Programma van 16 tot 20 maart 1924



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#626

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


KINEMAWERELD

ALLA NAZI MO VA

üitgave Kinema en Tooneelwereld Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen.

Nr 11


icht’r de Schermen van den Italiaanschen Kinema

Naur aanleiding van « Mo.saline», het meesterwerk der moderne italiaan-sche kinenia-jndustrie

rv R was een tijd dat de Stille Kunst i in het Italiaansche koninkrijk 1 als eene nationale nijverheid aanzien werd.

Wie herinrert zich niet de plaats welke de Italiaansche kinema voor den oorlog had ingenomen? Hij was de grootste mededinger in Europa der Ame-rikaansche voortbrengselen en de Italiaansche uitgevers, gesteund door de machtigste banken, beweerden, na den oorlog, de meesters te zullen worden der Europeesche markt.

Talrijke studios verrezen te Turijn, Florentië, Napels en Palermo als uit den grond. In den geest der financiers en der uitgevers moest Rome, de metropool van Italiaanschen film, de hoofdstad van den wereldfilm worden.

Rqnd 1920. het jaar dat als een glanspunt in de hergeboorte dier nijverheid aangestipt staat, was het tijdperk der groote diva.

In gansch Italië had men geene oogen meer den voor Francesca Bertini, Pina Menichelli, Maria Jacobini, Soava Gallone, Elena Sangreno, Claretta Rosai, zooals Parijs in de dd slechts oogen heeft voor Chimène.

De dagbladen hadden gensche kolommen over voor hunne heldendaden en het intieme leven hunner sterren scheen meer belangwekkend dan iets wat den Koning of de Koningin-moeder aanbelangde.

Er was toen nog geen sprake van Mussolini en geen Italiaan zou er gevonden worden die niet de photo bezat van zijn meestgeliefde filmster. Te dien tijde leek het of al de muren waren door de filmuitgevers in beslag genomen.

De groote diva’s werden er gevierd als verafgode, wispelturige en tyranieke koninginnen. Bij het werk ontbrak het hun volkomen aan lenigheid en de filmregisseur, verre van zijn wil te doen gelden, kon niets anders dan zich plooien naar de fantazijen dier dames. Het feit was dat het de diva was welke de film koos, bestuurde, het scenario samenstelde en de werkuren vaststelde. Vooral mocht het niet zijn dat de regisseur het in zijn hoofd kreeg naast de « prima actrice » een andere rol te scheppen, vo" 1 vrouwelijke, en die van eenig belang was. Oogenblikkelijk werd hij tot de orde geroepen. Zoo ook moesten de too-neelen waarin de diva persoonlijk niet optrad tot het strikt minimum beperkt worden.

De artiesten waren bovendien naar hun werk verhangen en leefden slechts voor hunne kunst, krancesca Bertini en Hesperia waren iederen morgen te acht uur in het studio der Via Nomentana; Pina Menichelli verliet zelfs haar studio der Pariolli niet. In dien gelukkigen tijd draaide Francesca Bertini zoo maar tien banden per jaar. En zij spreidde er een voorbeeldig en gewetensvol talent in ten toon.

De groote diva’s verdienden natuurlijk veel geld. We spreken niet over Francesca Bertini die, bestuurster vi' haar eigen firma, bovendien aangesloten bij de Union Cinematografica Ita-liana, zich ieder jaar een millioen lires deed uitbetalen.

Maar de meer envoudigen, zooals Maria Jacobini en Almirante Manzini hadden iedere maand zoo maar 36.000 lires, en dit door kontrakt verzekerd. De blende Cecil Tryan, streek maar 15,000 lires per maand op, en was hierover alles behalve tevreden. Meer dan eens dreigde zij de direktie met staking als voorwendsel dit hongerloon aanwendende.

Hieruit moet men nu niet besluiten dat de Italiaansche filmsterren een prachtvol en fabelachtig leven leidden. Het was gansch het tegenovergestelde. Zeer spaarzaam en er gevoelens van zeer

< KINEMAWERELD * 8

korrekte burgeressen op nahoudende, sleten zij hun leven in volle waardigheid. Hun zware werkdag geëindigd, wijdden zij zich aan’ de genoegens van den haard en der familie. Velen hadden kinderen waarmede zij zich inlieten zooals Italiaansche moeders van hun kroost kunnen houden.

Eenigen gingen zelfs door als zijnde een weinig gierig, niet alleenlijk in het besnoeien hunner persoonlijke uitgaven maar zelfs in de noodzakelijke kosten der banden waarin zij geïnteresseerd waren. Slechts weinigen dier prachtvolle sterren hadden hurt eigen auto. De mees-’ fen stelden zich tevreden met de demo-. icratische paarden-taxi die men aldaar betiteld met den ronkenden naam van < carozza ».

Anderen, daarentegen, waren van eene vorstelijke vrijgevigheid, bizonder als het hunne filmen betrof. In Nemesis, naar de roman van Paul Bourget, bezigde Soava Gallone niet minder dan veertig toiletten, wat de onkosten van die band met eenige honderd duizenden lires verhoogde. Het uitvoeren van dien nochtans hedendaagschen en burgerlijken film vergde zoo maar eventjes

900.000 lires! Soava Gallone was er overheerlijk in.

De rijke vedetten aanbidden de bloemen. Zij moeten er overvloedig veel hebben in al de weelderige vertrekken die men in de Italiaansche banden ziet. En die bloemen, die men onophoudend moest hernieuwen onder de verzengende glazen koepels der » tatri ». kostten ontzaggelijk duur, zelfs te Rome. Maar dit was nog maar slechts een eenvoudige fantazij dier aangebedene dames.

De onsierlijkheden waren talrijk, zelfs doodgewoon. Zoo vermaakte men zich te Rome oprecht kostelijk ter gelegenheid van zeker amazone-toilet dat de zeer spaarzame Pina Menichelli droeg in De Roman van een Arme' Jongeling, naar Octave Feuillet. Het kleed scheen gemaakt te zijn uit een oude pastoors-toog. De vriendelijke bestuurster der Rinascimento besteeg bovendien zeer zeldzaam een paard. En wanneer de noodzakelijkheden van de film hét ver-eischten dan zag men, van de rugzijde, een dubbelganger, in het bekende kleed gehuld, in vollen galop wegsnellen.

Deze onsierlijkheid ging zeer dikwijls gepaard met uitertst origineele grilligheden. Alzoo leefde de Italiaansche actrice slechts voor het voorplan. Haai voornaamste doel was te bevallen en te verleiden en nooit zou zij er in toegestemd hebben zich vrijwillig leelijk te maken. Het voorplan, waarvan zij nooit genoeg gebruik kon maken, streelde hare behaagzucht. Zoo moest men haar evenmin vragen zich in lompen te hullen, zelfs indien de te vertolken rol het voorschreef. In een bohemerrol van / Zmgari, uitgegeven door de Fert, verscheen Almirante Itala Manzini voor de verblinde oogen der Romeinen, gansch in zijde gehuld en met Louis XV-hielen geschoeid.

De Louis XV-hielen waren bovendien ononfbeerh’jk aan ieder photogenisch toilet. Zelfs de geestelijke zusters, welke in de Italiaansche filmen nogal talrijk voorkomen, maakten op dien wereldschen regel geene uitzondering.

Waar is het dan ook weer dat die hielen als voornaamste doel hadden van te doen... groeien. En hier raken we even het teergevoeligste punt aan der diva’s van het schiereiland. Overtuigd zijnde dat het talent met de gestalte gelijken tred houdt en dat eene kleine vrouw zich niet kan laten doen gelden, stelden die artiesten, die het voorbeeld der. lieve Amerikaanschen niet begrepen hebben, . al hunne pronkzucht in het vrouw zijn.

Weet men dat Pina Menichelli nooit zou gedraaid hebben of voor het opname toestel zou gestaan hebben zonder op een klein houten verhoog te staan, wat haar toeliet tot aan de schouders te; reiken van den jongen held of van den N dapperen beschermer. Het spel van dit kleine verhoog was natuurlijk zeer beperkt. Maar men gaf er niet veel om. De hoofdvereischte was «eene mooie vrouw te zijn».

