Programma van 28 apr. tot 4 mei 1933



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#933

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma



mtr

AU BON COIN

A. VAN OSTA & C

39 - 41 rue Carnot straat — rue Dambrugge straat, 1

Grande spécialité Best

de VETEMENTS sur MESURE gekend

et de huis

la belle CONFECTION der stad

des

PRIX voor GEMAAKTE

défiant en op MAAT TE MAKEN

toute kleederen voor

concurrence HEEREN. JONGELIEDEN

en KINDEREN

AU BON COIN

f— Programme 33 Speelwijzer

Vendredi qn Samedi Dimaache avril Lundi -| Jeudi a maj iQ't'i

Vrijdag Zeatferdag £** Zondag April Maandag A Donderdag Mei

1. EclairJournal

Actualités sonores

2. Chanson du Printemps

Dessins animés sonores

3 U,F.A. Bomben

Fantaise sur les films senores

1. EclairNieuwsberichten

Actualiteiten op den klankfilm

2. Lentelied

Klankteekenfilm

Fantasie op de klankfilmen

Disques PA.FIL1OPHONE - Grammofoonplaten

B 49001 A mol le Jour. — A toi la Nuit.

B 85515 L'Auberge de Cheval Blanc

chanté par Marcel'e Loria, Reda Caire et chœnrs.

4. A Moi le Jour 1

A toi la Nuit 1

3. Ik bij Dag î

Gij bij Nacht î

Comédie Tooneeispel

Scenario: * Scenario :

Hans SZEKELY et Robert LIEBMAN Production: Productie:

Erich POMMER Musique: Muziek:

Werner R. HEYMANN

DRAMATIS PERSONÆ

Juliette .... . Kate de Nagy Edmond Roger Dann

Albert . Fernand Gravey Max Meyer Pierre Stephen

M. Cruchod .... . Le Gallo ï chanteurs de rue . . . Leardy et Veriy

Charles . Georges Flamant et Gertrude Ginette d’Yd

Madame Weiser, . . . Marguerite Templey et

Le gardien du musée . . Pierre Piérade Madame Ledour. . . . Jeanne Cheirel


Madame Ledoux est une ancienne beauté, autrefois pensionnaire des théâtres nationaux et que la dureté des temps force à louer en meublé une pièce de son appartement.

Désireuse de faire rapporter le plus possible à cette chambre, la vieille actrice a pris deux locataires. Juliette, une ravissante manucure couche chaque nuit dans le lit loué par Madame Ledoux, et chaque matin, les draps changés, Albert, garçon de café dans une boîte de nuit, vient y prendre un repos bien gagné jusqu’au soir.

Un matin, Albert rentrant chez lui un peu plus tôt que d’ordinaire, croise dans la rue Juliette se rendant à son travail.

Remarquant que sous son pardessus le jeune homme est en habit, Juliette le prend pour un riche fêtard..., le pseudoriche fêtard accompagne Juliette non jusqu’au magasin où elle exerce son art, mais seulement au coin de la rue ou une voiture somptueuse attend la manucure. Cette auto est celle d’un vieux client, dont ce matin là Juliette va polir les ongles à domicile.

Un copain d’Albert a relevé le numéro de la voiture, c’est celle de Mi. Cruchod qui possède dans un élégant quartier de Berlin un somptueux hôtel particulier. Albert prend donc Juliette pour la fille de Cruchod.

Dorénavant Albert çt Juliette vont se

bluffer l’un l’autre au cours d’une idylle J qui se déroulera à Berlin et à Sanssouci. 1

Mais chacun rentré chez Madame Ledoux continuera à maudire le locataire inconnu, qui laisse ses affaires tramer et î sème dans la chambre sordire un ef- f froyable désordre. f

