekomen zijn, dan zullen wij met trotsch en met eene innige zelfvoldoening terugblikken op hetgene wij mede tot stand hielpen brengen ten voordeele der Belgische Cinema-lndustrie en der Belgische Cinema-Bezoekers, en daarin zal onze grootste belooning liggen.

Tooneelwereld.

Karnaval te Nice

Ter gelegenheid der Karnavalfeesten te Nice, zal het beheer van « Tooneelwereld » eene reis van 9 dagen inrichten.

Het programma voor deze reis is als volgt vastgesteld:

1° dag. — Antwerpen-Parijs. Nachttrein Marseille. (Voorbeh. plaatsen).

2e dag — Marseille-Nice. Ontbijt en middagmaal in T.-R.

3e dag. — Nice. In auto-car naar Menton. Terug in tram langs Beaulieu en Villefranche.

4* deig. — Nice. Bezoek aan de oude en nieuwe stad, de bloemenmarkt, enz.; na den middag, wandeling naar Cimiez.

5° dag. — Nice. Uitstap naar de Kaap Ferrât. Bezoek aan het eigendom van wijlen Zijne Majesteit Leopold II,

6e dag. — Nice- Vrij verblijf of uitstap Çannes-Grasse-Gorge du loup. Bezoek aan eene fabriek van reukwerken.

T dag. — Nice - Marseille. S namiddags wandeling in Marseille en bezoek aan Notre Dame de la Garde. 19.33 vertrek naar Parijs.

8e dag. — Parijs. Ontbijt. Vrij vertrek of een dag bezoek in auto-car.

9° dag. — Terug Brussel, Antwerpen.

Filmopnamen zullen gedaan worden te Marseille, Cannes, Nice, Monaco, Menton, Vintinille en de bergpassen Frank-rijk-Italie.

De deelnemingsprijs per persoon: spoor 2e clas, terwijl hotels en restaurants alles Ie klas zal zijn, zal ongeveer 900 frank beloopen, alle verdere kosten inbegrepen.

Voor meerdere inlichtingen of deelname schrijven: « Tooneelwereld », Postbus, n° 47, Antwerpen I.

Brievenbus Cinema’s

Gyp. — Doorgaans komt dit op het zelfde neer.

Snowdrop. — 1. Nathalie Kovanko, adres: 23, rue du Chemin de fer, Vincennes (France).

2. Romauld Joubé, adres: 18,, rue de la Grande Chaumière, Paris,

3. Jean Angelo, adres: 11, Boulevard Montparnasse, Paris.

N.-B. — Vernemen met genoegen dat u photo's ontvingt van Frank Mayo, Thomas Meighan, Bert Lytell en Viola Dana. Onze brievenbus is gratis, giften worden echter in dankbaarheid aanvaard, en dewelke wij bestemmen ten voordeele der Teringlijders.

R, Guns. — 1. Bij een wisselagent.

2. Zie hoofdartikel « Cinemawereld » in dit num-mer.

3. Erich van Stroheim, adres: Universal Studios, Universal City (Cal.) U.S.A.

Nemo.

Onze 4e Cinema-wedstrijd

Gezien het groot getal inzendingen (ongeveer 6500) is het ons totaal onmogelijk deze week den uitslag van onze 4e Cinema-wedstrijd bekend te maken.

Wij denken de volgende week klaar te zijn en hopen dan de gelukkige winners in ons blad te kunnen vermelden,

CINEMAWERELD »

it it

Brievenbus Cinema’s

De Hoop. — Brief ontvangen en nemen er goede nota van; zullen zien wat we voor u kunnen doen. Waarom zouden werkmanskinderen hier niet welkom zijn? Wij kennen alléén «cinemaliefhebbers».

Theonis. — Het doet ons genoegen te vernemen dat u de photo von Thomas Meighan ontvingt.

Mary Gosy. — 1. Rodolph Valentino, adres: 7139 Hollywood Boulvard, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

2. Thomas Meighan, adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3. Beiden zenden hunne photo’s; best is het hen in de Engelsche of Fransche taal te schrijven.

C. R. V. B. — Betreuren het, maar wenschen de verantwoordelijkheid met het geven van dergelijke adressen niet op ons te nemen.