Francesca Bertini maakte er een gul gebruik van, bizonderlijk in die plastische houdingen. met het groote âan de voeten cpgerolde kleed waarin deze oprechte artieste zoo uitmunt.

We zegden dat men in gansch Italië die koningen van het doek als afgoden, aanbad. Nochtans was men op de hoogte hunner kleine gebreken, hunner lief-.: o;.; ;V7 ** m.\.,;..v )) O '


< Kl N EM A WERELD »

tallige zwakheden en men vermaakte er zich mede, echter zonder spotternij. Zoo is o.a. de knevel van Almirante Itala Manzini, de prachtige vertolkster van Cabria, van Gabriël d’Annunzio, in gansch het koninkrijk beroemd. En bij een zeer groot voorplan was het effekt bizonder treffend. Een andere photoge-nische beroemdheid is de Poolsche actrice Helene Makowska. Deze is blond in den superlatieven zin des woords en zij draagt immer zeer excentrieke toiletten; bovendien gaai zij door als iemand die met de kwade hand omgaat, de « jettatura ». Haar blik bezit, naar men zegt, boosaardige machten en velen die l&ar op te onvoorzichtige wijze bekeken hadden zouden er reeds van gestorven zijn!... Dit neemt overigens niet weg dat de blonde Makowska zeer lieftallig is en zeer graag gezien wordt en wij weten niet met zekerheid te zeggen dat zij reeds iemand zou gedood hebben die haar van te nabij zouden bekeken hebben.

De kluchtige nocrt wordt weleens gegeven door de managers der diva’s die in hunne zucht naar ongebreidelde publiciteit, voor geen enkele ronkende en bombastvolle benaming terugdeinzen. Zoo kin men o.a., tijdens een jaar lang, in de Romeinsche vakbladen naast den naam van de flauw schitterende ster Lina Mu-rari en der nog flauwer schitterende Fer-retti Film de volgende holklinkende volzin lezen: « Artieste eener buitengewone en talentvolle roeping, in de wieg gelegd om de wereld door haar naam te veroveren ».

Sinds langen tijd worstelt de Italiaan-sche kinemanijverheid met een doode- ( lijke vijand: het gebrek aan organisatie.

En ondanks dit worden er toch mooie voortbrengsels vervaardigd; hiervan getuigt Messaline. Maar die nieuwe pro-dukties leveren niet dàt op wat er zou uit te halen zijn. En met Messaline zal men nog beter het treurige van dergelij-ken toestand begrijpen. NEMO.

Het Gelaat in den Mist

—.. (Le Visage dans le Brouillard) - --

Scenario van John Linch en Jack Boyle Filmregie van .... Alan Crosland

ROLVERDEELING:

Blackie Boston.... Lionel Barrymore

Zijne echtgenooteMary Mac Laren

Prinses Tatiana.... Seena Owen

Graaf Orloff.... Lowell Sherman

ekeren avond dat Blackie Boston in gezelschap zijner vrouw uit een prachtig restaurant te New-York kwamen, werd hunne aandacht getrokken door een arme bedelaar die om eene een arme bedelaar die om eene almoes smeekte. Blackie wilde de man juist een geldstuk in de hand duwen, toen er iets vreemds voorviel. Twee mannen kwamen per auto aangereden, en door hen te « zien » werd de blinde door een

groote vrees overvallen. Blackie voelde dat er iets in zijn zak werd geworpen en op zijne stappen terugkeerende ziet hij nog juist dat de bedelaar met een zijner krukken wordt neergeslagen. Blackie beziet aandachtig een dezer stukken en neemt het mede.

De bedelaar echter heeft nog juist de tijd om het nummer van Blackie’s auto op te nemen en alzoo wordt hij ’s anderendaags door de politie gevonden, die natuurlijk het eerst Blackie een bezoek komt brengen.

Bosten legt hun het gansche geval uit. En wat hij bovendien vreesde dat de twee mannen uit de auto hem met een bezoek zouden vereeren, werd dan ook bewaarheid, want nog dienzelfden nacht drongen zij door het vensterraam binnen. Hen te overmeesteren was het werk van een paar oogenblikken, en voor de rechtbank gebracht kwam de gansche waarheid aan het licht.

< KINEMAWERELD

De prinses Tatiana was, door haar vader, die bij het uitbreken der omwenteling in zijn land vermoord was geworden, gelast, bij middel der kroonjuweeruchte révolutionnaires die van het bestaan der kroonjuweelen afwisten, en zij deden dan ook hun uiterste best om deze machtig te worden.

len haar recht op den troon terug te doen gelden. Deze juweelen had zij toever-trouwd aan een harer trouwste dienaren. Michaël. En graaf Orloff wetende dat die juweelen aan de Amerikaansche douanen waren gesignaleerd geworden,

Indien nu echter de juweelen terug aan de prinses werden terug gegeven, voelde deze zich wederom door haar eëd gebonden, en zou zij aldus de; graaf, die zij innig lief had, niet kunnen huwen. En hun mogelijk geluk niet willende verhad Michaël in bedelaar doen verklee-den, die de kleinooden in zijne holle krukken had verborgen.

Maar te New-York waren er ook benietigen doet Blackie aan de jonge lieden gelooven dat de juweelen werkelijk verloren waren en overhandigt ze in het geheim aan de politie.

PARAMOUNT jBjB Nieuwstraat, 48 jxji BRUSSEL


«. K INEFfiA WERELD

mw TRiRiim

De Lezeressen en Lezers welke een photo van een filmartist (e) ontvingen, gelieven ons mede te deelen:

1° na hoeveel tijd zij deze ontvin* gen;

2° gratis of niet;

3° het formaat der photo.

Deze inlichtingen worden onder deze rubriek ingelascht en zijn alzoo van groot nut voor eenieder die insgelijks aan die artist (e) zouden geschreven hebben.

Ik heu met verbazing uw artikel in de « Vrije Tribuun » uit het nummer van 29 Febrüari gelezen. Hetgeen ge schrijft, daarvan is juist het tegenovergestelde waar. Immers, het spreekt toch van zelf, dat een episodenfilm, welke over verscheidene weken loopt, moet uitgerekt, en verlengd worden. En daarom moet men zijn toevlucht nemen, met hetgeen gij zegt over de gewone filmen: liefde, strijd en huwelijk, federeen heeft toch wel eens kunnen vaststellen, dat episodenfilmen niets anders inhouden dan, strijd, achtervolging, aanhouding, ontsnapping, revolvers, enz. Neen, ik verkies geen episodenfilmen, maar wel de filmen, welke één goede brok vormen. Natuurlijk zijn er ook van die vervelende filmen, welke even flauw zijn als episodenfilmen, alleen wat minder gerekt. XI is bij de gewone drama's de afloop meestal hetzelfde, bij episodefilmen is dat altijd het geval. Daarom, vergeef het mij, amice, dat ik van uw spreuk gebruik maak, en op mijn beurt zeg: « Van episodenfilmen, verlos ons, Heer . Dat is mijn meeiyng.

JACQUES. GLA7.ER

HET EUES OER FILMLIEFHEBBERS

— Maar, dat is een tweede uitgave van Watty’s « Paradijs der Kinemaliefhebbers », hoor tk sommigen al opwerpen.

Beste lezers on lieve lezeressen, we hoeven. < dieu merci », niet tot in Luxemburg te sporen, om ons te verzadigen aan alle geestelijke en stoffelijke geneugtens, die zulke ideale kine-mainstellingen aanbieden.

Even buiten Antwerpen’s wallen (die op den keeper beschouwd, geen wallen meer zijn), wil ik u binnenleiden in wat we zullen aanduiden met den naam: Eden der filmminnaars!

De zetels zijn zacht en de zaal is behaaglijk »arm, twee faktoren die de onverbiddelijkste Kritikus verzoenend zouden stemmen. Geduld maar! Binnen eenige oogenblikken zult gij de zetels ongemakkelijk en de zaal een broeikast vinden.

Dp het programma voor vandaag prijkt: Kid Roberts, gentleman van den ring in zes rounds (vervolg).

De duisternis daalt op de toeschouwers en de» afrolling begint. Daar hebben wij het al! Eerste chineezerij! De film is verkeerd opgezet en nu moeten al de teksten van rechts naar links worden gelezen

lfet orkaan van protesten in de zaal .zwelt schrikwekkend aan.