Un hasard révèle à AJbert que l'objet de j sa flamme est manucure chez un grand coiffeur, il va la trouver pour lui avouer que lui aussi n’est qu’un modeste travailleur. Juliette, furieuse, croit qu’Albert est venu I numiiier: elle le suppose fiancé à Mademoiselle Cruchod et, nerveuse, finit par le gifler malgré les éloquentes protestations d’amour du garçon. Cette gifle en plein salon de coiffure fait congédier Juliette. La jeune fille ne rêve que vengeance: Albert lui a dit qu’on pouvait le rencontrer chaque soir au «Casanova», boîte de nuit élégante. Elle s’y fera accompagner par un jeune idiot qui lui fait la cour et a l’heureuse surprise de constater qu’A.lbert n’est qu’un simple serveur. Elle i veut aller lui parler à l’office, Albert la ( repousse: il pense qu elle est là pour fai- { re la noce, et la quitte pour puiser dans 5 le vin des consolations.

Juliette est rentrée tristement chez elle, f la porte s’ouvre doucement, c’est Albert I un peu parti qui a oublié l'heure... î

Dorénavant les deux locataires de Ma- t dame Ledoux occuperont la chambre aux 1 mêmes heures.

A moi le Jour, A toi la Nuit f

TAVERNE DU

PaorRoal

RENOMMÉE POUR SES

BIÈRES

ANGLAISES

SPÉCIALITÉ DE

VIEUX PALE-ALE


Les Récepteurs

StrombergCarlson

seront pour vous une révélation de tout ce que la radio peut

donner comme pureté de réception et de qualité musicale.

Pour nous permettre de fournir aux dillettanti, cesmerveilleux instruments de vraie musique, à des prix aussi modérés, nous avons décidé de fournir directement du producteur, dont nous sommes les délégués, aux amateurs.

Demandez le catalogue illustré N° 21 ou venez entendre les

Stromberg-Carlson

dans notre auditorium.

ROTHERMEL CORPORATION S. A.

27, Quai du Commerce, 27 BRUXELLES

Ik bij dag.... Gij bij nacht....

Mevrouw Ledoux is eene verwelkte schoonheid, oud lid der nationale schouwburgen en door den slechten tijd verplicht eene gemeubleerde kamer te verhuren.

Cm deze kamer zooveel mogelijk te doen opbrengen, heeft de oude tooneel-speelster twee huurlingen genomen: Juliette, eene verrukkelijke manicure, slaapt eiken nacht in het door Mevr. Ledoux verhuurde bed en, eiken morgen, het linnen verzuiverd, geniet Albert, kelner in eene nachtkroeg, tot s avonds eene welverdiende rust.

Zekeren morgen komt Albert vroeger tehuis als naar gewoonte en ontmoet in de straat Juliette, welke zich naar haar werk begeeft.

Bemerkende dat, onder zijn overfrak, de jonge man in habijt gekleed is, aanziet Juliette hem voor een rijken nietsdoener... De speudo-rijken nietsdoener vergezelt Juliette niet tot aan het magazijn waar zij werkt, maar enkel tot aan den hoek der straat, waar een prachtrijtuig de manicure wacht. Het is de auto van een ouden klant, wiens nagels dien morgen door Juliette tehuis moeten gepolijst worden.

Een makker van Albert heeft het nummer van het rijtuig opgenomen: het is dit van Mr. Cruchod, welke in een mooi kwartier van Berlijn een prachtig hotel bezit. Albert neemt dus Juliette voor de dochter van Mr. Cruchod.

Nu gaan Albert en Juliette elkaar overbluffen, gedurende eene idylle welke zich afspeelt te Berlijn en te Sanssouci.

Maar bij Mevr. Ledoux teruggekeerd, zal ieder de onbekende huurder verwen-schen, welke zijne zaken laat liggen en de kamer het onderste boven zet.

Toevallig verneemt Albert, dat het voorwerp zijner liefde manicure is bij eenen grooten kapper; hij gaat ze vinden om haar te bekennen dat ook hij slechts een eenvoudig werkman is.