Leguswil. — 1. Gladys Walton, voornaamst.! filmen: « The Secret Light », « Rich Girl, Poor

Girl», «Out of the Sky»; adres: 456 South Western Avenue, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

2. Betty Compson, voornaamste filmen: «The Miracle Man», «The Little Minister», «Prisoner; of Love»; adres: Lasky Studio, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

3. Pearl White, voornaamste filmen: «Exploits of Elaine», «Iron Clan», «Black Street»; adres: c/o Willis & Inglis, Wright & Callender Building, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

N.-B. Waarom zouden die artisten hunne photo

iet zenden?

M. Sm. — 1. Margaretha Fisher, adrei: c/o Willis & Inglis, Wright & Callender Building, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

2. In welke taal hebt u hen geschreven! V erwonderlijk komt uw geval ons voor daar we nog nooit kennis hebben gehad van eene zonder gevolg ge bleven vraag.

Sphinx. — 1. Lya de Putti, adres: Tauentziener strasse, 14, Berlin W. 54 (Duitschland).

2. Lou Tellegan is gescheiden van Geraldine Farrar; nog geen van beiden zijn hertrouwd; beiden zenden hunni photo.

3. Vernemen met genoegen de ontvangst der photo’s van Henny Porten, Huguette Duflos, Sandra Milowanoff en Georges Biscot; rekenen er op dat u ons verder op de hoogte houdt en verwachten teven; da beloofd» inlichtingen.

Texas. — Zie adres Betty Compson, antwoord aan n° 2 aan Leguswil; onnoodig er port of zegels bij t» voegen.

Monidées. — 1. Gelieve het bedrag der ontbrekende nummers in postzegels aan het Beheer te zenden en tevens de gevraagde nummers opgeven.

2. In welke taal en wat hebt u hen geschreven.

Pam. — Begrijpen hoegenaamd die missing niet, daar wij deze inlichtingen rechtstreeks uit het studio bekomen.

Microob. — 1. Zie antwoord n° 2 aan Muguette in ons vorig nummer.

2. Bedoelde artist was Ch. Casella; andere inlichtingen ave: hem ontbreken.

3. In « De Adelaarsdochter » werd de rol van Fauché vertolkt door André Marmay, en de rol van generaal Malet door Albert Bras.

Onbekende Ruiter, — Harry Piel, is te Düsseldorf geboren; Duitscher; rond de 30 jaar; is de Duitsche en Engelsche talen machtig,- adres: 10, Kaiserdamm, Charlottenburg (Duitschland).

Kowinda. — 1. Om een abonnement op ons blad te nemen kunt u het bedrag zenden naar ons bureel ofwel het oji d: Post storten.

2. Deze rol werd vertolkt door Lissy Lind.

3. ’t Doet genoegen te vernemen dat u zulke mooie photo’s ontvingt van Douglas Fairbanks, William Farnum en Sandra Milowanoff.

Lily. — 1. Betty Blythe, adret: 1823, La Brea Street, Hollywood (Cal.) U.S.A.

2. Dori; May, adres: Inca Studio, Culver City (Cal.) U.S.A.

3. Douglas Mac Lean, adres: 406, South Alvarado Street, L03 Angeles (Cal.) U.S.A.

Incognito. — 1. Lean Mathot, adres: 47, Avenue Felix Faure, Paris.

2. Lya de Putti, zie adret antwoord n’ 1 aan Sphynx, denken wel dat zij hare photo zal zenden.

3. Fay Compton, adres: c/o R-oom 53, The Fleet-way House, Farringdon Street, London E. C. 4.

N.-B. — Een klant der Folies-Bergère?

Fr. Vereis— Kunnen u, als ongeschoolde kracht, weinig hoop geven; nochtans nemen we uwe vraag iu nota.

M. Hovelinck. — Nemen aanbod in nota en ko men er bij gelegenheid op terug.

Joë Martin. — 1. Waar hebt u gelezen dat deze artist zou overleden zijn?

2.Henny Porten zal u zeker hare photo afzenden.

Konijntje. — 1. Jackie Coogan dankt zijn succes

voor een overgroot deel aan het feit dat hij met Charley Chaplin tegelijkertijd in een film (The Kid, Het Kind) optrad.