Ten lange laatste zijn die onmenschelijke ge luiden tot de kabien van den opérateur geste gen ën wordt de afrolling even onderbroken;

Het orkaan heeft uitgewoeid.

De vertooning wordt voortgezet.

De toeschouwers zijn weer rustig in hun zetels gedoken. Kalmte na den stc*B.

Stilaan, naar gelang de film vordert, gaat er ons een licht op. Het licht in de duisternis I — Maar, dit is de eerste en tweede round Dan hebben wij verleden week de derde en vierde episode zien afrollen.

Alle duivels, we voelen dat de vuurberg van verontwaardiging weer aan het smeulen gaat We staan paf van zooveel onbeschaamdheid of onwetendheid '

Kid Roberts heeft reeds verscheidene matchen geslagen en is reeds wereldkampioen van zijn Kategorie. Nu bestijgt hij heel onnoozel en on schuldig de éérste maal den ring.

Zoo komt ook de verzoening van Kid met zijn/’ verloofde vóór de breuk, hot einde vóór tiea begin.

Gelukkig nog dat de gewraakte rolprent geen treurspel is of onze held zou het tijdige met het eeuwige verwisselen zelfs vóór hij geboren wordt. HA VELAAR

ANTWOORD AAN « VALENTINO ».

Het is mij opgevallen dat al wie het waagt u» v rije Tribuun iets ongunstigs over R. Valentino te zeggen, hij dadelijk aangevallen wordt door een leger aanbidders (van Valentino natuur lijk), dat alle dagen nog schijnt aan te groeien Of u een heer zijt of een dame, weet ik niet waarde Valentino-tribunist. In het tweede ge val kan ik best begrijpen dat u, zooals velen liet voor u hebben gedaan, en zooals het mis «chien nog velen na u zullen doen, smoorlijk op Rudy verliefd geraakt zijt, enkel om z’n ongeil.'

Maar in het eerste geval, als u een man is dus eigenlijk veel verstandiger dan ik) versta ik niet dat u de waarde van een filmer alleen toeschrijft aan een geheime bekoring, die iedereen bij hem heeft meenen op te merken maar die niemand juist bepalen kan.

Zeker heb ik « De 4 Ruiters van den Apoea iypsus » gezien, en ik vind het een prachtfilm zelf een der schoonste die ik tot nu toe heb be wonderd. Die Julio Desnoyers-rol paste Vale» tino zoo heel juist op maat, alsof hij speciaal voor hem geschreven was, want... Julio Des noyers had niets te doen dan verliefd te kijken ' Àls u dat kunst heet, waarde « Valentino dan zijn ongeveer alle mannen kunstenaars Verder moet ik een zeer slecht geheugen heb ben, want ik herinner mij niet, ooit gezegd te hebben dat ik van Douglas Fairbanks meer Hield dan van ’t is gelijk welke andere filmer want dan zou ik tegen mijn eigen gedacht ir> gesproken hebben. Wel bewonder ik hem om zijn eeuwige opgeruimdheid,... maar daar ko men wij op een ander onderwerp.

Verder, ieder zijn meening.

JOHANNA FORSTER * *

DE DOCHTER DER LUCHT.

Wanneer de laatste beelden van bovengemei de band van het scherm verdwenen waren, dacht ik onwillekeurig wat groot verzuim het was deze film niet in alle kindertuinen var onze planeet te hebben laten afrollen. Het had ongetwijfeld de kleuters bijzonder geamuseerd; erger, ze hadden in extase verkeerd over de geheimzinnigheid van heel 't stuk. Bijzonder

. KINEWIAVt/ERELO »

de automatisch-werkende deur in de stalen kajuit zou gepakt hebben. Spijtig genoeg echter had het opvolgen van mijnen raad ook een eenigszins noodlottig gevolg gehad. Het kleine publiek n.l. niet kunnende profiteeren van de uitleggingen door den tekst verschaft, zou nooit kunnen te weten komen dat Miss Shannon, de verloofde van George, een juffer is, en zou tot het einde toe in de dwaling blijven verkeeren dat hij (George) op zijn grootmoeder verliefd was geraakt.

Behalve door het scenario is de film nog interessant door het talentvolle spel van een hoop gebaarde en ongebaarde heeren, die zich nu eens in cow-boy dan in vlieger gestoken, maar altijd gevochten, geklopt en verdronken hebben. In een woord 't is « le film dont on réve » vooral na 't gebruik van koude aardappelen met harde eieren). ( WALLY.

mmmwmu'

1° Onze Brievenbus is gratis.

2° Wekelijks worden er drie vragen beantwoord.

3° Stel uw vragen afzonderlijk en nummer ze.

4° Naam en adres hoeven we niet te kennen: geef een deknaam op.

ZORRO. — 1°) Ónmogelijk U de kleuren der kleeding van dien artiest te zeggen, daar de film niet gekleurd was.

2°) Lester Cuneo, adres; 127 West, Chestunt Street, Glendale (Cal.) U.S.A.

MAE DAVES. — 1°) Denkelijk is die actrice Ora Carew.

APOLION. — 1°) In Het Rad werd de rol van Elie vertolkt door Gabriel de Gravone, adres: 5, rue Lallier, Paris.

En de rol van Sisif door Severin Mars, die reeds en paar jaar overleden is.

2°) Giften worden steeds in dank aanvaard tin aan het gewenschte werk overgemaakt.

3°) Uwe photo is gekatologeerd en niet uit het oog verloren.

MIREILLE. — 1°) De ware naam van dien ar-

( iest is werkelijk Neal Hart, is Amerikaan en _ rond de 30 jaar oud; doet reeds sinds een zestal jaar aan den film.

ASSCHF.POESTERTJE.— 1») Rudolph Valentino is op 6 Mei 1895 te Castellaneta (Italië) geboren, gescheiden van Jane Acker en hertrouwt met Nastacha Rambova, kan in de En-gelsche tri Fransche taal geschreven worden, houdt er een secretaris op. die zijne particuliere briefwisseling beantwoordt; zendt zijne photo tegen vergoeding van 25 Amerikaansctie centen (1/4 dollar): adres: Ritz Carleton Productions. 6 West, 48th Street, New-York City (U.S.A. ).

2°) Verwachten de beloofde inzending voor de Vrije Tribuun en hopen nog dikwijls en veel van U te mogen lezen. Gullen groet terug!

ALICE FAVOR.— Maria Zelenka-is te Berlijn in 1900 geboren; ongehuwd; voornaamste filmen Der Sturz ini die Flammen, Ich hin du Hebeslaumel, Taschediebe; adres; Hochen-staufenstrasse, 54, Berlin W. 30 2°) Denkelijk is die film in de kinema Odeon afgerold geworden.

3°) Uwe prachtvolle teekeningen zijn immer een echt festijn voor de oogen, bijzonderlijk deze van het Canale Grande is tooverachtig als uit een sprookje.

ONTEMBAAR. — Gina Relly is nu 23 jaar oud en steeds ongehuwd; adres; pue Caulain court, Paris.

EELINO. — 1°) Een gewone filmbobijn meet doorgaans tusschen de 3 en 5C0 meter.

2°) Met gewoonlijk 1/12 en 1/15 sekonde. maar dit hangt natuurlijk hoofdzakelijk af van de weergesteltenis.

3°) Doorgaans neemt men in den film 10 beelden per sekonde op.

WALLY. .. 1°) Gloria Swanson, adres: c/o Paramount Pictures, 6284 Selma Avenue, Hol lywood (Cal.) U.S.A.

2°) ’t Spijt ons zeer, maar dergelijke kunnen we U niet verstrekken.

3°) Pola Negri, zelfde adres als voor Gloria Swanson.

N.-B. — Zullen uw voorstel eens bestudeeren

I BONNE. — 1°) De Sheik werd de rol van Diana Mayo vertolkt door Agnes Ayrt's.

2°) In De Twee Weezen werd de rol van Rid der de Vaudrey vertolkt door Joseph Schild krant.

ONAGRA. — 1°) Theda Bara, adres: Fox Stu dios. 1401, Western Avenue, Los Angeles (CaL) U. S. A.

