Programma van 5 tot 9 nov. 1922



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#536

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


Antwerpen - Telefoon 5259

Voor alle inlichtingen zich te wenden tot den uitgever:

Pour tous renseignements s’adresser à l’Éditeur:

il il Bureel voor A A

A A Bureau de it il

Internationale Publiciteit

Publicité Internationale

Anvers, 124, Rue Van Schoonbekestraat, 124, Antwerpen

Drukkerij Neptune, Steenhouwersvest, 28


DE ROODE PELIKAAN

AMPA onze fijnste koffie met premies

Tijdelijke premies zoolang de voorraad strekt

120.

127.

128.

129. .130.

131.

132.

133. 13 4. 133.

130.

137.

138.

4 gewone bierglazen voor ....

Ons Lieve vrouw beeld in doorschijnend glas ....

Collier van geslepen parels ....

Boterpot in gegoten glas (haantjes) ....

I.Izeren schoentrekker ....

Ronde blikken doos, diameter 27 1/2 X 19 1/2 ....

Petrolkan, geschilderd blik, inhoud 2 liters ....

Twee bloemvaasjes wit glas, 20 cm. hoog ....

Snuifdoos in zwarte Japonneesche lak ....

Korf met deksel ....

Citroenpersers in hout met porcelein ....

Fruittelloor in wit glas ....

Strijkijzer gewoon n° 5 ....

Oroote kartonnen doos 38 diameter X 25 cm....

Cabaret rond, in zwarte Japonneesche lak, 40 cm. diam.

Theepot met filter, Carlsbad porcelein ....

Karaf met glas (wit) ....

Wit glazen taartschotel op voet, diam. 28 X 12 1/2 c.

Witte steenen zoutbak ....

Cabaret langwerpig, in Japonneesche lak, versch. afm.

Album voor 500 postkaarten, 31 x 24 cm....

Koffiepot in fijn porcelein ....

Dominospel, been en hout ....

Album voor portretten, met omslag in pegamoid, 26

X 21 centimeters ....

Eiken cabaret, 50 X 34 centimeters ....

Oedekoreerde luxe telloor, 30 cm. diameter ....

Koperen manshorloge ....

Kasserol, 21 diameter op 13 1/2 cm. hoogte ....

Kasserol, 25 diameter op 14 1/2 cm. hoogte ....

Kasserol, 27 diameter op 15 1/2 cm hoogte ....

Manshorloge in nikkel, merk Liberty ....

Manshorloge in wit metaal, dubbel kas ....

Petrolvuur, 2 wieken ....

Kasserol, 29 diameter op 17 cm. hoogte ....

Kleine Amerikaansche manshorloge « Liberty » ....

Kasserol, 33 diameter op 20 cm. hoogte ....

Kasserol, 37 diameter op 20 cm. hoogte ....

Kasserol. 37 diameter op 21 cm. hoogte ....

Régulateur, 70 cm. hoogte, 27 cm. breedte ....

Percolateur, in nikkel, inhoud 7 liters of 40 à 50 tas... Orootere percolateur in nikkel ....

4 premiepakken

20 20 20 20 25 30 30 30 30 35 40 40 50 55 60 500 700

Komt onze preti iezaal bezoikm: Broederminstrait,40, Antwerpen-Zuid

55 2-5 CINEMAWERELD

Mijn Ideale Man

Het oordeel van verschillende Filmsterren over wat, volgens hun inziens, de (ddeale Man» zijn moet ( 1 ). VIVIAN MARTIN:

« In mijne verbeelding, is de ideale man diegene die het leven

2° Hij moet een plooibaar temperament hebben, nooit vervelend, immer interessant zijn. Hij moet bekwaam zijn om zich zonder achterdocht te kunnen vermaken, en eveneens om zijne gedachten op één punt samen te trekken.

3° Hij moet van zijnen tijd zijn; 't is te zeggen niet te streng noch buitensporig, voor wat de gewoonten en mode

TE HUREN

POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE TE SAINE

Adressez-vous à la Brasserie

VAN HOM BEECK

BEKCHEM - Tél. 5210

B9FBF.5 en BOUTEILLES - en FUTS

Louis

Installations et Réparations (TElectricité

GROS ... Devis gratuit sur demande

LAMPES PHILIPS

A Spécialité LUSTRERIE A

DÉTAIL

MAISON PRINCIPALE: 21, RUE LÉOPOLD SUCCUT{SALES: 60 RUE DE L’ÉGLISE » » : 1.8, RUE NATIONALE

ATELIERS: j, RUE GUILLAUME TELL

ANVERS

Téléph. 5842

toi

FABRIQUE: Rue Vincotte, 88 BORGERHOUT (Anvers) —

Téléphone No. 5842

Maison BERTHY

106, rue de l’Eglise, 106

FO U FUR ZJJRES

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures

Prix avantageux —

Travail soigné

SINCLAIR”

Union Pétroleum Company of Belgium

SINCOGASOLINE

Essence pour Autos et Motos DÉPOSITAIRES

LEYSEN & PAUWELS

Téléph 3551 — Adr. télég.: SIN’COUNE-ANVERS

Longue rue Ven Sloer, 138, ANVERS

DEMANOEZ-EN DANS VOTRE GARAGE, ESSAYEZ ET COMPAREZ

THE LONDON STORE

MEUBELEN en CHAISES-LONGUES

Eet- en slaapkamers in eik en acajou van af 800 fr. tot 2100 fr. Keukeninrichtingen 350 fr. tot 750 fr. Salon- e» verandahgar-nituren 250 fr. tot 350 fr. Chaises-longues en beddengoed 75 fr. tot 200 fr. -- üeen fabriekwerk — Stevig handwerk.

Rechstreeksche verkoop uit de werkhuizen van

L. VAN DEN WYNGAERT

50, MECHELSCHE STEENWEG, 50

Huis van vertrouwen — Matige prijzen;j Eerste kwaliteit gewaarborgd

PHOTOGRAVEURS

DESSINATEURS

EXECUTION RAPIDE ET SOIGNÉE

Champ Vleminekx. ô ANVERS

natuur; ken medelijdend zijn, vereeren en een standpunt innemen.

Moet ik van zijn uiterlijk spreken? Ik geloof van niet, want ik herinner mij zeer goed, dat hij mij niet zooals alle menschen tceleek. Het was een zoon zijner werken, eene persoonlijkheid voor alles menschelijk, de juiste bepaling van het woord

GARITA FISHER:

het scherm ziet men eene me-ingebeelde helden. Onveranderlijk iet schoone, vriendelijke, verstandi-goed opgevoede en ridderlijke jon-. Mijn ideaal gelijkt deze held niet. andere is het geen held: het is een-lig een man. Hij is meer doodgedan schoon, maar zijne kleederen een in zijn voordeel. Zijne oogen geen eeuwig raadsel: zij zijn eenvou-acht en in hem herkent het kind on-lellijk een goed mensch; zijn mond:nt zekere vastberadenheid af. Hij zulke groote begaafdheden niet dat een over hem spreekt, maar hij ziet • en weet telkens de juiste partij te n. Hij zal mij immer begrijpen. Ik acht van hem geene vlammende re-eringen maar hij zal een goed maal en bevelen in bewoordingen die door het dienstpersonneel zullen eerbiedigen.

houd er niet aan dat hij mij zegt k de eenige vrouw ter wereld ben ij ooit beminde; maar wanneer hij in mijn gezelschap bevindt, zal hij; aandacht schenken aan andere ven, zelfs indien er tusschen hen moest waardig genoeg zijn dat zijn;r op viel. »

ISE GLAUM:

ideale man zou tot ons moeten en zooals tot godinnen en ons be-ïlen zooals kinderen. Hij zou iede-utige wensch die wij uitten moeten:ren en daarentegen al onze grillen en. Nooit zou hij zich aan andere ven mogen interesseeren: die geven zijnen slechten smaak, ideale man moet voor zijne vrouw vooringenomen zijn. De vrouw mag man nooit in alles toegeven, en: zij het doen, laat het dan alléén om zich van hem te ontmaken..»

ideale man is een wezen dat schrik heeft, maar zeer minzaam, 1 eerbiedig is...

vraag hoegenaamd niet dat hij een gelijke; dat hij alléénlijk het uit-vrn een «gentleman» hebbe, en zijn geest. Door «gentleman» ver-1: goed opgevoed zijn, correct en naamd in andermans handen gee-ïelpop zijn.

ideale man voor mij is ook diege-: eene vrouw bemint — en ik zou ie vrouw wel wenschen te zijn.

Nemo.

Zie artiekel «Mijne Ideale Vrouw»

» vorig nummer.