2. Dergelijke raad ia moeilijk on; geven.

3. Mary Pickfoa-d zendt imrne: dj haai gevraagde photo.

Krekeltje. — 1. U kunt u Amerikaarisch geld bij een wisselagent aanschafien.

2. Carmel Myers, adres: 5721, Carlton Way, Hollywood (Cal.) U.S.A.

3. Gladys Leslie, adres: 1252 East, 26th Street, Brooklyn, New-York (U.S.A.).

N.-B. — Vernemen met genoegen dat u eene photo ontvingt van Priscilla Dean en Dorothy Philips; voor het overige, steeds welkom.

Kijkiiiilepot, — Van welke maatschappij was dien film!

Demsey. — 1. Pola Negri, adres: Paramount Studios, 6284 Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

2. U kunt al de andere artisten aan het zelfde adrtl schrijven.

Alpenroos. — Herbert Rawlinson is in 1885 geboren; gehuwd met Roberta Arnold, geene artiste; is de Fransche taal niet machtig; adres: Lambs Club, New-York.

Eychled. — De voornaamste artisten der Paramount zijn: Gloria Swanson, Betty Compson, Ethel Clayton, Agnès Ayres, Bebe Daniels, Wallace Reid. Rudolph Valentino, Jack Holt Douglas Mac Lean, Theodore Robert, William S. Hart, Conrad Nagel Walte; Hielt.

Linie. — 1. Best is hen in de Engelsche of Fransche taal te schrijven.

2. Betty Compson zendt hare photo; zelfde adres als voor n° 1 aan Demsey.

N.-B. — Vermoeden dat u familie van voorgaan-ii: vrager(ster) zijt.

Sombaro, — 1. ’t Spijt ons maar daar kunnen wij ons niet mede gelasten; u kunt rechtstreeks naar do einema-artisten schrijven.

2. Emmy Lynn, voornaamste filmen: « Visages Voilés, Ames Closes», «La Vérité », adres: c/o 3, rue Rocroy, Paris.

3. Mitchell Lewis, voornaamste filmen: « The Barrier », « Mutiny of the Elsinore », « Smoke Bellen », adres: 418 Mason Building, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

F. J. 10. Zend ons 4 frank in postzegels en de gevraagde nummers zullen u opgezonden worden.

& jt Cinemanieuwsjes ju jt

Huwelijk. — Wij vernemen met genoegen de echtverbintenis van M. Jean Lamon, eigenaar van den cinema « Moderne Palace » te Mechelen, met Mej. Margaretha De Vos, van Ronse.

« Tooneelwereld » biedt het jonge paar zijne welgemeende wenschen aan.

Claude Mérelie, de vertolkster van de. rol « Milady de Winter » uit de « Drie Musketiers » komt te huwen met Decceure van het Théâtre Sarah Bernard.

Mary Osborne is terug aan ’t filmen, echter in jonge meisjesroden.

Doug'as Fairbanks gaat denkelijk een Shakes-eariaansche film draaien, waarin terzelfdertijd lary Pickford zijne partenaire zal zijn.

Wijlen keizer Frans» Joseph van Oostenrijk had destijds eene praehtkoets, die nu door eenen Ame-rikaanschen oudheidskundige moet opgekocht zijn en zich in de Vereenigde-Staten bevinden. Eric Van Stroheim, der Universal, is er nu achter aan t zoeken, daar hij ze graag in een zijner filmen zou willen gebruiken.

Mary Miles Minter is wederom te Los Angeles. Pas was zij eenige weken terug of zij was al het slachtoffer van een auto-ongeluk. Men heeft haar oegenblikkelijk ten harent gedragen en zal denkelijk gedurende een paar maanden te bed moeten blijven.

Fatty is van San-Francisco naar Japan vertrokken. Hij denkt eerst Japan daarna China en In-dié te bezoeken. Het is een zijner beste vrienden d!_ hem het geld voorgeschoten heeft, want de dikkerd bezit geen cent meer. Van zijne verbintenis met een Parijzer music-hall schijnt dus niet veel in huis te komen.

Mildred June, de kleine ster der Mack-Sennett « bathing girls », komt met eenen tandarts van Pasadena te huwen.