2°) Mary Miles Minter én Gladys Walton kunt U eens schrijven langs volgend adres c/o. 6015 Hollywood Boulvard, Hollywood (Cal.) U.S.A.

EVA. — 10) Het gebeurt wel meer dat kine mabestuurders aan den film, dien zij in hunne inrichting vertoonen, een gansch andere naam geven, een naam die dikwijls met het scenario zelfs niet gemeens heeft daar we vermoeden dat het hier wederom een dergelijk geval is, zou het ons aangenaam zijn indien U ons een beknopten inhoud van dien band wildet geven.

2°) De film is van Duitsche voortbrengst en waarvan de rolverdeeling niet medegedeeld is geworden.

' William Farnum kan alléén in de Fran sehe en Engelsche taal geschreven worden.

cr.EM 1T1S. — Constance Talmadge, adres United Studios, 5341 Melrose Avenue, Los Ad gel es (Cal.) U.S.A.

2°) Buster Keaton, adres: c/o. Metro Studios 1025 Lilian Way, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3°) Al die artiesten, alsmede de twee voor gaanden zenden gratis de hun gevraagd«* photo.

CULLEN MY FAVORITE. — 1°) Georges Lar kin zendt gratis de hem gevraagde photo, adres: e/o. Fd. Small, 1 o93 Broadway, New York City (U.S.A.).

2°) Jack Gilbert, insgelijks; in de Engelscht taal te schrijven; adres: Athletic Club, Los Angeles (Cal.) U.S.A.

3») Cullen Landis, adres: c/o. Metro Studios 1025 Lilian Way, Los Angeles (Cal.) U. S. A.

NEMO.

N.-H. — Vragen ons na Zondag toegekomeri worden in hel volgend nummer beantwoord

. rtó rm. UiiOim.

CLEMATIS ontving de photo van: Bessie Love, gratis na 2 maanden: Andrée Brabant, gratis na 20 dagen: Norma Calmadge, gratis na 3 maanden en 12 dagen; Mary Pickford, gratis ua. 3 maanden en 26 dagen; Betty Balfour, na 11 dagen.

JOSEPH I IV GOEY ontving gratis de photo van: Rudolph Valentino'(23x17 1/21;-Nita Nal-di (21x16 1/2), na drie maanden; Clyde Cook. 17 1/2x12 1/2) na 2 1/2 maanden.


Een buitengewoon ophefmakende band van het huis GILBERT-SALLEN AVE, te Brussel

Wij geven voorloopig eenige tooneelen uit de film, en hopen toekomende week, met het GEÏLLUSTREERD SCENARIO, er meer over te pnen nef schrijven.


< K!N EMA WERELD

Een Geluksvogel

(UN VEINARD)

Garrity...William Russell

; arrity is een echte geluksvo-gel. Maar zekeren dag dat het geluk hem in de Beurs minder goed ioelachte besluit hij een langdurig verlof te gaan nemen en begeeft zich naar Stratford House, een eigendom dat een zijner vrienden zich in de buurt kwam aan te schaffen.

verhouding af, om een rijke Italiaansche edelman, graaf Vecchi te huwen. Ted Powell aanbad nog immer de gravin Vecchia, die nu eene, weduwe was.

Maar terwijl het gansche gezelschap doorhsen de gangen van het kasteel achter de spoken aan ’t zoeken was, waren zij niet weinig verwonderd zich eensklaps voor de familie Vecchia te bevinden. De waarheid was, dat zij door de ongelukkige spekulaties van den graaf ten onder gebracht, zich in een afgelegen vertrek van het kasteel had teruggetrokken, in de hoop er onopgemerkt te kunnen leven.

Het verdere van de geschiedenis toont ons, hoe de geluksvogel van een Garrity

Het is een mooi domein, maar heeft alleen maar ééne schaduwzijde: het

kasteel is behekst. Zekeren dag dat Garrity in het park eene wandeling aan 't maken is, bemerkt hij aan eene der bovenvensters een vrouwelijke gedaante. Snel telegrafieert hij naar zijne vrienden om deel te nemen aan de spokenjacht.

Ted Powell, een zijner makkers is zeer verwonderd zich terug op Stratford House te bevinden. Twee jaren te voren was hij er verloofd met Miss Adèle, de dochter der toenmalige eigenares, maar op aandringen harer moeder brak zij de

er toekomt Ted Powell zijn droom te doen verwezenlijken, en hijzelf ook vindt een groote baat bij al die avonturen.

Wolvengrachtstraat, 35, Brussel

< KINEMAWERELD

Een Treurspel der Zee

DE HARPOEN

FOR0YS-FILM

Hoe in het jaar 1921 — tot in de minste onder-deelen toe en ten koste van menschen-levens — de waarachtige geschiedenis eener walvischvangst werd terug samen-' gesteld, en die gehouden werd onder den Poolcirkel met de primitieve wapens der vroegere walvischjagers.

«TENGEVOLGE der al te groote bedrijvig-11 heid waarmede de mensch die groote j I zeemonsters in de Poolzeeën vervolgde zijn die afstammelingen der voorhistorische zeereuzen in belangrijke verhoudingen verminderd, erv 'hunne rangen worden loor de moderne moordtuigen, waaronder de «anon-harpoen, onmeèdoogend uitgedund.

De walvisschen verminderen en hunne volkomen verdwijning wordt reeds voor een zeer, nabije toekomst voorspeld.

Met het oog op die aanstaande gebeurtenis, heeft zekere John Peil, rechtstreeks afstammeling van een ras van walvischjagers van Vew-Bedford, stad waarin de puritanische sekte der Quakers sinds meer dan honderd jaren de walvischindustrie heeft gemonopoliseerd, de gedachte opgevat van voor en door de film de voornaamste episodes eener wal-vischjacht terug in beeld te brengen. En dit zal welhaast een dokument zijn van de allergrootste waarde voor de komende geslachten, De geheele kolonie der Quakers van New-fäedford heeft samengeslagen om door een uitertst zorgvuldig gedraaide band, de helden laden hunner voorouders voor de toekomst te bewaren.

De oude kleedingstukken werden uit de 'amiliekasten gehaald, waar zij rustten in gezelschap van allerhande familie-relikwieën. dn de haven heeft men de laatste walvisch-brik, de Charles H\ Morgan, terug uitgerust. OU schip, in 1841 gebouwd, en 300 ton metende, is een veteraan der Poolzeeën. En de oude kapitein, die het zoo menigmaal door de noordelijke ijszeeën heeft geloodst, stemde er in

toe eene laatste maal het bevel over dien grij zen voorouder te voeren.

Alleen twee of drie akteurs, die de vooraan staande rollen moesten vertolken, werden hij die gelegenheidsvertolkers gevoegd; boven dien moesten zij zich in echte walvischjagers hervormen en gedurende lange maanden het ruwe en gevnarvoUe bestaan der beroepswal vischjagers deelen, in 'wier dagelijksche taak zij deelden, zoo goed zelfs dat de held van het scenario een uitmuntend meester-harpoenier is geworden.

.Tijdens die verbazende en origineele kruis tocht, ontmoette men elf walvisschen die allen werden aangevallen; vijf werden er gevan gen, waarvan de grootste 25 meter lang was en 90,000 kgr. woog.

De twee opname-apparaten, dié op het schip aanwezig waren hebben meer dan vijftig duizend meter film gedraaid, waarvan er ten slotte maar tweeduizend zijn behouden gewor den.

Toen de beslissing om die film te draaien gevallen was, belaste men Elmer Cliston, de zeer handige filmregisseur met deze voort brengst.

De voorbereidselen geëindigd, scheepte hei gansche gezelschap, bestaande uit vier opera teurs en drie artiesten, zich als gewone zee lieden op de Charles W. Morgan in, en vanaf •Ut oogenblik stonden allen, zonder eenige uit zondering, onder de bevelen van den kapitein

De oefening begon oogenblikkelijk. Het was het hardste werk door het gezelschap onder nomen. Vanaf het morgenkrieken werden de twee toestellen op een speciaal daartoe ge bouwd vlak stevig vast gehecht en op die wijze geplaatst dat zij het'opnameveld langs alle zijden konden bestrijken. De artiesten welke de rollen der zeelieden moesten vertol ken dienden de ruwe stiel van zeeman aan te loeren het te water laten der booten, ze terug ophalen, en ze nadien stevig aan boord vast liechten.