DE RODDE PELIKAAN

AMPA onze fijnste koffie met premies

Tijdelijke premies zoolang de voorraad strekt

101. 4 gewone bierglazen voor .... 4 premiepakken

102. Ons Lieve vrouw beeld in doorschijnend glas . 4 »

10 4. Collier van geslepen parels .... 4 »

105. Botcrpot in gegoten glas (haantjes) .... 4 »

100. I.Izeren schoentrekker .... 4 »

107. Ronde blikken doos, diameter 27 1/2 X 19 1/2 . 4 »

108. Pelrolkan, geschilderd blik, J “• “V—-* »

109. Twee bioemvaasjes wit glasË

110. Snuifdoos in zwarte Japonm

111. Korf met deksel ....r

112. Citroenpersers in hout met p

113. Fruittelloor in wit glas ....! 111. Strijkijzer gewoon n° 5 ....

115. Groote kartonnen doos 38

116. Cabaret rond, in zwarte Jap(

117. Theepot met filter, Carlsbaf

118. Karaf met glas (wit) ....

119. Wit glazen taartschotel op

120. Witte steenen zoutbak ....

121. Cabaret langwerpig, in Japi

122. Album voor 500 postkaartei

123. Koffiepot in fijn porcelein .

124. Dominospel, been en hout .

125. Album voor portretten, met

X 21 centimeters .

126. Eiken cabaret, 50 X 34 ce

127. Gedekoreerde luxe telloor, 1

128. Koperen manshorloge ....

129. Kasserol, 21 diameter op lï .130. Kasserol, 25 diameter op 11

131. Kasserol, 27 diameter op li

132. Manshorloge in nikkel, mer

133. Manshorloge in wit metaal,

13 4. Petrolvuur, 2 wieken ....

135. Kasserol, 29 diameter op 1'

136. Kleine Amerikaansche mans

137. Kasserol, 33 diameter op 2(

138. Kasserol, 37 diameter op 21

139. Kasserol, 37 diameter op 2

140. Régulateur, 70 cm. hoogte

141. Percolateur, in nikkel, inhotj

142. Grootere percolateur In nik

Komt onze pretiiezaal bezotki

Lou

Installations ct

GROS

Devis g

LAMPE

à Sped;i

MAISON PRINCIPALE: 2 SUCCURSALES: 60 RUE » » .'118, RUE

ATELIERS: j, RUE GUI L

Mijn Ideale Man

Het oordeel van verschillende Filmsterren over wat, volgens hun inziens, de «Ideale Man» zijn moet (I). VIVIAN MARTIN:

« In mijne verbeelding, is de ideale man diegene die het leven breed opvat;

2° Hij moet een plooibaar temperament hebben, nooit vervelend, immer interessant zijn. Hij moet bekwaam zijn om zich zonder achterdocht te kunnen vermaken, en eveneens om zijne gedachten op één punt samen te trekken.

3° Hij moet van zijnen tijd zijn; ’t is te zeggen niet te streng noch buitensporig, voor wat de gewoonten en mode betreft*. m

Stau

ROYAL - ZOOLOGIE CINEMA

? ij Dans la ferme du Comté de Radford où les *£ «sans famille» sont employés aux travaux 1 agricoles, vivent deux déshérités: George et *j

1 Mary qui furent recueillis jadis après une ca- ** tastrophe de chemin de, fer. La Directrice de,î, la ferme, Mademoiselle Hellen Treadwell ca- > che un grand cœur sous une rudesse de corn- mande; elle aime tous ses petits pupilles, mais ** ses deux favoris sont George et Mary qui fu- .î. rent ses premiers enfants adoptifs.

Mais un jour, le Comité de Direction trou-vant Mademoiselle Treadwill trop douce la *5* renvoie pour mettre à sa place Monsieur et Ma-dame Reesc, qui se promettent d’employer de < tout autres méthodes pour administrer la fer-me. Et, en effet, Madame Reese commence par tuer Chouchoute, une bonne mère poule qui était tout ce que Mary possédait au monde.

Révoltés par la cruauté inutile de Madame Reese et comprenait bien que la vie ne sera plus tenable longtemps à la ferme avec les nouveaux règlements, Mary, George et un de leur bons amis surnommé « Le caporal » déci-dent de s’enfuir.

Après trois jours de marche, ils sont recueillis par le général Peter Birman, un héros de la grande guerre de Sécession, qui perdit jadis son fils, sa bru et son petit-fils dans un acci-den de chemin de fer. Le Caporal laisse ses deux petits amis sous la protection du Général qui a près de lui son neveu Philip Willing, accompagné de sa femme Madge; tous deux forment un joli couple cupide et sans cœur qui convoite l’héritage de l’oncle.

Un jour, en furetant dans une grenier, Mary et George font une découverte de la plus haute importance; ils apprennent que, selon toute probabilité, George est l’enfant que l’on croyait tué dans la catastrophe.

En effet, en confrontant certaines dates et certains détails, l’officier acquiert la certitude que George est son petit-fils; et, à la grande fureur de son neveu qui parle de le faire interdire, le général adopte l’enfant.

Mais, dans son bonheur, George n’oublie pas sa petite amie et il se promet bien d’épouser sa fidèle petite Mary aussitôt qu’il sera en âge de pouvoir le faire.

Prnjii'iiiiinit 1I11 5 un fl nomine

1. Marche hongroise

Oh! Les Hommes

interprété par Eileen

Vaudeville en 5 part. PERCY.

Le Moulin de la Forêt noire (idylle

R Eilenberg

4. 0H! LES HOMMES

P. Mascagni

5. Cavaleria rusticana

(Fantaisie)

6. Chouchoute

Comédie sentimentale en 6 part, avec Olive THOMAS dans le rôle principal.

7. Andante religioso ... F. Crouwels

pour Cello, Orgue et Orchestre.

** Solistes: MM. Vander OROEN, W. DELATIN

>> 8. CHOUCHOUTE

Mimiuu van ii toi 9 ïovemlicr

Hongaarsehe march .

O! De Mannen

Blijspel in 5 deelen vertolkt door Eileen PERCY.

De Molen van het zwarte woud (idylle)

R. Eilenberg

4. 0! DE MANNEN

5. Cavaleria rusticana

(Fantasie)

P. Mascagni

Chouchoute

Hartroerend tconeelspel in 5 deelen Olive THOMAS in de hoofdrol.

met

Andante religioso ... F. Crouwels

voor Cello, Orgel en Orkest.

Solisten: MM. Vander GROEN, W. DELATIN

SEMAINE PROCHAINE LE GRAND FILM D’ART

LA BONTÉ QUI PLEURE

Drame des batailles de la vie en 7 parties d’après la célèbre nouvelle de Edna Ferber “Fanny Herself,, avec Mabel Julienne SCOTT dans le rôle principal.

% CHOUCHOUTE

> In de hoeve van het Graafschap Radford, waar de « ouderloozen » gebruikt worden aan den veldarbeid, leven twee onterfden van het lot: George en Marie, die een werden opge-> nomen, na een spoorwegramp. De bestuurster *;* der hoeve, Jufvrouw Hellen Treadwill, ver-bergt achter een schijnbare ruwheid een hart van goud; zij hoeft al de kleine ongelukkigen •> lief, maar vooral George en Marie, die haar ** eerste pleegkinderen waren.

A Maar op zekeren dag vindt het Hooger stuur Jufvrouw Treadwill te zachtmoedig;

I* zij wordt weggezonden en in haar plaats ko-men Mijnheer en Mevrouw Reese, die de hoe-ve op onverbiddelijke hardvochtige wijze wil-len beheeren. En om te beginnen doodt Me-vrouw Reese de hen Couchoute, die voor Mary X alles was wat zij nog op aarde bezat. Door die nuttelooze ruwheid van Mevrouw Reese ko-men zij in opstand, maar zij verstaan ook dat ** het leven in de hoeve voortaan niet meer dra-gelijk zal zijn en zij besluiten — Mary, George en een goode vriend, bijgenaamd «deKorporaal»

— te vluchten uit het onherbergzame huis.

** Drie dagen lang dooien zij rond, tot zij op-*;* genomen worden dooç- Generaal Peter Bir-man, oen held van den onafbankelijksoorlog, die vroeger zijn zoon, zijn schoondochter en *j4 zijn kleinzoon in een spoorwegramp verloor.

(t( De Korporaal laat zijn twee kleine vrienden onder de bescherming van den Generaal, die •> bij zich heeft zijn noef Filip Willing, verge-zcld van zijn vrouw Madge, een harteloos kop-** pel zonder eenig zedelijkheidsgevoel die slechts de erfenis van hun oom najagen.

Y Op een dag doen Mary en George, op den zolder, een ontdekking van het grootste be-

,1, lang: zij vernemen dat, naar alle waarschijn-<* lijkheid, George het kind is dat men in het ** spoorwegongeluk gedood waande.

*;) Inderdaad de officier gaat datem en bijzon-derheden na en zoo krijgt hij de zekerheid •> dat George zijn klein-zoon is, en niettegen-** staande de woede van zijn neef, die alles in het *** werk stelt om het te verhinderen, neemt de ge-ncraal het kind bij hem op.