Blanche Sweet, die pas 2 maanden gehuwd is met Marshall Neilan, is ook al op scheiden aan ’t denken.

Gloria Swanson is insgelijks zinnens van haren tweeden echtgenoot te scheiden.

In Hollywood (Californie) verblijven de meeste filmartisten. Thomas Meighan is er niet gaarne en rnaa-kt er ook geen geheim van. Daarom heeft de Paramount-maatschappij plannen opgemaakt om hem daar hun studio te New-York te zenden. 7co di3 plannen doorgaan dan zullen er meer artisten volgen, onder meer: Jack Holt en Dorothy Dalton.

Wonderbaar Record. — George Siegmann, welke voor een voorname rol aangeworven is bij Goldwyn voor de film « Passions of the Sea », was in vele groote filmen meer dan eenig acteur. Ilij had een hoofdrol in «The Birth of a Nation», «Intolérance», «Hearts of the World», «The Three Musketeers», «Hungry Hearts», « Monte-Chris-to ». « Oliver Twist », en., enz.

Niet zoo tam als zij er uitzien. — Vele cinemabezoeken gelooven dat leeuwen, gebruikt in filmen, oude versleten beesten zijn zonder tanden, welke in het geheel geen kwaad kunnen. Doch een voorbeeld om dit tegen te spreken is veel in de nieuwe Mermaid-film «Treasure Bound», waarin een prachtige leeuw gebezigd wordt. Het groote die1- is zoo wild dat men, om de spelers te besener-men in de tooneelen waarin de leeuw optreedt, een kordon vormt van mannen gewapend met pieken. Jack White, de bestuurder, welke de leiding heeft, heeft in de eene hand een revolver en in de andere hand een piek; da leeuw speelt prachtig, dank aan zijn meeste; welka onder het opnametoestel igt en alzoo zijne bevelen geeft.

Een oude vriend — «St-ELmo», een der meest gelezen boeken, door Augustus Evan-Wdson, gaat gefilmd worden, met Bessie Love, John Gilbert en Nigel de Brulier in de leidingsrollen. Deze laatste, na zijne c’ •a,!?s vat de Kardinaal m «Do drie Musketiers » en de Profeet in « The four Horsemen of tie Apocalpyse», behaalt op het oogenblik een grooten bijval in « Monte-Christo ».

George Walsh heeft een aanbod ontvangen om naar Havana te gaan en daar op te treden in verschillende schouwburgen en zich te meten met ae Cubaansche kampioen in het worstelen. Ook heeft hij uit Frankrijk een aanvraag ontvangen om mede te dingen in lcopkoersen. Ieder weet dat Georges Walsh een volmaakt athleet en sportman is en zijne mannen kan staan.

Lon Chaney heeft den bijnaam gekregen van « De man met de duizend gezichten » uit oorzaaa zijner artistieke grimeering. Zijne twee beste filmen zijn « Buiten de Wet » en « Het Hart van een Wolf ». 18 maanden geleden was hij nog op fiirr.gebied een onbekende maar nu en met zijn laatste film « De Mirakel-man » heeft Yiij het gebracht tot eerst e-rang artist.

Een nieuwe honden-akteur. — In de cinema-wereld verschijnt onder de honden een nieuwe star, genaamd Ginger; hij stamt af van een collie en een Belgische politiehond. Zijn eerste groote rol zal zijn in « Gebroken Ketens». In zijn tehuis te Santa Monica wordt hij behandeld als een familielid. Bij het maal zit hij in een stoel aan de tafel, hij slaapt op een kussen en wascht zijn aangezicht (?) eiken morgend. Hij heeft in het huis verschillende plichten te verrichten. Ook doet hij zelf zijn halsband aan en draait de kraan open or.n te drinken.

Robert Mc Kim. — Wanneer deze speler vroeger aan het tooneel was heeft hij steeds heidenen sympathieke rallen vervuld. Sinds 1915, jaar dit hij aan de film kwam, speelt hij niets anders dan schelm en bandieteo-rollen.

Hansel en Gretel. — Deze sprookjes geschiedenis, voor de Century Comedy, is juist volledigd.. Baby Peggy is « Gretel ». Dit sprookje is voor de cinema geschreven door Alf Goulding, welks specialiteit is tooverstukken voor het witte scherm te bewerken.