Woedend, denkt Juliette dat Albert haar komt vernederen, zij meent hem verloofd met Mej. Cruchod en, zenuwachtig, geeft zij hem een kaakslag, niettegenstaande de welsprekende liefdesverklaringen van den kelner. Die kaakslag doet Juliette wegzenden. Het jonge meisje zint enkel op wraak: Albert heeft haar gezegd dat men hem eiken avond kon ontmoeten in de «Casanova», eene gekende nachtkroeg. Zij gaat er heen, vergezeld van een jongen idioot, welke haar het hof maakt, en is ten zeerste verheugd te bestätigen dat Albert enkel een eenvoudig dienaar is. Zij wil hem in de keuken spreken; Albert verstoot haar: hij meent dat ze daar gekomen is om te wallebakken en verlaat haar om troost te zoeken in het drinken van wijn.

Juliette is bedroefd huiswaarts gekeerd, de deur gaat langzaam open: het is Albert, een weinig dronken, welke het uur vergeten is.

Voortaan zullen de twee huurlingen van Mlevrouw Ledoux de kamer op dezelfde uren betrekken.


Les chansons Je C(A moi

QUAND JE SORS DU CINE,

L'DIMANCHE SOIR.

Musique: W.-R. HEYMANN.

Lyrics: B. ZIMJMER.

Refrain:

Quand je sors du ciné l’Dimanch’ soir, Quand je repense à la vieille histoir’

Je me dis, en rentrant, sur l'trottoir:

Un jour! Connaître un seul jour la

[grand’ vie! Boir’ du champagne... être bien servie... Avoir auto

Sali’ de bains... château.

Sortir du lit à midi... Moi, la grand’ vie... J’en ai l’envie!

Là-haut, serrée aux places à deux francs, C’était moi... je le croyais... qu elle

[couche!... Mioi! que le beau marquis de l’écran Embrassait sur la bouche...

Quand je sors du ciné l’Dimanche soir,

Le ciel est beau comme une romance. Lundi! Le travail reprend!

Pas pour moi cette existence Près du marquis de l’écran.

le jour, A toi la nuit8

T’AS D’LA CHANCE!...

Musique: W.-R. HEYMANN.

Lyrics: B. ZIMMER.

Refrain:

T’as d'là chance,

L’existence

C’est quand même un rich’ cadeau. T’as pas d’veine,

Mais ta peine

Tu l’oubli s s’il fait beau.

Quoi qu’on fasse Ce qu’on casse Gn peut le recoller!

Vite efface Ta grimace!

La vie est belle! ollé!

Musique: W.-R. HEYMANN.

Lyrics: B. ZIMMER.

Refrain:

Si tu ne viens

Rosiers, lilas auront fleuri... pour rien Si tu ne viens

Le rossignol aura chanté... pour rien Le temps me dur'

Je n’ai plus de repos!

Une tortur'

Sans répit, c’en est trop!

Si tu ne viens

J’aura souffert... j’aurai langui... pour

Si tu ne viens

Ma vi’ n’a plus de sens... si tu ne viens Ce soir, au plus discret des rendez-vous

Editions F. SALABERT.

Eperdûment,

J’aura rêvé... pour rien.

Hydrophore automatique avec filtre de déferrafle sous pression.

Automatische waterhouder met ontijzeringsfilter onder druk,

Puits artésiens — Puits tubés — Puits captant plusieurs sources pour grand débit — Sondages — Filtres de déferrage — Collecteurs de sable — Compresseurs — Pompes — Élévation et distribution d'eau

par Pair comprimé

ATELIERS DE CONSTRUCTIONS WERKTUIG- EN

MÉCANIQUES & HYDRAULIQUES WATERKUNDIGE

LOUIS DONKERS

AVENUE DE LA VIEILLE BARRIÈRE 34/36, OUDE BARREELLEI Téléph. 587.36 MERXEM Telefoon 587.36

Artesische waterputten — Buisputten — Zandhouwers — Boringen — Water-installatiën met luchtdruk, voor alle afstanden en hoogten, voor kasteelen, villa's,

landhuizen.