> Maar in zijn geluk vergeet George zijn kleine *•* vriendin niet en in de uitbundigheid van hun

V jeugd maken zij gulden toekomstdroom en.

Imprimerie do Centre, 26. Rempart Kipdorp,

natuur; ken medelijdend zijn, vereeren en een standpunt innemen.

Meet ik van zijn uiterlijk spreken? Ik geloof van niet, want ik herinner mij zeer goed, dat hij mij niet zooals alle menschen tceleek. Het was een zoon zijner werken, eene persoonlijkheid voor alles menachelijk, de juiste bepaling van het woord «Man».

MARGARITA FISHER:

Op het scherm ziet men eene me-[e ingebeelde helden. Onveranderlijk het schoone, vriendelijke, verstandi-goed opgevoede en ridderlijke jon-Mijn ideaal gelijkt deze held niet. i andere is het geen held: het is een-dig een man. Hij is meer doodge-m dan schoon, maar zijne kleederen îken in zijn voordeel. Zijne oogen geen eeuwig raadsel: zij zijn eenvou-zacht en in hem herkent het kind on-Idellijk een goed mensch; zijn mond:ent zekere vastberadenheid af. Hij ft zulke groote begaafdheden niet dat;reen over hem spreekt, maar hij ziet ir en weet telkens de juiste partij te:en. Hij zal mij immer begrijpen. Ik wacht van hem geene vlammende re-oeringen maar hij zal een goed maal nen bevelen in bewoordingen die ï door het dienstpersonneel zullen n eerbiedigen.

£ houd er niet aan dat hij mij zegt ik de eenige vrouw ter wereld ben hij ooit beminde; maar wanneer hij I in mijn gezelschap bevindt, zal hij ne aandacht schenken aan andere uwen, zelfs indien er tusschen hen e moest waardig genoeg zijn dat zijn: er op viel. »

UISE GLAUM:

)e ideale man zou tot ons moeten îken zooals tot godinnen en ons be-idelen zooals kinderen. Hij zou iede-irn'tige wensch die wij uitten moeten geren en daarentegen al onze grillen doen. Nooit zou hij zich aan andere uwen mogen interesseeren: die geit van zijnen slechten smaak.

)e ideale man moet voor zijne vrouw r vooringenomen zijn. De vrouw mag ir man nooit in alles toegeven, en est zij het doen, laat het dan alléén:e om zich van hem te ontmaken..»

ARL WHITE:

4ijn ideale man is een wezen dat iit schrik heeft, maar zeer minzaam, en eerbiedig is...

vraag hoegenaamd niet dat hij een s gelijke; dat hij alléénlijk het uit-rt van een «gentleman» hebbe, en:... zijn geest. Door «gentleman» ver-ik: goed opgevoed zijn, correct en igenaamd in andermans handen gee-speelpop zijn.

)e ideale man voor mij is ook diege-die eene vrouw bemint — en ik zou 1 die vrouw wel wenschen te zijn.

Nemo.

'1) Zie artiekel «Mijne Ideale Vrouw» ona vorig nummer.


DE ROODE PELIKAAN

ÂMPA onze fijnste koffie met premies

Tijdelijke premies zoolang de voorraad strekt

101. 4 gewone bierglazen voor .... 4 premiepakken

102. Ons Lieve vrouw beeld in doorschijnend glas .... 4 »

103. Tafelmessen .... 4 »

10 4. Collier van geslepen parels .... 4 »

105. üoterpot in gegoten glas (haantjes) .... 4 »

100. I.lzeren schoentrekker .... 4 »

107. Koude blikken doos, diameter 27 1/2 x 19 1/2 .... 4 »

108. I’elrolkan, geschilderd blit, inhmid 2 liters .... 4 »

109. Twee bloemvaasjes wit

110. Snuifdoos in zwarte Japg g

111. Korf met deksel ....i f

112. Citroenpersers in hout mé .Er pep

113. Fruittelloor in wit glas < | ’ -

114. Strijkijzer gewoon n° 5 p;

115. Groote kartonnen doos 3 (

116. Cabaret rond, in zwarte J j

117. Theepot met filter. Caris

118. Karaf met glas (wit) ....

119. Wit glazen taartschotel o

120. Witte stcenen zoulbak,

121. Cabaret langwerpig, in J

122. Album voor 500 postkaa

123. Koffiepot in fijn porceleii

124. Dominospel, been en hou

125. Album voor portretten, n

X 21 centimeters

126. Eiken cabaret, 50 x 34

127. Gedekoreerde luxe tellooi

128. Koperen manshorloge ....

129. Kasserol, 21 diameter op .130. Kasserol, 25 diameter op

131. Kasserol, 27 diameter op

132. Manshorloge in nikkel, n

133. Manshorloge in wit meta 13 4. Petrolvuur, 2 wieken ....

135. Kasserol, 29 diameter op

136. Kleine Amerikaansche mi

137. Kasserol, 33 diameter op

138. Kasserol, 37 diameter op

139. Kasserol, 37 diameter op

140. Régulateur, 70 cm. hooi

141. Percolateur, in nikkel, int

142. Grootere percolateur in i

Komt onze pren iezaal tezoi

Lou

Installations ct

GROS

Devis

LAMPI

A Spcei

MAISON PRINCIPALE: SUCCURSALES: 6o RUE » » . I 18, R U

ATELIERS: i, RUE GUI!

.. ENG ELSUI HOED EM GA ZIJN..

CAUS

VONDELSTR., 19

(nabij St. Jansp'

De laatste nieuwigheden in Vilten Hoeden

PJuïnrçe leus = Ziet

fo unnuFiES

Atelier spécial de réparations et transforma-: tions de fourrures:

GRAND CHOIX

MAISON DE CONFIANCE

MARCHÉ St. JACQUES, 33

Onderwijs voor Volwassenen

mondelings of door briefwisseling in het welbekend Gesticht

llOlfHip, MM, 87, liiiifÉilil

Vlaamsch, Fransch, Engelsch, Duitsch, Boekhouden, Snelschrift, Machine-schrijven Rekenen, enz. - Bereiding tot alle examens. Vraag onze kostelooze brochure.

Messieurs les Fürneürs

Pour avoir des bons Cigares et des Cigarettes de première marque adressez-vous .. ..

Maison Vve SMEETS

7, Longue rue des Claires, 7

Maison de Canfiance

I JAux Modèles &légants |

*2 14, rue Nationale - 57, rue Bréderode

Q 13, rue des Peignes

0 NOTRE GRANDE SPÉCIALITÉ

Blouses - Robes - Paletots

Le plus grand choix de la ville

Maisons conn, comme étant les moins chères q

999099999999999

1ÖS. CARXOTSTRAAT, vroeger S3, Suikorrui

REISARTIEKELEN Valiezen en Koffers in allen aard Herstellingen

llnîshoudzakken en Schoolbcnoodigdhcden - Sportartie-kclen - Plooi-stoeten - Kmdervoituren - Speelgoed Wilgen reismanden Stoelen en Zetels in wilgen en riet

VERMINDERDE PRIJZEN VOOR VOLLEDIGE TERRASS: l,i,ljz«n iHiltpii alle eoneurentle

Mijn Ideale Man

Het oordeel van verschillende Filmsterren over wat, volgens hun inziens, de «Ideale Man» zijn moet (I). VIVIAN MARTIN:

« In mijne verbeelding, is de ideale man diegene die het leven breed opvat; die nooit gromt, noch drukte maakt om alles en om een nietigheid; in een woord de man «die het hart op de hand draagt», die vrijgevig weet te zijn zonder nochtans blindel ngs en op onbezonnen wijze te verkwisten.

Voor mij is insgelijks de ideale man hij die goed werk verricht, krachtdadig weet te zijn, het oog heeft op alle mogelijkheden, een breeden blik heeft op alle dingen, daarbij een afgelijnd onderscheid houdende tusschen het goede en het kwade. »

LOUISE HUFF:

« Dikwijls zien wij de jonge en bekoorlijke held van den film op het juiste oogenblik opdagen dat de «verrader» de hand op de heldin gaat leggen. En nochtans is dit het juiste afbeeldsel van den volmaakten gentleman? Neen, in hem zie ik slechts een theaterheld en niet de held dien we in het werkelijk leven wen-sehen te ontmoeten. Deze ontmoette men op het frent in Frankrijk tot in de laatste maanden van 1918...

Hem op den huidigen oogenblik herkennen, is moeielijker; voor wat mij zelve betreft, ik hecht aan het uiterlijk weinig belang. Of hij klein of groot is, eene volledige opvoeding genoten heeft, rijk is, dit is de groote kwestie niet. Dit alles is maar oppervlakkig... en het is het binnenste van den persoon zelve dat geldt. »

MAE MURRAY:

« Uiterlijk gesproken, zou mijn ideale man groot en zeer blond moeten zijn, een soort van gemoderniseerde ridder der Ronde Tafel. Van nature uit zou hij kalm zijn en een engelengeduld bezitten. Nochtans zou hij over veel wilskracht beschikken zonder dat dit van hem een dwingeland zou maken. Hij zou vergevingsgezind zijn en de in de samenleving onvermijdelijke moeilijkheden en tegenslagen licht cpnemen en schikken.