Lotte Neumann is nog ongehuwd.

Ellen Richter behaalt in Duitschland met hare twee filmen « De Vrouw met de Miljoenen » en « Lola Montez of de Danseres des konings » een reuzensucces.


« CINEMA WERELD »

Onze Ciné»Romans

De Verborgenheden & Â van Parijs

(Les Mystères de Paris)

Groot Avonturen-drama naar het beroemde werk

van Eugène Sue, en naar den film der Phocéa. Vlaamsche bewerking van Ed. Neorg.

(7e Vervolg)

« Arm kind » zegde hij, « jong zijnde heb ik ook veej geleden; ik heb een kind verloren van uwen ouderdom en daarom heb. ik medelijden met degenen welke lijden. Nu Fleur-de-Marie of beter eenvoudig Marie, ga met Madame Georges; ik zal tevreden vertrekken u gelukkig te zien. »

Vol eerbied drukte zij hare lippen op Rodolphe’» handen.

MVRPH, EN RODOLPHE

Rodolphe richtte zich naar den koer der hoeve en vond er de man van groote gestalte, welke in kolenbrander gekleed, hem verwittigd had van de komst van Tom en Sarah.

Murph, zijn vroegere leermeester en vriend voor eeuwig, was omtrent 50 jaren oud, hij had een open gelaat, was Engolsch edelman. Hij had juist een paar pistolen gereinigd en verborg deze in den bak van een klein rijtuig.

« Wat duivel gaat gij met deze wapens doen? » vroeg Rodolphe.

« Dat zijn mijne zaken, Monseigneur! » antwoordde Murph.

« Voor welk uur hebt gij de paarden besteld? »

« Volgens uwe bevelen, wanneer de nacht valt. »

« Gij zijt niet tevreden, Murph'? »

« Neen, gij stelt u te veel b.oot aan allerlei gevaren/... Waar waren uwe gedachten, toen wij gister avond in die ellendige wijk, om inlichtingen gingen, naar de zoon van Madame Georges, om die strijd aan te gaan met dien bandiet! »

« Oh, neen, dit weet ik beter, maar uw rang verbiedt u zulks/... »

« Mijn beste Murph, ik ben in geene stemming om nu een sermoen te hooren... ik ben te gelukkig... ik ben hier... a « In eene omgeving waar ge veel goeds gedaan hebt, dit weet ik... deze hoeve welke gij opgericht hebt om deee brave werkers te beloonen... Gij hebt er madame Georges aan het hoofd gesteld... Maar uwe nieuwe beschermelinge... enfin, spreken wij er niet over... »

« Waarom niet?... Ik doe wat rechtvaardig is! »

« Hetgeen rechtvaardig is... volgens u... »

« Neen, voor God en mijn geweten! » zegde E-Rodolphe streng.

« Nog eens, Monseigneur, spreken wij er niet over/ »

I « En ik beveel u te spreken! » kreet Rodolphe.

I « Ik had niet gedacht dat Uwe Hoogheid mij zulk bevel zou geven! » antwoordde Murph fier. « Ik ben 50 jaren en edelman. Uwe Hoogheid moet zoo tot mij niet spreken. »

* Genoeg, mijnheer! »

* Monseigneur! »

« Uwe Hoogheid heeft ongelijk mij te dwingen U te doen herinneren welke diensten ik U reeds bewezen heb. » antwoordde Murph koud.

« Uwe diensten?... Betaal ik die niet? »

Het moet gezegd worden dat Rodolphe met deze wreede woorden het. bloed naar Murph-s hoofd deed stijgen; deze zich niet meer kunnende bedwingen kreet:

* Monseigneur! Monseigneur / Herinner u de 13e Januari! »

Deze woorden hadden op Rodolphe eene toover achtige werking. Hij bezag Murph staroogend, boog het hoofd en na eene korte stilte zegde hij:

« Ah. mijnheer, gij zijt wreed... Ik geloofde dat mijn berouw... mijne wroegingen... En gij zijt het... gij!... »

En vernietigd, viel de Prins op eene steenen bank, zijn hoofd in zijne handen verbergende.