Coupe-pain

MAX BOLSIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES,11

(Bn face du Canal au Fromage)

Téléphone: 257,85 Chèques postaux: 777,32

Tout ce qui concerne le ménage Foyers "Jan Jaarsma" à Feu continu Cadeaux utiles

Prix défiant tout* concurrence

Chocolat

Jïïortottgi»

le meilleur

niBHHOH

Lü PBEMIErD Fim DAULAÏÏT DE

J U LE $ DER&y

5uzyEDPin

Mon Cœur et ses Millions est une amusante comédie, pleine de fantaisie, de charme, d’émotion aussi. Les qualités du scénario pouvaient à elles seules lui assurer le succès, mais il y a mieux: Mon Cœur et ses Millions, marque les débuts à l’écran parlant des célèbres

comédiens Jules Berry et Suzy Prim, et l’on peut dire de ce poup d’essai qu’il est un coup de maître!

Jules Berry incarne avec le naturel, l’élégance, la désinvolture qui le firent tant de fois triompher à la scène, ce milliardaire américain qui, pour éviter les importuns lors de son voyage en Europe, se fait « doubler » par son secrétaire.

A ses côtés, Suzy Prim est, avec une sincérité et une grâce touchantes, la belle Marguerite, nature simple et bonne, que terrorise son frère, le bandit Mirgaudon, mais dont Crighton saura finalement récompenser le dévouement et l’amour qu elle lui offrait alors qu elle le croyait un simple secrétaire.

Le jeu de ces deux artistes est simple, délicat, d’un naturel remarquable. Cette création les classe au premier rang des vedettes de l’écran.

Tous les autres interprètes, Gaston Jacquet, Gaston Dtipray, Renée Veller, Bill Bbckett, etc., sont parfaits.

Le public pourra, d’autre part, apprécier certaines scènes qui sont de véritables trouvailles, telle celle où Crighton et Marguerite se découvrent un rêve commun: un petite maison à la campagne, des enfants Tandis qu’ils parlent, les images

illustrant leur rêve nous montrent combien il est aisé à deux être parlant la même langue, et formulant le même vœu, d’exprimer des idées totalement différentes.

Au reste, la mise en scène s’allie admirablement à l’idée générale du film; la photographie est excellente.

Les publics les plus divers ne manqueront pas de prendre un plaisir extrême aux milles péripéties de ce film d’un comique si franc, et surtout très cinéma.


ILn tournant jMon Cœur et ses Mill ions „

Une amusante histoire survint à Suzy Prim, la charmante vedette de Mon Cœur et ses Millions, l’actuel succès du..., alors qu’elle choisissait les toilettes qu’elle porte dans ce film.

Après avoir couru chez le bottier et la modiste, elle arriva dans une maison de couture de la rue des Capucines, et pria le chauffeur de son taxi de l’attendre.

Une heure plus tard elle sortit. Plus de

taxi. Oh cherche... Rien

— Voilà, dit l’artiste, un moyen inattendu de faire des économies.

Mais le chauffeur, renvoyé de place én place par les agents de la circulation,

s’était tout bonnement rendu devant la maison de Suzy Prim. Et quand il la vit arriver, il lui montra gentiment le compteur qui marchait encore. Et Suzy Prim d’ajouter:

— Les taxis qu'on n’utilise pas sont vraiment les plus coûteux.

Grâce à l’activité de toute la troupe de Mon Cœur et ses Millions, la réalisation de cette grande production Jacques Haïk s’est poursuivi très rapidement.

Jules Berry lui-même que sa vie de théâtre a habitué aux grasses matinées, se trouvait à 7 heures au studio et il avoua que le cinéma avait de très pénibles exigences.

Il y a dans Mon Cœur et ses Millions une scène particulièrement drôle, au cours de laquelle Jules Berry, que l’on prend pour un prestidigitateur, est sommé d exécuter un tour très difficile qu’il n’a jamais fait de sa vie. 11 faut le voir aux prises avec Gaston Jacquet, une boîte de carton, et une boule d’ivoire! Son embarras est tel qu’on voudrait connaître le tour de passe-passe, afin de le lui souffler. 11 est vrai qu’il n’entendrait pas!!!