Ik zou er geen bezwaar in vinden, indien hij zoo een weinig «ouderwetsch» ware, maar hij zou ook niet te fier mogen zijn, maar cprecht moet hij zijn.Zijn levenswandel zeu geheel en al normaal moeten zijn, en boven alles zou hij eene stevige dosis begrip moeten hebben van het «eeuwige vrouwelijke», zonder nochtans de vergevingsgezindheid, in die richting te ver te drijven...»

CORINNE GRIFFITH:

« Ziehier de zeyen strenge geboden van mijne « ideal man »:

1° Voor alles is hij een eenvoudig mensch, en geen supermensch; niet te slecht zijnde, en cok niet te goed... voor mij alléén uigezonderd!

2° Hij moet een plooibaar temperament hebben, nooit vervelend, immer interessant zijn. Hij moet bekwaam zijn om zich zonder achterdocht te kunnen vermaken, en eveneens om zijne gedachten op één punt samen te trekken.

3° Hij moet van zijnen tijd zijn; ’t is te zeggen niet te streng noch buitensporig, voor wat de gewoonten en mode betreft.

4° Hij moet over zijn eigenwaarde en die zijner medemenschen goed kunnen oordeelen, de oprechtheid uit de schijnheiligheid weten te onderscheiden.

5° Hij moet eenen goeden smaak hebben voor wat de kleedij betreft — om over de zijne en de mijne te kunnen beslissen; moet mijne laatste mode bewonderen, de kleur mijner haren en deze mijner oogen, onder verschillende licht-effekten gezien.

6° Hij meet immer mijne nieuwsgierigheid gaande houden; want de man waarvan men op voorhand de houding in deze en gene omstandigheid kan raden is totaal van alle belang ontbloot.

7° Hij mag andere vrouwen bewonderen, indien hij ten slotte zich tot mij wendt en zegt: « Zij is lief, dit is zeker, maar toch kan zij u niet gelijken, zelfs is zij er nog ver van verwijderd I »

ANN LITTLE:

« Ik denk dat er geene enkele vrouw ter wereld is die niet, op zeker oogenblik van haar bestaan, een man gekend heeft, gezien, of er over hebben hooren spreken, en die het dichtst haar ideaal benaderde. Éénmaal, slechts ééne maal in mijn leven was het mij gegeven een man te ontmoeten, die ik oprecht, van mijn standpunt uit gezien, als een ideaal kon aanschouwen.

De eerste, de groote gave van dien r xan was onder inteÜe'c'ueel oogpunt, niet van uiterlijk: het was een karakter, zijn karakter, door jaienlangen strijd gevormd. Ik herinner mij dat hij de zachtmoedigheid zelve was: nooit verloor hij zijne koelbloedigheid, of hoorde ik hem grove woorden bezigen. De kinderen en dieren hadden hem lief. Hij vond zich evengoed thuis op een groot bal dan te paard in de onmetelijke vlakten van het Westen. Hij kon evengoed een schip besturen als een auto, een lied zingen, een vuur aanleggen, koken en allerlei oneetbare gerechten verrobberen. Hij schepte er evenveel genoegen in de vertooning eener beroemde operette bij te wonen, dan eenen prächtigen zonsondergang of eenig ander natuurtafereel te bewonderen. Er was in hem iets van den dichter en iets van den soldaat; hij kon lieftallig en streng zijn, alhoewel deze strengheid noch door zijne oogen of lippen sprak. Boven alles was hij, menschlie-vend. Hij kende het leven en had het lief om zich zelve en de waardeering ervan was hem een genot. Hij zag ver en diep tusschen den warboel van het bestaan. Hij beminde de natuur en hij aanschouwde alles van uit het standpunt der

natuur; ken medelijdend zijn, vereeren en een standpunt innemen.

Meet ik van zijn uiterlijk spreken? Ik geloof van niet, want ik herinner mij zeer goed, dat hij mij niet zooals alle menschen tceleek. Het was een zoon zijner werken, eene persoonlijkheid voor alles menschelijk, de juiste bepaling van het woord «Man».

MARGARITA FISHER:

« Op het scherm ziet men eene menigte ingebeelde helden. Onveranderlijk zijn het schoone, vriendelijke, verstandige, goed opgevoede en ridderlijke jongens. Mijn ideaal gelijkt deze held niet. Ten andere is het geen held: het is eenvoudig een man. Hij is meer doodgewoon dan schoon, maar zijne kleederen spreken in zijn voordeel. Zijne oogen zijn geen eeuwig raadsel: zij zijn eenvoudig zacht en in hem herkent het kind onmiddellijk een goed mensch; zijn mond teekent zekere vastberadenheid af. Hij heeft zulke groote begaafdheden niet dat iedereen over hem spreekt, maar hij ziet klaar en weet telkens de juiste partij te kiezen. Hij zal mij immer begrijpen. Ik verwacht van hem geene vlammende redevoeringen maar hij zal een goed maal kunnen bevelen in bewoordingen die hem door het dienstpersonneel zullen doen eerbiedigen.

Ik houd er niet aan dat hij mij zegt dat ik de eenige vrouw ter wereld ben die hij ooit beminde; maar wanneer hij zich in mijn gezelschap bevindt, zal hij geene aandacht schenken aan andere vrouwen, zelfs indien er tusschen hen ééne moest waardig genoeg zijn dat zijn blik er op viel. »

LOUISE GLAUM:

De ideale man zou tot ons moeten spreken zooals tot godinnen en ons behandelen zooals kinderen. Hij zou iedere ernstige wensch die wij uitten moeten weigeren en daarentegen al onze grillen voldoen. Nooit zou hij zich aan andere vrouwen mogen interesseeren: die getuigt van zijnen slechten smaak.

De ideale man moet voor zijne vrouw zeer vooringenomen zijn. De vrouw mag haar man nooit in alles toegeven, en moest zij het doen, laat het dan alléén weze om zich van hem te ontmaken..»

PEARL WHITE:

Mijn ideale man is een wezen dat nooit schrik heeft, maar zeer minzaam, lief en eerbiedig is...

Ik vraag hoegenaamd niet dat hij een reus gelijke; dat hij alléénlijk het uitzicht ven een ((gentleman» hebbe, en ook... zijn geest. Door «gentleman» versta ik: goed opgevoed zijn, correct en hoegenaamd in andermans handen geene speelpop zijn.

De ideale man voor mij is ook diegene die eene vrouw bemint — en ik zou dan die vrouw wel wenschen te zijn.

Nemo.

(I) Zie artiekel «Mijne Ideale Vrouw» in ons vorig nummer.


ti

CINEMAWERELD »

CINEMAWERELD »

T rilbeelden

VERLEDEN HEDEN TOEKOMST

Kalender Onze Ster Nieuwe Filmen

Vrijdag 4 November (1920). — Maë Murray verliest een ring van 87,000 irs.

Zaterdag 5 November (1914). — Harold Lloyd (Lui) treedt voor de eerste maal in kleine filmen op.

Zondag 6 November (1917). — Conway Tea rle wordt aan het front in Frankrijk gekwetst.

Maandag 7 November (1920). — De Hollandia Filmfabrieken te Haarlem beginnen met Engelsche filmspelers te werken.

Dnsdag 8 November (1916). — Max Linder komt te New-York aan om er voor de Essanay te gaan draaien.

Woensdag 9 November (1895). — Geboortedag van Maë Marsh.

Donderdag 10 November (1920). — Eerste vertooning te Parijs door Gaumont van eenen film in natuurlijke kleuren.

MAY MAG AVOY

Mac Mac Avoy is in 1901 te New-York geboren. Haar optreden voor den film heeft zij te danken aan eene ongesteldheid van Madge Kennedy die zij toen mocht vervangen. Hare voornaamste banden zijn: « Woman under Oath », « Hit or Miss », « My Husband’s Other Wife ».

Mac Mac Avoy is eene oud-onderwijzeres. Nog ongehuwd, zij meet 1 m. 48, en heeft donker haaien blauwe oogen. Haar adres is: Paramount Studio’s, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U. S.A.

Zwarte Schoonheid. — Amerikaan-sche film. — Jane Paige. Dramatische tooneelspel. V. B. Vitagraph, Laeken-straat, 85, Brussel.

Nero. — Amerikaansche film. — Jacques Gretillat-Paulette Duval. — Ro-meinsch geschiedkundig drama. V. B. Fox Film, 35, Wolvengrachtstraat, Brussel.

Het Paragraaj 229. — Sportdrama. — Joë Nelson. V. B. De Lange, 69, Groenstraat, 69, Brussel.

Het Huis in het Woud. — Fransche filnj. — Jean Angelo-Constance Worth-Christiane Lorrain. Dramatisch tooneelspel. V. B. Belgo-International Film. Moerasstraat, 76, Brussel.