« Monseigneur! » riep Murph wanhopig, « Mijn goede Heer! Vergeel mij, vergeef uwe trouwe Murph/... Ik heb dit gezegd ten uiterste opgewonden, niet voor mij, Monseigneur, maar uit medelijden voor u!... Zeg mij dat, ge mij vergeeft dat ik u die vmeselijke dag herinnerd heb! »

Rodolphe hief het hoofd op, hij was zeer bleek, met zachte droeve stem zegde bij:

« Genoeg, genoeg mijn oude vriend, ik dank u door deze woorden mij te doen inzien dat ik ondankbaar tegenover u handel... Ik was gek.... spreken wij er niet meer over... Gij verwondert u over het belang dat ik in dit meisje stel, nietwaar?... » « Monseigneur, ik had ongelijk, vergeef mij... »

« Neen, neen, ik begrijp u... Gij kent mijn leven, gij weet dat ik het gansch wijd aan de ongelukkige schepselen die het nog verdienen, in dewelke het goede nog niet gansch is uitgedoofd... »

« Monseigneur, ik heb niet wollen zeggen dat gij uwe weldaden slecht bedeelde.... »

« Nog een woordi mijn oude vriend... Gij weet, dat het kind welke ik nog iedere dag beween, hetgeen ik meer beminde dan Sarah, hare onwaardige moeder, op het oogenblik meer dan 16 jaren oud zou zijn... evenals dit ongelukkig schepsel... gij weet ook dat ik mij niet kan verdedigen tegen de diepe sympathie welke ik gevoel voor alle meisjes van dien ouderdom... »

« Het is waar, Monseigneur, daarom begrijp ik nu uwe belangstelling voor uwe nieuwe beschermelinge. »

« Verdient zij geen medelijden, eerbied, ja, eerbied, het ongelukkige kind, hetwelk overgelaton aan iiaar eigen inborst, gemarteld, opgesloten, toch nog in het diepste van haar hart al hare edele gevoelens bewaard heeft... Indien gij haar gehoord had; in dat- enkele uur onderhoud welk ik met Fleur-de-Marie had, ontdekte ik in haar al de schatten van goedheid, gratie en wijsheid, ja wijsheid, mijn oude Murph; oh, ik was ontroerd, ontroerd tot tranen toe bewogen!... Oh, maar ziedaar Madame Georges en Marie... Maak alles tot ons vertrek gereed, wij moeten vroeg te Parijs zijn. »

Madame Georges naderde met Fleur-de-Marie aan den arm; zij had voor het meisje reeds eene groote genegenheid opgevat. Ook zij had veel geleden.

« Mijnheer Rodolphe, » zegde het kind met be vende stem, « ik vind geene woorden... »

« Uwe ontroering zegt mij alles, lief kind... En nu moet ik met Madame Georges spreken, ga eene wijl met Mijnheer Murph in do hoeve... Welnu, mijne beste Madame Georges, wat denkt gij over Marie? »

« Mijnheer Rodolphe, nauwelijks in mijne kamer gekomen zag zij het Christusbeeld en wierp zij zich op hare knieën... Het is mij onmogelijk u de gevoelens te beschrijven welke mij overmeesterden toen ik deze godsdienstige beweging zag. »

* Ja, ik zal haar beminnen, zooals ik hem zou bemind hebben » antwoordde zij ontroerd.

Heb moed, goede vrouw, zoo mijne opsporingen tot hiertoe nutteloos zijn geweest, wie weet, zekeren dag... »

« Mijn arme jongen zou nu 20 jaren zijn » zegde zij droef.

« Gij hebt nog geen enkel nieuws van Rochefort? »

« Zooveel te beter. Dit laat ons veronderstellen, dat hij den dood gevonden heeft terwijl hij van de galei trachtte te ontvluchten.

« De vader van mijn zoon! » weende de ongelukkige vrouw, « Oh, zoo mijn ongelukkig kind nog leeft, wat is er van hem geworden?... Heeft zijn vader de verschrikkelijke belofte gehouden? Wat heeft hij van hem gemaakt? Waarom heeft hij mijn zoon ontnomen?... »

« Met welk belang heeft hij uw kind ontnomen?