Mac Kee. die de rol van harpoenier moes* vervullen, diende zich eiken dag op bruin visscheri in het harpoen-werpen te oefenen De eerste beelden stellen hem voor terwijl hij op het voorschip staat, in de hand een lichte harpoen houdende, die goed op eene Zoulou lans gelijkt, r

Een der gevaarlijkste tooneelen is de aanval van een achtervolgde walvisch op een der booten. Het toeval wilde dat de operateur zijne koelbloedigheid bewaarde en daardoor kon de gansche gebeurtenis opgenomen worden.

KINEMANIEUWSJES

KEN OUDE FILM. —- Ter gelegenheid der 40e verjaring van zijn verblijf in Amerika zal Car) ïrfiemle zijn eerste film opnieuw uitgeven, •waar nog Rudolph Valentino in voorkomt. De titel ervan is The Society Sensation, in twee deelen; dit komt op rekening van de Universal •Company. Carmel Myers is ook in dezen band •;e zien

OF. VOLGENDE PTiODUCTIF. van Rex Ingram is The Aral).waarvan al de tooneelen genomen zijn in'Afrika. Roman Novarro en Alice Terry waren de twee eenigste Amerikaansrhe artis-len welke naar de woestijnstreek trokken.

DE NOVELLE « THE BREAKING POINT». van Mary Roberts Rinehardt, wordt nu op het doek gebracht met in de voornaamste, rollen Nita Naldi, Patsy Ruth Miller en Matt Moore

VOOR EEN SPIEGEL. — Pola Négri behaal» veel succes met haar fi'm Bella Donna. Naar wij vernemen werkte zij aan deze productie zeer hard om het gewenschte resultaat te ver krijgen. Elk tooneel speelde zij voor haar zelve in haar kamer en dit wel voor een spiegel, om te zien of de expressies op haar gelaat de noodige indrukken weergaven. De uitslag van die repetitiën waren, dat het geheel niet zoo dikwijls moest over gedaan worden. De artieste verklaart dat zij steeds haar creaties zoo afwerkt.


Il < KINEM A WERELD

De Liefde van een Clown

(AMOUR DE PAILLASSE) A J* il Treurspel in 5 deelen

Canio de Clown ....Olaf Fönss

ANGSHEEN de mooie oevers der Adriatische Zee zingt de clown Canio zijne schoonste liederen. Aan een kruisweg ontmoet hij eene arme Boheemsche, een menschelijk wrak, met een stervend kindje in den arm. • Canio neemt ze onder zijne bescherming en verzorgt haar trouw. En met de jaren verandert de genegenheid die beiden voor elkaar koesteren in eene warme en

geres weer te zien. Eene samenkomst, gevolgd door vele anderen, volgt. Tad-dio, die de geliefden heeft verrast, deelt alles aan Canio medé en deze, woedend van razernij, besluit zich te wreken.

Maar de vertooning moet beginnen. Hij moet zijn smart verduwen en aan de toeschouwers die hunne plaats be( taalden, een lachend wezen vertoonen. Maar onder dit geschminkte gelaat woedt een ontzettenden storm.

oprechte liefde. Van arme zanger is Canio de eigenaar geworden van een rondreizende schouwburg en aan het gezelschap is een andere clown, Taddio, verbonden, die in het geheim Neddo, de vroegere Boheemsche, liefheeft.

Zekeren dag landt de troep te Riva aan. Hier woont echter de vroegere beminde van Neddo, zekere Sylvio, en deze kan niet weerstaan de kleine zan-

En wanneer Canio zijne Colombine wederom in galant gezelschap aantreft, trekt hij zijn dolk om de ontrouwe te treffen. Sylvio wil toesnellen maar stort ins-geijks, door het moordend staal getroffen, op het lijk zijner vriendin neder.

Gek van waanzin vlucht Canio de bergen in en wanneer de politie hem wil aanhouden werpt hij zich van de hooge rotsen in de golven der Adriatische Zee

« kinemawereld,

Deze film, welige doorgaat als een der beste Van de hier zoo graaggeziene Deensche kunst, waar Olaf Fönss tot hiertoe gedraaid heeft, werd in de bui-tenlandsche pers op de grootste lofbetui-gingen onthaald. Het spel van de hoofdvertolker is eenvoudigweg verbluffend,

bizonder daar, waar hij onder het uiterlijke van een clown, zijne inwendige smart moet bedwingen. Meesterlijk Weergegeven bereikt hij op zekere oogenbhkken die hoogte dewelke aan het verbluffende grenzen. Een film die eene mooie toekomst tegemoet gaat.

Film van het Huis G. DUMARTEAU

Adolf Maxlaan, 68 - BRUSSEL

KINEM ANIEU W S JES

IN ENGELAND komt de geschiedenis van « Eugene Aram » op liet doelt. Deze persoon werd ten jare 1759 daar'ter dood gebracht. Over het leven van dien man werd menigmaal geredetwist alsook een tooneelstuk geschreven waarin de groote Engelsche acteur Henry Irving de rol vertolkte van de bewuste persoon. Op de film nu is het Arthur Wontner welke « Eugene Aram » voorstellen zal.

DE AAP JOE MARTIN... Zooals ieder weet heeft de bekende ourang-outang-filmspeler getoond temperament te bezitten, zooveel zelfs dat het gevaarlijk wordt hem nog in het studio te hebben. Zijn beste oppasser is nu bang van hem. Toch hebben de direkteurs zijner maatschappij nog twee filmen van hem kunnen volledigen getiteld « The White Winged Monkey » en « Down Jn Jungle Town ». Zooals men zich herinneren zal heeft Joe Martin in « Merry go round » een belangrijke rol.

EEN ANDERE ZIEKE... Terwijl de populaire Theodore Roberts, de Paramountartist, optrad te Pittsburg voor het publiek in het tooneel-succes « Grumpy » werd hij plotselings ziek. Gelukkig vernemen wij dat hij aan de beterhand is. « Grumpy » is nu voor het stille too-neel bewerkt waarin Roberts dezelfde rol vervult als op de planken. Iedereen zal benieuwd zijn hem in zijn .creatie van « Cvril Maude », de hoofdrol, te kunnen bewonderen.

EDDIE POT, O bericht, dat hij zinnens is de reis om de wereld te maken, we'ke 7 iaar zou duren. Wat hij eigenlijk doen gaat is niet juist geweten. Eenige jaren geleden kwam hij naar Europa met een groot gezelschap om een episodenfilm te maken, maar van die productie-heeft men nooit gehoord?

DE JONGE ENGELSCHE artiste Ruby Miller, welke naar Amerika getogen is om daar haar geluk te beproeven, behaalt een schitterend succes in den film Tiger! Tiger!. Kortelings zullen wij haar zien in haar Amerikaansche debuutfilm Alimony.


< KINEMAWERELD 1

Onze Ciné-Romans

Een ûiÈrweîsciie Mm

naar de Parainountfiun

"An Old-fashioned Boy"

door Ed. NEOKü

ROLVERDEELING:

David Warrington

Betty Graves

Dokter Graves

Herbert

Sybil

Violet

Charles Kay Ethel Shannon Alfred Allen Wade Boteler Grace Morse Gloria Yoy

De kinderen: Frankie Lee, Hal Cooley en Virginia Brown.

« Maar wees toch niet zoo onverdraagzaam, Herbert, denk dat gij ook eenmaal een kind waart! » Sybil Bland, de echtgenoote van Herbert Bland, legde de laatste hand aan de verzuivering van Hét tweede barer kinderen. Zij had alle moeite van de wereld om haar lievelingen tevreden to stollen; de kinderen waren door beiden b dorvon en daardoor kwam het nu dat er alle dagen ruzie in huis A-as.

Nu weer bad Herbert aan het tweede kind een klomp kandij gegeven, zoo groot als een ei; dit nu, stak het hoele stuk in den mond, waardoor het bijna stikte; Sybil haalde dit nu uit de keel van de kleine waarop het begon te huilen dat hooren en zien verging. Vandaar nu weer gemopper van Herbert.