De wraken van het Leven. — We-reldsch drama. — Lissy Lind. V. B. Office General Cinématographique, de Brouckèreplaats, 22, Brussel.

Vorsten-Liefde. — Duitsche film. — Lotte Neumann. Gevoelstooneelspel. V.

B. Exclusif Film,61, Plan tenstraat, Brussel.

De Zilveren Sporen. — Amerikaansche film. Lester Cuneo'-Lilian Warde. Avonturenfilm. V. B. Monopol Film, 140, Emiel Jacqmainlaan, Brussel.

Hunne Glimlachen

Sandra Milowanojj. — Waarom dit uiterlijk van een geslagen hond?

Douglas Fairbanks. — Nietwaar, mijn beste?

Mary Pick ford. — Lente... bloemen... vreugde... Doodgewoon, misschien. Ja, maar het doodgewone van den idealen glimlach, die u de Lente, blcemen en de vreugde voorspiegelt, al deze, die men zoo dikwijls beschrijft maar nooit ziet.

Léon Mathot. — Verachtelijk, eventjes met de lippen. Zou dit door zijn rol komen of ven hem zelf?

Bessie Love. — Schuchterheid...

Wallace Reid. — Glimlachen?...Maar is dit het éénige levensdoel niet?

Marcelle Pradot. — Het grieksche standbeeld heeft gelachen!... Komt dit * wonder zien... want haar glimlach is haar waardig!

William S. Hart. — Hij glimlacht slechts wanneer hij ontroerd is en hij voelt zóó goed w at hem ontroerd dat de tranen hem in de oogen komen.

Georges Biscot. — « Laten wij het

voorhoofd rimpelen... de mond wijd openen... de oogen toeknijpen en een weinig onnoozel lijken— »

Fatty. — Ik kom daar even eene goede pint te pakken.

Charley Chaplin. — In feite, heeft men hem al ooit zien glimlachen? Hoogstens hebben wij hem eenen opkomenden lach in zijne hand zien onderdrukken. Men vindt dit zonderling voor den koning der kluchtspelers?... Wij niet; want men lacht niet door iemand te zien lachen; men lacht ten koste van iemand die zelve niet lacht.

Lilian Gish. — Onopmerkbaar... Zou zij het leven moede zijn?

Aimé Simon Girard. — Telkenmale hij lacht schijnt hij zijnen filmregisseur te vragen of het zóó goed is. Daar hij nooit aan iets anders denkt, vergeet hij waarom hij glimlacht... en ziedaar waarom zijn g'imlach immer dezelfde is.

Mary Miles Min'er. — Zekeren dag zegde men haar eens: « Hoe lief u nu zijt I » En sindsdien volstaat het dat zij daaraan denkt... en zij denkt er gedurig aan... opdat zij beginne te glimlachen.

Nemo.

Ginemanieuwsjes

Rudolph Valentino heeft zijn proces tegen do Famous Players-Lasky Corporation verloren.

William S. Hart heeft zich voor de rechtbank met zijne vrouw Winifred Westover verzoend. Het huisgezin is vergroot met een zoontje. Dit schijnt do ware oorzaak der verzoening te zijn.

Onze Photo-wedstrijd

De twee zich opeenvolgende feestdagen dezer week, welke voor de drukkerij twee verletdagen zijn, en het reusachtige aantal inzendingen welke nog niet allen konden na gezien worden, zijn de oorzaak dat wij ons in de onmogelijkheid bevinden de uitslagen van onzen Photo-Wedstrijd in dit nummer bekend te maken.

Dat de inzenders geduld hebben. Voor ’t volgend nummer zal alles klaar en geschikt zijn en zullen tevens de namen en adressen der winners medegedeeld worden.

Het Beheer.

ZIGOTO

Het is onder den bijnaam « Zigoto » dat die buitengewoon goede Amerikaansche kluchtspeler, Larry Semon, hier het best gekend is.

Zigoto heeft een zeer avontuurlijk leven achter den rug. Zijn vader, Zera Semon, was vroeger hypnotiseur en doorreisde het land, zijn kostje verdienende met het geven van voorstellingen. Larry was in dit gezelschap de « duivel-doet-al ». Larry verving gelijk welk artist, desnoods zijn eigen vader.

Toen deze gestorven was ging hij in dienst op een dagbladbureel als druk-kersgast. Later werd hij karikaturist en ten laatste zelve opsteller.

Het is in 1912 dat hij er aan dacht zijn kans op cinema-gebied te wagen.

Zijne eerste stappen in dît nieuwe vak waren moeielijk en vol tegenslagen, en al zijne vrienden raadden hem aan van terug de teekenstift ter hand te nemen.

Larry Semon hield vol en kwam er toe van eene nieuwe type van komiek te scheppen en zich op denzelfden rang te plaatsen van een Harold Lloyd, Charley Chaplin, Max Linder.

Het spel van dien artist is hoofdzake-lijk zijn trippelen en huppelen; zijne oogen schijnen om een niets verschrikt te zijn, voor eene vlieg, het geronk van een auto, en nadat de vlieg verdwenen is en het geronk heeft opgehouden, lacht hij vervaalijk: zijn mond schijnt van het eene oor tot het andere te reiken, en een paar rijen hagelblanke tanden latende zien.

Zigoto is voor het oogenblik de*best-betaalde artist van Amerika. Onlangs sloot hij met de Vitagraph eene verbintenis voor drie jaar af voor de somme van 3,600,000 dollars (even uitrekenen aan 15 fr. a. u. b.) om filmen te draaien die hij zelf ontwerpt en bestuurt.

Larry Semon is in 1889 te West Point

Michigan. U. S. A.) geboren. Zijn voornaamste filmen zijn: «Dull Care», «Dew Dropp Inn», «The Grocery Clerk»

Zigoto is onlangs gehuwd met zijne partenaire Lucille Carlysle. Hij meet 1

m.68, heeft blond haar en blauwe oogen. Zijn adres is: Vitagraph Studio, 1708, Talmadge Street, Hollywood (Cal.) U. S. A. Nemo.


EEN

de vertocning zou geven. Arthur Phleps was uitermate verheugd en begaf zich naar den schouwburg om haar terug te vinden, die hij niet opgehouden had te beminnen, en om zich van haar te laten herkennen. Hij ging bij toeval voorbij den bar waar Paula was, en deze, om zich te vermaken, gaf hem een sigaar met een springstof.

Opgetogen zijn danseres teruggevonden te hebben, het hart vervuld met vreugde, verliet Arthur de foyer der ar-tisten en stak de sigaar aan. Nauwelijks had hij eenige trekken gedaan of een

DOROTHY DALTON

starring m

PARAMOUNT PICTURES

ontploffing geschiedde, die den arme verliefde met blindheid sloeg; de kwetsuur die hij vroeger ontvangen had, waren oorzaak dat zijn oogen zoo uiterst zwak waren.

Arthur in de zaal der voorstelling gebracht zijnde, trachtte te vergeefs op het tooneel zijn beminde te onderscheiden, dcch het bleef voor hem de eeuwige nacht. Men leidde hem terug tot zijn woning waar hij in de toekomst als eenige vriend zijn hond zou hebben.

Paula die vernomen had welk droevig leven Arthur leidde, niet gissende dat zij er de oorzaak van was, bracht hem een bezoek en liet zich voor Rosa Duchesne doorgaan die altijd door de ongelukkige blinde werd aanroepen.

De blindheid deed Arthur gelooven dat het Rosa was, die hem kwam verzorgen Hij veelde zich oprecht verheugd... Doch zekeren dag dat Paula het dagblad las, werd hare aandacht bijzonder geTckken op een artikel dat haar berichtte dat een beroemd oogmeester, specialist voor de genezing van wonden aan het oog, in de stad zou aankomen.

De jonge vrouw bevond zich hier voor een gewetenszaak. Haar vriend doen genezen was hem in één slag alle liefde-illusies ontnemen, en dien dag ook zou Arthur haar wegjrgen. En hetgeen Paula vreesde gebeurde: De dokter genas Arthur en deze verjoeg diegene, die hem sinds leng cm den tuin had geleid. Hij vertrok om de befaamde Rosa Duchesne op te zoeken.

Hij vond ze eindelijk bij den koninklijken prins van Cambridge, waar zij gekomen was om de geheiligde antieke dansen in te studeeren.

Z/Utné

\9 >atumoi 'int

HET PARADIJS

Voorsteller .... Jerse L. Lasky

Scenario van .... Leonard Merrick

Bewerking v. Marie Dix en Sada Cowan

Vertolkers

Dorothy Dalton, Mildred Harris Chaplin, Julia Faye, Theodore Kosloff, Conrad Nagel, John Davidson.