Is hij er mede naar den vreemde gevlucht? » e Aan de grenzen werd hij aangehouden... Men heeft hem in de gevangenis geworpen... Ik heb hem bezocht en daar heeft 1 'j deze woorden gesproken:

Ik heb het kind opgelicht omdat gij het bemint, dit is het eenige middel om geld van u los te krijgen...

Een maand later werd hij veroordeeld voor zijn gansche leven op de galei... Sindsdien heb ik niets meer van mijn kind vernamen... Waar is hij op dit oogenblik? »

« En heeft uw kind geen enkel teeken waaraan men het kan herkennen? »

« Alleen dit, hetgeen ik u reeds gezegd heb: een kleine gebeeldhouwde Heilige Geest aan eene zilveren ketting, dewelke hij aan den hals droeg...»

* Heb moed, God is almachtig!... Hebt gij Mr de Abt Laporte van mijne komst verwittigd? »

« Ja, mijnheer Murph heeft uwe onderrichtingen, aangaande het meisje, bekend gemaakt. »

Op dit oogenblik kwam een hoeveknecht Rodolphe verwittigen dat do postpaarden ingespannen waren.

Madame Georges, de abt en al de bewoners der hoeve kenden de beschermer van Fleur-de-Marie niet anders dan onder den naam van Mr Rodolphe.

Mr Muiph kwam terug buiten met Goualeuse, hij ging naar Rodolphe toe en zegde aan zijn oor:

« Dit jonge meisje heeft mij betooverd... ik was een beest u te zeggen... »

« Ik ben overtuigd, mijn oude Murph, dat gij mijne beschermelinge recht- zult laten wedervaren.» antwoordde Rodolphe terwijl hij zijne trouwe gezel vurig de hand drukte.

Dezelfde avond, getrouw aan zijn gegeven woord, wachtte Chourineur op Prins Rodolphe aan den ingang van de Allée des Veuves.

« Welnu, uwe bevelen? » vroeg hij,

« Tracht de Maître d’école te vinden. Vraag hem uit mijn naam eene bijeenkomst voor morgen vroeg 11 uur in de Cité in de kroeg « Bloemenkorf ». Zeg hem te komen daar ik hem eene zaak voor te stellen heb... »

« Afgesproken » zegde Chourineur, « maar in ieder geval zou ik willen weten... »

« Nog niet » wedervoer Rodolphe. « Later zal ik u alles zeggen; dezen avond moet ik nadenken... »

Terwijl Rodolphe bij zich te huis kwam, in overpeinzing verzonken, leidde een bediende bij Sarah en haar broeder Tom dezelfde koetsier binnen welke dien dag Rodolphe en Fleur-de-Marie gevoerd had.

« Welnu? » vroeg Sarah haastig.

« Hetgeen ik Uwe Hoogheid met zekerheid kan mededeelen » antwoordde de man, « dit is dat het jonge meisje haar intrek genomen heeft in de hoeve van Bouqueval. »

Niet zoodra had Sarah deze mededeeling gehoord, of een glimlach overtoog haar gelaat, maar deze glimlach geleek meer op een akelige spotternij.

DERDE TIJDVAK.

DE RECHTDOENERS VI

De Bijeenkomst ....

« Monseigneur, een man welke zich Chourineur noemt, verlangt door u ontvangen te worden. »

« Goed, ik kom naar beneden... »

Rodolphe maakte zijne kleeding in orde en ont ving Chourineur in eene eenvoudige kamer, armoedig gemeubeld.

« Goeden dag Chourineur! Welnu, uwe boodschap? »

« Gedaan, mijnheer Rodolphe. »

« Du» hebt gij de Maître d’école gezien? »

« Ja, hij zal komen... Duivels, mijnheer Rodolphe, ge ziet er tevreden uit? »

« Ja, mijn jongen, ge kunt niet begrijpen welken dienst gij mij daarmee bewezen hebt. »

« Zooveel te beter... Hebt ge mij nog andere bevelen te geven? »

« Bevelen?... Neen, maar ik heb u eene uitnoodi-ging te vragen. »

« Eene uitnoodiging? »

« Kom morgen, voor den dag aanbreekt, naai hier toe, gij zult den heelen dag in deze woning doorbrengen en des avonds zult gij wel zien wat van u verlangd wordt. »