« Ik heb genoeg van dit leven! » gromdo hij. c Zondag is de eenige dag wanneer ik vrij ben, en wat voor een dag is dit dan? De kinderen hullen en schreeuwen van den morgen tot den avond. En de eenige, stille kamer van het huis is ingenomen door een man welke niet eens den moed heeft zijn meisje ten huwelijk te vragen!... Ik zou niet eiken Zondag het huis van een vriend durven vragen om mijn gedachten bijeen te brengen! » e Ge moest u schamen, Herbert!... Dave Warrington is uw kameraad en... » a Ik zeg immers geen woord van Davo of ook ciet van Betty...» viel Herbert Laar spoedig in de rede. « Al wat ik bedoel is, dat deze plezierige Zondagen lang genoeg geduurd hebben! Dave zal een goed gedacht hebben van ons « gelukkig nr huishouden. In ieder geval, hij heeft toch bij hem tehuis een rustige kamer, waar hij in vrede zijn dagblad lezen kan! »

, « Gij zijt een barbaar! » weende Sybil.

Doch zij werden onderbroken door Herbert, het oudste kind, hetwelk van de gelegenheid der woordenwisseling tucochenszijn carders geprofiteerd had, om door het sleutelgat, der deur van de rustige kamer, te piepen en uit te roepen:

* Moeder hij kuste haar! » s Gij stoute jongen! » riep zijn moeder, s Lieve God! » lacht to Herbert.

« .Ta en zij komen! » juichte de kleine Herbert.

Sybil nam spoedig haar kinderen bij de hand en vluchtte er mede naar de slaapkamer. Na een oogenblik kwam zij terug on sloot de deur acuter zich.

Herbert was zeer voorkomend tegen het binnen

tredend paar en sprak:

« Betty en l ave, ik ben verrukt. Ik zegde daar juist tegen Sybil, hoe ik hoopte.. »

« Ja, gij hooptet, viel zijn vrouw hem in dr> rede. « Maar, ik geloof dat Dave noch Betty er veel om geven zullen wat gij ovor hen denkt!.. Ik ben zoo gelukkig, Betty, en ik geloof dat gij met een man, zooals David, een voorspoedig level* zult kennen. »

Bland had alle moeite om niet te antwoorder» doch hij slikte zijn woorden maar liever in.

« Dave is zoo’n goede jongen » ging Sybil verder «t Gij zoudt er niet tegen opzien, nietwaar David, om voor Betty een nieuwen hoed te koopen » a Ik zou het mij als een eer aanrekenen » antwoordde deze. a Ik droom van niets anders .meer dan zekeren dag voor haar, niet alleen hoeden, maar alles te koo-pen wat zij verlangt, a ' « Die gelegenheid zult ge nu spoedig hebben » lachte Herbert. « Maat ik begrijp niet, Sybil, waarom ge nu juist op dien hoed moet zinspelen. Die zaak hebben wij dezen morgen toch geregeld. » a Geregeld, ja, maar de hoed heb ik toch nog niet! Kom lïettv. »

Zij gingen beiden naar do keuken waar Sybil thee ging zetten.

Ik sta verbaasd over u, Herbert. Een hoed is zulk een eenvoudig ding »begon de jonge njan.

Ja, ja, de nietigste dingen in een huwelijk kosten bet meest! » snauwde Herbert zijn vriend toe. a Die hoed befeekent dat ik een nieuw golf-kostuum zal moeten misten! Want een vrouwen-hoed is zulk geen a nietig ding », zooals gij daar zegt! Zij heeft een hoed zoolang tot dat zij een andere vrouw een nieuw model ziet dragen!... Doch. wat bazel ik tegen u over getrouwde menschen ' Daar kent gij toch niets van! »

« Sarcasme gaat u niet good af, Herbert. Geen opoffering zal mij te duur zijn om Betty gelukkig te maken! » antwoordde Dave.

Ditzelfde heb ik ook aan Sybil gezegd, beste vriend, en er evenzoo aan geloofd, zooals u nu doet Maar wanneer men een vrouw te gelukkig maakt, dan blijft er meestal voor den man niets meer over, zelfs geen glas bier! »

Op dit oogenblik kwam Sybil met Betty terug. Ook de kinderen werd de '’rijheid terug gegeven.

Ditmaal, na een gezellig uurtje doorgebracht te hebben, namen Betty en David afscheid der Blands a Zij zien er niet zoo gelukkig nit zooa»s ze wel moesten zijn » begon Betty, wanneer zij buiten waren. « Sybil heeft mij het geval van een nieu en hoed verteld. »

« Ja » antwoorde Dave lachende, «t dit komt omdat zij op een appartement wonen. Hij noemt mij steeds een ouderwetsche jongen omdat ik zeg, wanneer men een meisje oprecht gelukkig wil maken ‘men haar een eigen woning moet schenken, opdat zij haar echt tehuis zoude hebben. »

Op dit oogenblik kwamen zij aan de garage waar Davo zijn nieuwe, auto had achter gelaten.

« Natuurlijk » ging hij verder, » het salaris van Herbert is niet voldoende om een huis te koopen, maar vroeger, had kg toch geld genoeg! »

« Maar, dit zult ge ook niet moeten doen, schatje

« KINEMAWftRELD » U

lief; ik mag zooveel ouderwets schijnen, doch ik weet toch wat de wtr.sch van een meisje is. Een mijner vrienden heeft juist een hu'sje laten bouwen hetwelk naar ik denk, gansch kompleet.is. Hij heeft mij den sleutel geleend omdat ik het eens zou kunnen afzien. Is er nu iets, aan gelogen, Betty, om er eens binnen te gaan? V'ij heblen-tijd genoeg! »

« Met plezier, Dave » antwoordde het meisje. Een weinig later hielden zij liait, voor een prachtig nieuw gebouwd huisje, hetwelk in een schoone dreef, op zich zelve stond. Dave dreef zijn auto achter üeze woning, waar -insgelijks een garage was opgericht. Hij opende de deur er van en lachte: « Zooals ge ziet, de pls.ats is gemaakt zcoals het behoort, niets uitbreekt er aan. »

Betty, welke de automobiel van haar vader steeds voerde, kon best oordeelen of deze garage in regel was.

Wanneer zij nu hunne intrede in de woning zel-ze deden klapte Betty van verukk.ng in do handen. Alles was zoo geschikt om het maximum te bereiken van gezelligheid en rust. Salon, eetkamer, keuken. enz. waren gemeubeld naar de Iaat; te mode. De laat.’te toestellen met electrisch licht waren in alle' plaatsen voorhanden. Tn het salonnetje stond een gramophone, welke in beweging werd gezet met een kleine electrische motor, en in een hoek der plaats stond een prachtige piano, waaraan oogen-hlikkelijk Betty, goede pianiste zooals zij was, zich neerzette om het meubelstuk te probocren.

« Wat een heerlijke toon, Dave! » juichte zij toen zij haar vingers over de toetsen liet gaan. « Het, is zulk een plano welko ik reeds lang zinnens was. te koopen! Wat is uw vriend gelukkig zulk een huis te bezitten!»

« Dat is hij! » lachte Dave, o Het doet mij genoegen dat die piano u bevalt, Betty, want het was op mijn raad dat mijn vriend deze kocht. Zij bevalt u dus, Betty? »

« En of! » jubelde het meisje.

« Maar, ziehier nu! » ging Dave verder, terwijl hij naar den schoorsteen ging. « Men heeft maar op dezen knop te duwen en... wat ziet men? » Met verbazing zag Betty in den muur, hoven den schoorsteen, een paneel wogdraaien waarop haar eigen prachtige foto te voorschijn kwam.

« Mijn foto! » riep zij als aan den grond genageld.

« En uw huis, Betty; ik liet het voor u oprichten. Tk ken u en wist dat het u veoi genoegen zou doen!» zegde David zegevierend

Doch het aangezicht van het meisje verdonkerde; zij kreeg een l.jkbleeke kleur.

ir Dus. waart gij zon zeker dat ik uw vrouw zou worden dat gij de risico naamt een huis te bouwen’ » vroeg zij koel. « Ik wist niet dat ik zoo goedkoop was! »

« Maar Betty, daaraan heb ik nooit gedacht! » « Dat moest ge wel gedaan hebben!... Doch, gij hebt u vergist, Mr Warrington! Als çc mij nu al. vóór ons huwelijk, zoo goedkoop denkt, wat moet het dan zijn als wij getrouwd zijn!... Onze verloving is afgebroken!... Neen, als ’t u beliefd, spreek mij niet tegen!... Niets kan mijn besluit veranderen! »

En het hoofd in de hoogte, verliet zij de wo-ning, gevolgd van Dave.