PARAMOUNT, 48, Nieuwstraat, Brussel.

snappen, vluchtte zij, achtervolgd door de handlangers van Rodriguez, in het huis. waar Arthur Phleps woonde. Deze 6temde toe voor één nacht zijn slaapkamer af te staan en deze trok zich terug. Dit was een ontgoocheling voor Paula, die zich aangetrokken gevoelde tot den dichter. Maar daar Arthur ze weldra doorzond zonder de minste spijt, ondervond Paula een soort van weemoed, die in kwaadaardigheid ontaardde.

Zekeren dag berichtten groote aan-plakbrieven dat de beroemde danseres, Rosa Duchesne een groote ophefmaken-

CONRAD NAGEL

starring in

PARAMOUNT PICTURES

Arthur Phleps is tijdens den oorlog aan de oogen gekwetst. Hij is nu teruggekeerd naar zijn haardstede die zich bevindt tegen de Mexikaansche grens. Zijn fortuin is tijdens zijn afwezigheid door noodlottige petroolondernemingen te loor gegaan. Hij moet dus een nieuw leven beginnen, maar is slecht gesteld om dien strijd aan te gaan, want niets trok hem tot den handel aan. Hij was dichter, en op het oogenblik was hij verdiept in het schrijven van droeve rijmen aan de gedachtenis gewijd van een zekere Rosa Duchesne, beroemde Cana-deesche danseres, waarop hij smoorlijk verliefd was, en die hij in een hospitaal aan het front had leeren kennen.

In een der vele bars van het stadje, leefde Paula, serveuse, die met afkeer de dwingelandij verdroeg van haar patroon, zekeren Rodringuez. Zekeren avond, om aan zijn wreedheid te ont-


« 8 g „, 6«? .See T3=:H c .£ Ji

irtJ

SlQ.u

C «TJ

l03Ï<51

a) co

ils

Ê?sja

> J feg'B-S'|.s 1

s-S &CS N

ji S2

cc 722

e-ë 6oS

•S1JS1

I2B B 60

fes

CINEMAWERÊLÜ »

it it Brievenbus Cinema’s ü it

De jufvrouwen die eene photo ingezonden hadden voor den wedstrijd van onze o Film-Ster » en als volgnummers hadden 18, 54 en 95 worden beleefd verzocht, bij gemis aan hun adres, hunne photo te willen afhalen op het bureel van «Tooneel-wereld ».

De juffer die hare photo voor onzen filmsterwed-strijd inzond en die ons vroeg om ze niet naar haar adres terug te zenden kan ze persoonlijk op ons bureel. 124, Van Schoonbekestraat, komen afha-le n.Zij wordt vriendelijk verzocht haar eenzelvig-heidsbewijs mede te brengen.

Douglas. — 1. Er waren verschillende mededingers aan onzen a album-wedstrijd » wier brief op het zelfde uur gepost was. Tusschen diegenen werd er natuurlijk geloot wie de 5 aangeduiden zouueu ziin. Deze trekking gebeurde in ’t bijzijn der leden onzer Redaktie.

2. Dit was de schuld der drukkerij.

Nelly. — Het « Prachtalbum » is nergens to koop.

Mone Fill. — 1. Zie antwoord n° 1 aan Douglas.

2. Wallace Reid, adres: Lasky Studio, 6284, Vine Street, Hollywood (Cal.) U.S.A.

3. Eene filmartiste moet photogenisch zijn en goed kunnende mimeeren.

Michel Smolders. — 1. Zie antwoorden n° 1 aan Douglas en aan Nelly.

2. Vermelde artisten antwoorden ongetwijfeld.

E. V. D. — Zie antwoord n° 1 aan Douglas.

Marion. — Welke film bedoeld? Wie was die artist? Vraag zeer onduidelijk gesteld.

Bona en Oscar. — 1. Zie antwoord aan Nelly.

2. Er zijn gcene biographische gegevens over die gejegenheids-artiste bekend.

Jobbobber. — Indien de brief U niet teruggezonden werd dan is de zaak klaar; best is hem uw schrijven nog eenB te herinneren. Steeds tot uw dienst om inlichtingen te verschaffen en u moet u voor het stellen van vragen niet. verontschuldigen, hoor!

De Grenadiers. — 1. Eddie Lyons en Leo Moran draaien nog voor de Universal.

2. Mary Pickford, adres: Hollywood (Cal.) V. S.A. Best is haar in de Engelsche of Fransche taal te schrijven.

3. William Russel is nog immer in Amerika. Hem in de Engelsche taal schrijven.

N.-B. — De nieuwe klant is welkom!

Ester en Andrée C. V. — 1. Eddie Polo is gehuwd en vertoeft voor ’t oogenblik in Oostenrijk.

2. Annie Bos, adres: Dutch Motion Picture Star, c/o. Willis en Inglis, Wright en Callender Building, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3. Mildred Harris is de gescheidens vrouw van Charley Chaplin.

N.-B. — ’k Ben geen familie van den »Nautilus».

Gyp. — De lessen der filmschool zullen des avonds gegeven worden. Waarom een hekel hebben aan bureelwerk? werken is immer zalig!

’t Aapje. — Ja, beste vriend, en nochtans is ’t zóó en daaraan is voorloopig weinig aan te verhelpen.

Tant-petit-Willie. — De kandidaten zullen vooreerst gefilmd qorden om te zien of zij wel photo-genisen zijn. Zijt U in werkelijkheid zóó klein?

Joke. — 1. Mary Miles Minter is gebaren op 1 April 1902; is onschuldig in de zaak van William Desmond Taylor; is ongehuwd; draait voor de Realart Pictures.

2. Charley Chaplin, Douglas Fairbanks, Mary Pickford en D. W. Griffith hebben eene maatschappij gesticht de: « United Artists », belast met het uitgeven hunner banden.

3. Paramount verhuurt filmen aan al de cinema’s die dit wenschen; het adres is: Nieuwstraat, 48, Brussel.

H. M. A. V. E. — 1. Bewust tooneel is slechts een studio-truk.

2. Ham en Bud spelen zeker nog maar er zijn van hen hier weinige filmen voorradig.

3. Henny Porten zendt immer hare photo, wat geduld hebben.

Reina Guns. — 1. Ivan Mosjoukine is rond de 40 jaar oud.

2. Is van geene actualiteit meer.

3. Gunnar Tolnaës is op 17 December 1881 geboren; gehuwd.

H. J. M. — 1. De photo’s onzer acht uitverko-zene kandidaat-filmsterren zullen ten gepasten tijde in ons blad verschijnen.

2. Bedoelde bons zullen insgelijks in het blad afgedrukt worden.

3. Al de opgegeven adressen onder uw hoofd IV zijn nog immer de juiste; de antwoorden op do andere vragen zullen over verscheidene nummers verdeeld worden.

J. du Château. — 1. »La Malvenue» uit «L’Empereur des Pauvres», was Gina Relly; de «Empereur» zelve was Léon Mathot.

2. Jackie Coogan is werkelijk op 26 oktober 1914 geboren; wanneer U « The Kid » in Engeland in 1918 hebt zien afrollen dan vergist U zich schromelijk.

3 Henny Porten, Aimé Simon-Girard en Priscilla Dean zenden hunne photo.

N.-B. — Er worden per week maar 3 vragen beantwoord.

Trouwe Lezer Hasselt. — 1. Zijn persoonlijk adres kennen wij niet; U kunt hem schrijven: c/o Belga Film, 37, Barthélémylaan, Brussel.

Sprookjesfee. — 1. Geraldine Farrar zend hare photo. Haar in de Engelsche of Fransche taal schrijven.

2. Henny Porten zendt immer de haar gevraagde photo.

Muguette. — 1. Paulette Ray, de Fransche filmartiste is g ene familie van haren Amerikaanschen kollega Charles Ray.

2 . Arnold Bennett is geen bloedverwant van Enid Bennett.

3 Een goed gedacht; kwalijk nemen kan en zal hij ook niet; zendt ze hem onder aanbieding van « Tooneelwereld ».

Distelvink. — 1, Van uit New-York kunt U antwoord ontvangen binnen de 14 dagen; van uit Los Angeles binnen de maand.

2. In « De Muren der Gevangenis » speelden mede: George Walsh, Gladys Brockwell, Milton Sills. Miriam Cooper en Charles Clary.

3. Louise Glaum is in 1894 geboren; hare echte naam is Isabella Schwartz; denken nog ongehuwd.

Col. Bertram — 1. U kunt het er toch op wagen uwe photo te zenden en de verdere gebeurtenissen afwachten.

Pam. — 1. Bert Lytell is geene familie van Viola Dana.

2. De dringendste brieven worden door hare sekretarissen beantwoord; de anderen blijven wachten tot dat zij terug van de reis is.

3. Het « Prachtalbum » der Paramount kan niet mits betaling bekomen worden.

N.-B. — Er worden per week maar 3 vragen beantwoord.

Rose de Mal. — 1. Douglas Fairbanks est marié à Mary Pickford; comprend assez bien le français; adresse: Hollywood (Cal.) U.S.A., vous pouvez essayer.