« ’t Is goed, mijnheer Rodolphe, ik zal komen... Maar ik moet bekennen dat gij wel een geheimzinnig persoon zijt. »

Hij stak zijno breede hand uit welke Rodolphe kameraadschappelijk drukte en lichtte zich naar de deur, maar plots keerde hij zich om en sprak:

« Mijnheer Rodolphe, ais ik mij niet vergis wilt gij den Maître d’école een slechte toer spelen... »

« Waarschijnlijk wel... »

« Welnu, ik moet u verwittigen dat het een gt-vaarlijk persoon is, een razende hond; ge begrijpt dus wat ik zeggen wil? »

« Niet heel goed » lachtte de Prins.

« Welnu, ik vind dat gij u niet nutteloos moet laten vermoorden. De Maître d’école zal niet naai de bijeenkomst komen zonder zijne voorzorgen te nemen. Neem dus ook de uwe. »

« Wees gerust, Chourineur, ik ben steeds op mijne hoede. Niettemin dank ik u hartelijk. »

« Tot morgen dan! » Chourineur vertrok.

Tien minuten later, zonder het minste geluid fe maken, vertrok Rodolphe uit zijne woning van de Allée des Veuves en begaf zich naar de « Bloemenkorf ».

« Murph heeft mij niet gehoord » mompelde Rodolphe, « ik wil niet dat hij zich steeds bloot stelle ten mijnen voordeele. »

Hij nam een rijtuig en was spoedig aan de ta veerne welke niet ver van de Barrière de Berey gelegen was.

Het was reeds middag en het stortregende. De Seine was door de voortdurende regens der laatste dagen hoog geklommen; hier en daar was zij reeds uit hare bedding getreden en overstroomde de kaai.

(Wordt voortgezet.)

Ménagères exigez de vos épiciers:

La moutarde Ch. Yandoeren

Le vinaigre Ch. Yandoeren

L’huile d'Olives Ch. Yandoeren

Produits appréciés par tous les gourmets

Crown Lemonade iliSpeculoos PH(ENIX

Made of

pure cane sugar and fruit aromas

FRANS PAUWELS

Chaussée d’Anvers, 186 - - HOBOKEN

PHOENIX

ANVERS

SPECULOOS

Le meilleur

Goûtez - le1

A/V VW a

T j frvÂHR«?nimc '

'lil*' VERSCHUREN fcCT

I . IRANSfORTSoiMOBIlUH I'l l RUE NATIONALE 136

Mil - ANVEBSJL

0 Successeurs de Ed. VAN REÊTH

VERSCHUREN & C

RUE NATIONALE, 136, ANVERS

Déménagements - Transports Garde-Meubles

Maison Principale à Bruxelles „La Continentale Menkes”

Téléphone 4768 Adresse Télégraphique : CONTINENT

Louis Cavents

Installations et Réparationsd’Electricité I FABRIQUE:

GROS ... Devis gratuit sur demande ... DÉTAIL 1 VinÇOtte, 88

LAMPES PHILIPS

A Spécialité LUSTRERIE a

MAISON PJ{1NC1PJILE: 2., RUE LÉOPOLD SUCCWiSALES: 60 RUE DE L’ÉGLISE » » : 1.8, RUE NATIONALE

ATELIERS: 1, RUE GUILLAUME TELL

MIT ERS,5

Téléph. 5842 I L

IBORGERHOUT

Téléphone »0. 5842 1


il

BANK CRÉDIT POPULAIRE

ïamenwtrkttnde Maatschappij • - Statlepleln

ANTWERPEN

Alle Bankverhandellngen

Leeningcn op stadsloten en andere waarden

Aankoop en verkoop van Pnblieke fondsen en andere vaarden

Cheks op alle landen - Hypotheken

Kredietopeningen. Voorschotten op kor pwaren

GELDPLAATSINGEN

Loopende rekening .... 3.50

PLAATSINGEN OP TERMIJN: van 4.25 tot 6o/o intrest 's jaars volgens termijn

BRANDKOFFERS VAN AF IO Fr. ’S JAARS

Buraelen open van 9 tot 12 en van 2»/s tot 6 uur