« Op voorwaaide dat gij mij achter in de auto laat plaats nemen. »

Dave Warrington opende voor haar de deur van de auto en nam zijn plaats in aan het wiel. Geen woord werd er gesproken tot zij het huis bereikten van Dr. Graves, Betty’s vader.

Wanneer Dave haar liet uitstappen, bezag hij haar smeekend en vroeg:

« Wilt. ge mij niet Prelaten, Betty, meer uitleg te geven? »

« Mr Warrington, ik heb geen uitleg noodig! * Daarop verdween zij in huis.

Dr. Graves zat juist aan het open venster en las-zijn dagblad. Hij Had het tooneel gezien. Met ver wondering kwam hij buiten.

Wat is er gaande, jongen? » vroeg hij.

Dave vertelde hem de geschiedenis.

« Had ge mij nu eens eerst geraadpleegd, mij: jongen >» lachte Dr. Graves, « Betty is te veer bedorven, ten eerste, door haar moeder, > en twee de. door mij en ten slotto door aile jongelieder welke zij kende. Zij is lief, natuurlijk, maar geer slecht meirje. Doch, gij Dave, hebt een groote dwaasheid begaan. Waarom dit huis koopen voor gij haar officieel ten huwelijk gevraagd hebt! Maar meer nog, er bestaat geen eii-.-.e vrouw welke haar huis gemeubeld wil zien zonder haar eerst té raadplegen. Het doet me leed, Dave, want ik wilde u gezien hebben als mijn schoonzoon... Alle hoop moet ge toch nog niet opgeven. Ik wil er in ieder geval niet tusschen komen, want zij is in staat dien idioot van een Ferdie Rake te nemen »

« Wat denkt ge dat ik zou moeten doen, Mr Graves? » vroeg de arme Daves.

« Niets, jongen .. Geef haar » . een weinig ns. te denken. »

En met dezen schralen troost trok Dave Warring ton naar huis.

Den volgenden morgen had hij een besluit genomen. Hij zou alleen in dit nieuwe huis gaan wonen want hij was ziek van op logement te gaan.

Eens dit besluit genomen, maakte hij er een begir mede. Hij dacht na of hij geen huisbewaarster zon nemen, welke tevens zijn huishouding beredderen kon, maar neen, hij zou lie-er maar alleen blijven

« Indien er ooit een vrouw is » zegus hij- bij zich zelve, « welke mijn huishouden moet rechthouden, dan zal het Betty zijn en niemand anders.»

Des anderendaags kreeg hij een onverwacht bezoek. Sybil Bland, met haar drie kinderen in een taxi, kwam weenende bij Dave binnen.

« Dave » heikle zij, « Herbert en ik zijn voor eeuwig van elkaar» gegaan... De schuld van dien ellendige» hoed, welken hij niet voor me koopen wil! »

« Maar Sybil, gij kunt uwen man toch niet ver laten omdat hij u dien hoed niet geven wil! » protesteerde Dave.

« Gij begrijpt niet, Dave. Door dien hoed kwa men wij op andere zaken. Sinds lang heb ik ondervonden dat Herbert mij niot meer bemint, doch, daarover zal ik niet verder uitwijden. Ik weet dat Betty en gij mijne vrienden zijt. »

« Betty heeft onze liefde afgebroken » zuchtte hij. « Ik dacht dat gij er al van gehoord nad. »

« Dit is enkel maar een gn», Dave, maar wij hebben voor altijd afgedaan. Mijn leven is gebroken! »

De arme Dave wilde haar uitleggen dat zijn leven ook gebroken was maar een tranenvloed van Sybil belette hem zulks.

« Al wat ik nu wensch, Dave, is dat gij tot morgen naar mijn kinderen omziet. Ik was er mede naar mijne moeder gegaan doch zij is. op bezoek naar een familielid; zij zal niet voor morgen terug zijn. Ik ga nu tot dan mijn int ek nemen in een* hotel en zal morgen mijn kinderen komen halen. »

(Wordt -'oortgeze* i


WANNEER GIJ HET WOORD

aan de deur van een Kinema ziet staan, treedt dan binnen en gij zijt zeker een aangenaam = oogenblik door te brengen.

Abonneert u op «Kinema- en Too nee I-wereld». Fr. 16 per half Jarr. Fr. 7.50 per drie maanden.

AAN DE HH. ADVERTEERDERS VAN WEEKBLADEN

Wenêclit U een goede publiciteit, plaatst dan uw aankondigingen In < Kinema- en Tooneelwereld »,

Kinema- en Tooneelwereld » Is het beste »si meest gelezen weekblad van België.

« Kinema- en Tooneelwereld » Is het officieel orgaan van het Nationaal Verbond der Vlaam-#che Tooneelmaatschappljen, waarbij bijna al do toonoelkrlngen van het Vlaamsche land zijn aangesloten. Het is alleen daardoor reeds het voornaamste famlllewoekbiad van België.

Met een aankondiging van slechts onkel lijnen In < Kinema- en Tooneelwereld », bereikt men meer dan met heeie pages In andere weekbladen.

»KINEMA- EN TOONEELWERELD» WORDT DOOR HAAR AANQENAMEN INHOUD, van artikels van de beste en meest gekende schrijvers en letterkundigen van België, OVERAL GELEZEN.

Onze bureelen zijn open alle werkdagen van 9 tot 1 en van 3 tot 7 uur.

Korte Gasthuisstraat, 16, Antwerpen.

H ACKIN

Karthiîizerssîraat, 9A. — BRUSSEL

Biedt aan:

Vijl buifcengewoone avontuurlijke film - drama’s met

Harry Cary


POUR AVOIR UNE BIÈRE BONNE ET SAINE

Adressez-vous à la Drasserie

VAN HOMBEECK

BERCHEM - Tél. 5210

BILItLS en BOUTEILLES - en FUTS

HABILLEZ

VOS

ENFANTS

BRITANNIA

77, Longue rue d’Argile

Maison BERTIIY

106, rue de l’Eglise, 106

FO UFIR UFtES

Arrangements — Réparations Conservation de fourrures Prix avantageux — Travail soigné

La Fimiiiw linimlr iiiiuiiiiiliilc

12, rue Van Ertborn Tél. 2921 ANVEPS Tél. 2921

Agence pour la Province d’Anvers du Vrai “FERODO”

Agence pour Anvers des Roulements à billes S. K F.

Agence générale pour la Belgique du Diamond et Noble’s Polish

La seule maison de la place fournissant aux garages aux prix de gros

PHOTOGRAVEURS

DESSIMATEURS

Champ VlemineKx.. 6 ANVERS

TsLtoH 9209 —————

OUVRAGES DE DAMES"

«UVUAGKS I»KSs|\ÉS

LAINES, SOIES, COTONS, COUVRE-LITS, NAPPES, STORES, BONNETTERIE A LA MAIN, DENTELLES, JUMPERS

MAISON EMMA

nwnwii: ki:

SI WOL, ZIJDE, KATOEN. BEDSPREIEN, TAFEL-KLEEDEREN, STORES, KANTEN, HANDBREIOOED, JUMPERS

Anvers, Rue Vondilstraat, 15, Antwerpen

Autos pour Cérémonies. Mariages, Baptêmes

et Fêtes 11

Garage J & H. DEHU

Téléphone 3107

42, Uanal des bri«seurs - ANVERS VOYAGES A L’ÉTRANGER - EXCURSIONS PRIX A FORFAIT

GARNITURES

POUR

Fumoirs, Salons, Boudoirs Chambres à coucher Verandah Fauteuils - Club

11, Longue rue du Vanneau

(PRÈS DU PARC) -

ZS'vuiru/v'u cic

U Ci'VitsvvyiX' y,

CE M £?Src ST R A AT20

....'»111111111111 lltlllllllllllliuillllilllllllllllllllj

MEUBLKS

I Les plus grands Magasins en Belgique |

9 Longue rue des Claires 9

(près Meir) I

Grand choix de garnitures. 200 salles à manger, | g chambres à coucher, salons, cuisines, verandah's, |

I bureaux, literies, chaises-longues, etc. etc.