(Douglas Fairbanks is gehuwd met Mary Pickford; is do Fransche taal tamelijk goed machtig; adres: Hollywood (Cal.) U.S.A.; U kunt het er op wagen.

2. Charley Chaplin, adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3. Wallace Reid, adres: Lasky Studio, 6284, Selma Avenue, Hollywood (Cal.) U.S.A.

N.-B. — La nièce est très charmante. (De nicht is zeer lief.)

Ciné Beverloo. — 1. Arthos is een Italiaan.

2. Een abonnement op « Tooneelwereld » voor Congo betaalt de gewone prijs, zegge van af 1 Januari 1923, fr. 22.50 per jaar, plus de postzegels voor de verzending.

3. Kortelings wordt bewuste film in omloop gebracht.

Clairette Ciné. — 1. Het noodige is gedaan geworden.

2. Het adres van bedoelde filmspelers is nog steeds hetzelfde gebleven; ondervonden persoonlijk dat zij hunne photo zenden; best is uw brief nog cens te herinneren.

N.-B. — Besten dank voor de aanbeveling van we op ons standpunt. Het lezen van uw brief was ons blad. Voor wat onze photo betreft,. blijven een waar genoegen. — N. Nemo.

Cinemanieuvvsjes

De Prater van Weenen is voor Eric von Stroheims nieuwen film « Merry go Round » in Universal City opgebouwd geworden. Het zal de tegenhanger zijn der Monte-Carlo tooneelen uit « Foolish Wives ».

« Robinson Crusoe » wordt voor’ ’t oogenblik door de Universal City gedraaid. Men kan nu in het studio het allergrappigste tooneel beleven dat Robinson Crusoö, vertolkt door Harry Myers, met zijne dierenvellen omhult in den omtrek zijner grot met eene 40 HP aan ’t toeren is, ofwel een partijtje golf speelt, en dat zijnen trouwen knecht, Vrijdag (Noble Johnson), eenen sandwich aan ’t verorberen is en uit eene flesch melk drinkt.

Art A cord komt het rekord te slagen met twaalf filmen in ééne maand en dragen. Zes dezer filmen waren cow-boy banden en de zes andere als agent der « Royal North West Mounted Police » (Ko-ninklijke Noord-West Policie te paard).

Mars filmen. — Een Amerikaansch sterrekundig observatorium heeft eenen specialen verrekijker voorzien van een opnametoestel laten vervaardigen, waarmede het zinnens is de planeet Mars te filmen.

Priscilla Dean is eenen nieuwen Jewel voor de Universal aan ’t draaien, « Fannie Herself ». Verscheidene tooneelen moeten er van in New-York zelf opgenomen worden, o.a. op Coney Issland en in den cmtrek van den Grand Central. Priscilla was zeer verheugd toen zij dit nieuws vernam want zij was in geene vijf jaren meer te New-York geweest. Stel U nu hare ontgoocheling voor toen de bewuste tooneelen des nachts moesten opgenomen worden. Het gezelschap verbleef eene week te New-York, gedurende dewelke Priscilla overdag sliep en ’s nachts werkte.

Universal Film Mfg. zendt in Augustus de volgende nieuwe filmen in de wereld: o The Married Flapper », met Marie Prévost; « The loaded Door », met Hoot Gibson; « Don ’t Shoot », met Herbert Rawlinson, en « Paid Back », met Gladys Brock-well, Mahlon Hamilton en Stuart Holmes.

Blanche Sweet zal, wanneer zij van hare huwelijksreis terug is, voor Metro beginnen te draaien.

Katherine Mac Donald zou, naar ’t schijnt, verloofd zijn met een bekend clubman en golfspeler uit Chicago.

Rudolf Valentino's echtgenoote, Nastacha Ram-bova, eerste werk na hunne huwelijksreis was de garderobe van haar echtgenoot in orde te brengen.

Shirley Mason is bezig hare eigen levensgeschiedenis aan ’t schrijven. Zij denkt drie boekdeelen te vormen en die over de g&nsehe wereld te doen uitgeven.

Dorothy Gish en Richard Barthelmes draaien

nu eenen film voor eigen rekening.

Olga Petrova is op weg naar Europa om aldaar eene welverdiende rust te nemen.

Laurete Taylor is eene filmactrice wien’6 dag goed gevuld is: ’s morgens draaien, ’s namiddags music-hall en 's avonds schouwburg.

Elaine Hammerstein en Conway Tearle gaan te samen, voor rekening der Selznick, eene reeks filmen draaien.

Betty Compson'g Japanschen chauffeur heeft zich gezelfmoord.

Al Christie, de bestuurder der « Christie Comedies » is na eene reis van twee maanden door Europa, in zijn studio in Californie teruggekeerd. De twee eerste filmen die hij gaat draaien zijn: « Let Her Run », met George Stewart en Dorothy Devore, alsmede een Schotsch tooneelspel « Hot Scotch», met Neal Burns. Al. Chrktie bezocht Schotland, Engeland, Frankrijk, België en Holland. Hij heeft in die landen een klein onderzoek ingesteld over den smaak van het publiek en zal als gevolg ervan, sneciale filmen voor de Euro-peescho cinemabezoekers draaien.

Elsie Fejguson draait een sociaal drama; « Outcast ».

Bebe Daniels, James Kirkwood en Raymond Hatton draaien eonon evontnur-filu


« CINEMAWERELD »

it it

it it Onze Ciné-Romans

MOEDER!

(OVER THE HILL)

naar den beroemden Film der Fox Cy. Vlaamsche bewerking van Ed Neorg.

Film, dooi William Fox, hoofd-bestuurder der maatschappij, aan zijne eigen moeder opgedragen.

Mevrouw Benton....Mary Carr

Johnny....Johnny Walker

Zoo gingen de zaken hun gang tot Isaac in het huwelijk trad, een voorbeeld dat spoed.g gevolgd werd door de anderen behalve door Johnny. Isaac huwde een meisje met eemg geld hetwelk hem toe-liet de wikkel van Movr. Richards over to nemen. Charley verbond zich met een meisje waarmede hij kennis maakte toen hij studeerde, ihomas nam een boerenmeisje tot vrouw welke hem aanspoorde eene e.gene boerderij op te zetten. Rebecca trouwde met eer, vriend van Chômas en Suzanna deelde haar leven met een kleermaker welke altoos honger had. Johnny en rsabella beminden elkaar nog steeds en dachten nog niet aan trouwen daar hij niet genoeg verdiende om eene vrouw en beide ouders te onderhouden. Isabella begreep dit en was bereid te wachten.

Zekeren avond kwam Johnny bij haar en het meisje zag dat hij bezorgd was.

0 Ik heb weeral twist gehad met Isaac » zegde hij haar, a Wanneer ik te huis kwam was hij daar en hield weer een sermoen tot moeder. Hij weet dat ik hem in haar bijzijn geen leed zal doen en daar maakt hij misbruik van. Ook zogde hij mij dat ik voor niets goed ben en dit deed mij nadenken. Gij weet, Isabella, waarom ik bij moeder blijf maar wu ik meer geld verdienen dan moet ik het dorp uit.

« Ik begrijp u, Johnny » zegde het meisje terwijl zij hare armen rond zijn hals legde. « Gij zijt vijfig Isaacs waard j hij is een schijnheilige, t» anneer gij vertrekt, Johnny, zal ik mij zeer eenzaam, gevoelen maar ik denk dat het best voor u is ergens anders geld te gaan verdienen en waar het volk u meer zal achten dan hier. »

Zij praatten nog lang te samen en wanneer zij af scheid namen klonk het steeds in Johnny’s ooren: a Ik zal steeds op u wachten, lieve Johnny, geen ander zal ik ooit toebehooren ».

Johnny was halfweg van huis wanneer hij de hoe slagen van paarden hoorde; hij bleef staan en luisterdo. De laatste tijd waren er zoo menigvuldige diefstallen van paarden gepleegd dat hij aan-dacht.g luisterde. Hij zag een man welke twee paarden leidde en die tot eene hoeve van Pachter Hill, behoorden; men kon zien dat man zulke dief moest zijn, hij maakte allerlei verdachte bewegingen. Johnny, welke zich terzijde had gezet, sprong nu plots op den man toe waardoor een gevecht ontstond; in de worsteling viel dezes hoed af, welke hij diep over de oogen getrokken had en wanneer Johnny nu zijn gelaat zag sprong hij vol schrik achteruit.

1 Vader! » riep hij uit.

John Benton stond daar, beschaamd, de oogen neorgeslagen, « zij dwongen er mij toe » gromde hij.

Wij moeten ze terug leiden » zegde Johnny, de teugels uit zijns vaders hand nemende. Maar juist wanneer hij met de dieren wilde terug keeren hoor de men ruiters aankomen en kon men zeer duidelijk stemmen hooren .

Vader, het is de Shoriff, maak u weg, sla dezen weg in, ik zal ze staan houden ».

Hij wist dat hij zelf ging beschuldigd worden maar zijn vader zou gered zijn en dit was hem voldoende. Hij liet zich gevangen nemen; gansch Rosegrove was overtuigd dat het zóó met hem moest eindigen. Hij werd veroordeeld tot drie jaar gevang en ieder was tevreden. Isaac hield eene preek in zijne « kapel » over: sh'chte daden, slechte neigingen die eens zullen gestraft worden, het schurfftge schaap onder de kudde, enz. Ieder hield het voor een wonderschoon sermoen. Vóór de uitspraak kwam John Benton zijn zoon zien en smeekte hem zich aan te geven.

«Neen, vader» zegde hij. «het zou moeder’s dood kosten. In ieders oogen ben ik steeds slecht geweest, het verwondert dus niemand. Bewaar het geheim. Ik ben jong en gij zijt oud. Moeder heeft er zes van ons, maar ééne zooals u! »

Isabella kwam ook en iets zegde haar dat hij onecht ldig was j zij smeekte hem de waarheid te zeggen.

« Het ie zooals het is. Isabella, zij snapten mij en ik moet boeten. Het spijt mij alleen dat ge nu geen geen paardendief tot echtgenoot kunt nemen ».

«Ik geloof u njet! » zegde het meisje beslist, en

waart gij het wel ik zal u steeds bemianen al rooï-det gij een half miljoen paarden! »

Deze woorden bleven Johnny gedurende zijne gevangenschap steeds bij, hij telde de dagen welke hem scheidden van de vrijheid.

Drie personen in Rosegrove zagen met verlangen Johnny’s terugkomst tegemoet. Zijn vader, moeder en Is.bella. Helaas, enkel twee konden die vreugde smaken. John Benton stierf plots aan eene hartader-breuk, hij trachtte nog zijne vrouw Johnny’s onschuld te openbaren maar de kracht ontbrak hem.

Rosegrove beschuldigde Johnny van zijns vaders dood want de oude man had e schande van zijn zoon niet kunnen overleven. Isaac predikte dan een ander schoon sermoen. De zonde van den vader zal overgeplant worden aan de kinderen.

Eindelijk kwam Johnny uit het gevang en alléén zijne moeder en Isabella, wisten het en voordat het in het dorp bekend was, was hij naar het Westen vertrokken om oen nieuw leven te beginnen. Maar toch voor zijn vertrek was hij naar zijn broeder Isaak gegaan.

« Ik had u liever niet gezien » zegde deze, « het is pijnlijk voor ons een broeder te hebben welke voor zulke zaak veroordeeld is ».

« Ik weet, Isaac, dat ge niet van mij houdt, gij hebt mij in uwe sermoenen hard genoeg behände, men heeft mij daaromtre.,t aües verteld, ik zal ook niet lang blijven; ik wilde u enkel spreken over onze moeder. Ik verlang dat ge mij beloofd dat ge voor haar zult zorgen tot dat ik gevestigd ben. Ik zal u met intrest alles terug betalen. Ik vertrek naar het W esten alwaar ik werk heb».

« Ik heb van een misdadiger geene bevelen te oni vangen, ik ken mijne pi.ehten tegenover moeder. Wat uw verlangen betreft haar te helpen, ik zal het maar eerst gelooven wanneer gij het geld zendt.

« Gij zult het geld hebben, Isaac, eii in uw eigen belang raad ik u aan haar te helpen met de christelijke lie de waarvan gij in uwe sermoenen dikwijls blijk geeft».

Twee jaren zijn voorbij gegaan en Mevrouw Benton ondervond wat het zeggen wil ondankbare kinderen te hebben.

Isaac had reeds zoo dikwijls gemopperd om den onderstand welke hij zijne moeder wekelijks gaf dat zij de uitnoodiging had aangenomen van haar zcon Charle. om bij hem te New-York te komen inwonen Deze was blij zijne moeder bij hem te hebben maar dezes vrouw had er andere gedachten over; menigmaal had zij Mevrouw Benton in bedekte bewoordingen te verstaan gegeven dat zij liever had dat zij maar terugging van waar zij gekomen was.

Charley nam do verdediging zijner moeder maai deze zegde:

« Zij is uwe vrouw, Charley, zij heeft het meeste recht op u, ik ga maar liever terug naar Rosegrove ».

Moeaer ging aldus terug maar aar Isaac al hare meubelen in bezit had genomen was zij verpacht bij hem baar in trek te nemen. Maar evenals bij Charley was z.j hier ook te veel. Zij schreef naar hare andere kinderen behalve naar Johnny, maar allen vonden een uitvlucht om haar niet te helpen.

Oud als zij was overdacnt Mevrouw Benton met pijn in het nart wat zij al niet had moeren doen voor die kindeien toen z.j jong waren en dat deze nu niets wilden doen voor haar nu zij oud was.

Johnny schreef aanhoudend en moeder schreef terug, om hem geen verdriet te doen, dat zij niets te kort had en gelukkig was.

Maar zekeren avond bereikte haar verdriet, het hoogte punt. Isaac raadde haar aan hun huig te verlaten en terug naar Charley te gaan.

« lk kan niet terug bij Charley gaan, Isaac, daar zijne vrouw mij niet wil hebben ».

« Welnu, moeder, het doet mij pijn het u te zeggen», antwoordde de prediker, « ik zit er niet zoo goed voor als ‘ge denkt; daarbij moet ik mijn eigen huihouden recht houden ».

« ’t ls goed, Isaac ik zie dat ik overal te veel ben; ik zal dan maar naar het Armenhuis gaan, achter do heuvelen (over the kill). »

Zij dacht dat Isaac hiertegen zou protesteeren maar hij zegde haar dat d.t misschien het beste was. De volgende dag, verlaten van de kinderen, ging de oude vro. w de eenzame weg op achter de heuvelen buiten het dorp.

Drie weken later, nadat Mevrouw Benton haar intrek had genomen in het Armenhuis, had er in de Dorpsstraat in Rosegrove een tooneel plaats.

Johnny Benton was teruggekomon en sleurde ziju broeder Isaac bij den kraag door de drukke straat; spoedig was er een oploop van volk en Johnny hield st.ll, zonder Isaac los te laten.

« Gij wilt weten » riep John tot do menigte, « wat ik met hem voor heb? Ik zaJ deze ellendige schijnheilige van een zoon en broeder zoo voortslepen tot achter de heuvelen naar het Armenhuis alwaar hij zijne moeder heeft laten gaan! intusschentijd zal hij zeggen waar hij met het geld gebleven is dat ik hem regelmatig zond om het moodcr aan niets te laten ontbreken! Zulke ellendeling moet er nog geboren worden! »

Isaac bad om genade maar Johnny sleurde hem met geweld verder terwijl de menigte verbaasd terzijde week.

Het was Isabella Strong welke Johnny tegen hield.

« Begrijpt gij niet, Johnny, indien uwe moeder dit zag het haar verdriet zou doen? » zegde zij.

Johnny begreep het en met een laatste ruk slingerde hij Isaac ten gronde.

En het was Isabella welke Mevrouw Benton verzorgde in haar ouder’s huis tot dat Johnny al de meubelen terug gehaald had en de woning in dezelfde staat, toen vader nog leefde, in orde had gebracht.

Johnny had in het Westen genoeg geld verdiend om eene boerderij te beginnen, en wanneer hij getrouwd was met Isabella en de oude vrouw, op verzoek van de nieuwe schoondochter, bij hen kwam inwonen, waren er geen gelukkiger mensehen in de heele weredd dan Isabella. Johnny en zijne moeder d:e terug gekomen was van over de heuvelen.

EINDE

Vanaf de volgende week gaat de Roman

DE VERBORGENHEDEN & VAN PARIJS

naar hel meesle.werk van tiUGÈNË, Uh

De gro >f Ie en boeiendste sensit e-rjman v m de wereld —«Hti»—

D ze fil I zal k r.cli gs in de o.>r~ naamsle Cinema’s vei toont wo den.

Soleil Levant Films

19, Zerezostraat, 19 A A BRUSSEL A A

Verwacht:

Het wereldberoemde Drama

De Tooneelspeler des Keizers

Rijke tooneelschikking A it A Buiten-Reeksfilm


BANK CRÉDIT POPULAIRE

Samenwerkendel Maatschappl) - - Statlepleln. 2-3

ANTWERPEN

Alle Bankverhandelingen

Leeningen op stadstolen en andere waarden

Aankoop en rerkoop van Publieke fondsen en andere vaarden

Cheks op alle landen - Hypotheken

Krndietopeni'-gen. Voorschotten op koopwaren

GELDPLAATSINGEN

Lo opende rekening....3.50

Spaarkas.... 4.00 „

PLAATSINGEN OP TERMIJN: van 4.25 tot 6«/o intrest 's jaars volgens termijn BRANDKOFFERS VAN AF IO Fr. ’S JAARS Bureelen open Cvan \0 (tot 12 en van 2% tot 6 uur