Maison Américaine |

Meilleur marché qu'ailleu s I Ouvert tous 1rs jo rs jusqu'à 8 h. s. |

M-gasin fermé |

( I. \,iié(iga»sw>e(

BRODERIES

DESSINS MODERNES

PERLA.GE5, BOU FONTS, POINTSCLAIRS. PLISSAGE

RYCKAERT

RUE RUBENS, 17, ANVERS

TRAVAIL SOIGNÉ ET RAPIDE

..EMGEESCH II O h b E VW4 G A ZIJ Y..

V0NDELSTR., 19

CAUS

(nabij St. Janmaats»

De laatste nieuwigheden in Vilten Iloeden

füiiTje Içeus

Ziet Etalage


OVAL - ZOOLOGIE CINEMA

rs Ombre

Berthe avait épousé le peintre Gérard. Etaient ils heureux? L’arliste avait du talent, il s’imposerait certainement. L’avenir leur souriait, et Berthe buvait à longs traits les joies de l’existence familiale heureuse. Pourtant une ombre obnubilait par moments le front des époux; ils auraient t ut aimé qu’un petit chérubin vint égayer leur gîte-

Pourtant leur vie s’écoulait harmonieusement et sans entraves, jusqu'au jour où une catastrophe vint faire sombrer ce bonheur qui semblait à l’abri de toute calamité.

Un matin, Berthe toute à la bienfaisante agitation du sport, s’apprêtait à saisir sa raquette, lorsqu’elle retomba comme figée dans les bras de son mari, et l’usage de ses membres lui fut impossible. 'bel un mannequin, dont seuls les yeux visaient, elle resta étendue sur un divan, pendant loules les heures de la journée, et celte situation borU1 le perdura pendant des jours, des mois, des années.

Gérard Tre.cnier tâcha d’abord de conserver quelque espoir, mais avec le temps il dut’ se rendre compte que jamais sa compagne ne lui serait rendue; et bientôt, quoiqu’il ne cessail de nrodbuier à r>. encouragements, et l’assurant de son

indéfec ib!c attachement, un sentiment de pitié lit: ce à l'amour qu'il avait éprou é oui' sa femme.

Et puis, une autre prenait la place de la paralytique, dans son cœur. C’était celte jolie et un peu libertine Hélène, qui déjà lors de son mariage avait où taire taire sa jalousie: elle aimait en secret Gérard, et ce lut par dépit qu’elle s'unit à M. Prévilie, qui lui était totalement indnléient.

lUaintemml uélene retrouvait Gérard libre, ou presque, ns s "aimèrent, et à côté de ia enambre de ta malade, fondèrent un loyer. Elle lut sa maîtresse, puisque la belie paralytique empêcnait tout hymen, itiais elle, du moins, consacra par la venue cl un bébé, le nouveau bonheur du jeune peintre.

Pourtant, il semblait bien que la longue crise d’immobilité que traversait Berthe, ne serait pas elea nens. u rd, ii semblait que tout espoir doit être abandonné, mais bientôt des signes précurseurs tirent entrevoir aux médecins la possibilité d’une guérison. La jeune épouse cependant, avait tenu à ce .,uc;es docteurs ne fissent pas entrevoir à Gérard un rétablissement possible.

Le jour où enfin, Berthe recouvra l’usage de ses nerfs, eue émit seule; elle se leva, soignant avec un soin parte uuor sa toilette, puis se dirigeait vers i a.elkr de son mari. 11 semblait désert, ci et là des- tones nouvelles, et surtout beaucoup de portraits déniants, reproduisant toujours les traits d'un même petit modèle: des éludes sans doute, pcns.it elle, \oici Gérard qui pénètre dans son studio, et reste frappé de stupeur à la vue de sa femme. Oui, il s’iniorme de sa san.é, s et une, mais sa voix trahit plus le désarroi que le bonheur. Et, pressé de questions par Berthe, oui, il avoue quelle orientation nouvelle il a donné à sa vie...

PROGRAMME du 16 au 20 MARS

Marche Militaire....C. St. Saëns

Les beaux coins de France

Danse de Salomé

. Fl. Alpaerts

Le chauffeer demandé

comédie en 6 parties

5. L’Ariésienne

Bizet

a) Intermezzo

b) farandolle

grand drame interprété par Almirante Manzini

PROGRAMMA van 16 tot 20 MAART

1. Krijg «marsch . C. St. Saëns

2. Frankrijk’s schoonste landschappen

3. Salome’s dans

FI. Alpaerts

Üe gevraagde automenoer

tooneelspel in 6 deelen

5. Het meisje van Arles

a) tu eschen spel

b) farandool

Bizet

groot drama vertolkt door Almirante Manzini

Serpaine Piocljaine . | legrand succej

d’après l’œuvre célèbre de Claude Farrière et interprété par

M- et Mme SKSSUE HAYAKAWA

Tout le rêve caressé si longtemps par l’épouse, s’anéantit donc!

— Papa! a crié une voix d’enfant. C’est le garçonnet, assoupi dans un fauteuil, que les éclats de voix ont éveillé et qui cherche auprès de son père quelque protection contre cette femme inconnue...

Allons, Hélène a gagné son procès; cet enfant s’est fait par sa seule apparition l’avocat de sa mère. Berlhe cède, et souhaite seulement qu’une nouvelle crise de paralysie la jette à jamais sur sa couche. Mais pourtant, cet accès de désespoir est de courte durée. Ou’apprend-elle? Hélène, l ’insouciante amoureuse, fut infidèle .à Gérard! Est-elle digne de lui, cette femme capricieuse et frivole? bon, — et Berlhe parvint enfin à rebâtir son bonheur sur les cendres du passé. Elle sera la mère du petit, et son mari et elle refonderont un foyer, uni comme autrefois.

Dr Schn rTuw

Geen wolk was aan den hémel van het geluk van Bertha die den jongen schilder Gerard Tregner huwde, tenzij er één lichte schaduw was in ai dit zonnelicht: het paartje dat zoozeer opging in de liefde, bleef kinderloos, hoe graag beiden ook hunkerden naar hel gestoei van een baby.

Op zekeren dag echter, midden de gulste vreugde, gebeurde iets verschrikkelijks: Bertha, die zoozeer van het leven hield werd door algeheele verlamming getroffen. Nu moet zij haar dagen doorbrengen in een leunstoel, zonder hoop op genezing, maar toch aanvaardt zij moedig de hardheid van het lot.

De tijd ging voorbij en toch hoopte zij nog steeds eenmaal slechts geen schaduw meer te zijn in Gerard’s leven. En het wonder gebeurde: tegen alle verwachtingen in kwam er nieuw bloed in de stramme ledematen: zij was genezen. Haar man wil zij verrassen in zijn werkplaats, haar man die haar steeds met de innigste zorgen had vertroeteld. Gerard komt... Het zicht zijner vrouw brengt hem heelemaal in de war: hij beeft en in plaats van een liefdesgees drift stamelt hij onsamenhangende woorden, i n het komt tot een bekentenis: een nieqw leven, een andere vrouw, de geboorte van een kind... Een afgrond opent zich voor de ongelukkige Bertha en de komst van « de andere » voert tot aan het toppunt- de vreeselijkheid van haar smart: het is een intieme vriendin, Hélène Préville, wie zij eens de grootste diensten hewçgp en die zij trouwen liet met een vriend van den . huize. Maar bedriegend haar echtgenoot voor Gerard zoo bedroog zij ook dezen voor een andere, zooals de onverzoenlijke werkelijkheid het bewees. Na een oogenbük van moedeloosheid herneemt Bertha zich: zij is nu geen Schaduw meer en na een stormachtig tooneeï met haar mededingster, jaagt zij deze weg.

Het kind der omv.aardige zal een nieuwe moeder hebben, terwijl door haar groote liefde zij haaiman zal vergeven en voortaan zal niets hen nog •scheiden: het is de dageraad van een nieuw geluk.