Dtepuis l’avènement du film parlant, bien des vedettes du théâtre se sont laissées séduire par les charmes du micro. C’est un fait que toutes n’ont pas également réussi. Mais en revanche, quels suc-/ ces pour d’autres... Pour n’en citer qu’une mentionnons Jules Berry, qui, pour ses débuts à l’écran, dans Mon Cœur et ses Millions, a montré de telles qualités que les Etablissements Jacques Haïk ont immédiatement signé avec lui pour un nouveau film qui sera tourné prochainement.

WEST-END

CHAUSSURES

17, CANAL AU FROMAGE Tel. 28.708 Anct. PONT DE MEIR, 5

RIEN QUE DES MARQUES DE RÉPUTATION MONDIALE

DE FAUW Isegkem

BALLY S uisse

SWAN SHOE Angleterre

THIERRY France


Guinness

vous fera du bien

que la presse pense du C

œur et ses

Milli

Une amusante comédie, pleine de gais propos et qui entremêle les aventures du millionnaire Crighton et de son secrétaire Auribeau.

Mais ce film a surtout le mérite de servir de début à l’tcran au célèbre acteur Jules Berry. Il n’a rien perdu des qualités qui font son succès habituel. A ses côtés, Suzy brim, qui fit longtemps du cinéma, montre, en revenant à ses amours passées, qu’elle est toujours en pleine possession de son talent nuancé.

L’Ami du Peuple.

Jul es Berry vient de faire ses débuts à l écran, aux côtés de la ravissante Suzy Prim, dans «Mon cœur et ses Millions». Ce coup d’essai est, naturellement, un coup de maître. Le film est gai, un peu mystérieux, un peu rocambolesque, toujours élégant.

La Dépêche.

Le spirituel fantaisiste qui semblait si peu fait pour lart cinématographique, y réussit brillamment. C’est un film pittoresque et bien joué.

Jules Berry et Suzy Prim sont les vedettes du film. Tous deux l’interprètent avec esprit, dans une formule amusante.

La Liberté.

Jules Berry a de la distinction et de la désinvolture. Son jeu est vif et plein d’émotion. Suzy Prim prête sa jeunesse et sa grâce au personnage de Marguerite. Elle a un charme étrange dont elle tire des effets étonnants. C’est une grande artiste à la scène et elle le demeure à l’écran.

Rouen-Gazette.

Le talent aisé, souple, nuancé de Jules Berry et l’excellent sujet du film, permettront le succès de « Mon cœur et ses Millions ». C’est une agréable comédie qui distraira le public. Signalons l’amusante scène des pas dans la nuit, où chacun marche en dansant au rythme d’une musique d’accompagnement. Jules Berry, chic, désinvolte, plein d’aisance et de drôlerie, est une bonne recrue pour le cinéma parlant.

Cinématographique Française.

Cette production Jacques Haïk, merveilleusement interprétée, vous emmènera tour à tour dans les salons du Claridge, à Montmartre et en un beau château de Touraine.

Dteux heures de gaîté et de perspective.

Courrier Cinématographique.

Un scénario charmant, amusant, mouvementé, des scènes lestement enlevées, et tournées dans les salons du Claridge, à Montmartre et en Touraine, des airs à la mode lui assureront un beau succès.

La France de l’Est.

Les situations ne manquent pas d’imprévu, et puis tout cela est fort bien joué. Jules Berry, devant la caméra, n’a pas perd ucette désinvolture qui est d’un art si agréable. Suzÿ Prim est agréable à voir et à entendre.

Agence d’informations Cinématogr.

C’est le premier film parlant de Jules Berry et Suzy Prim: les deux comédiens gardent sur l’écran toute la fantaisie qu’ils montrent sur la scène.

Paris-Midi.


... Mais surprise que nous n’escomptions plus: la voix de Jules Berry! Cette voix que la scène gardait jalousement, sans jamais la porter jusqu’à nous et que le micro indiscret nous révèle photogénique! Jules Berry désormais, ne parle plus pour lui seul: l’écran sonore le releva de son vœu de silence et son murmure, spirituellement inintelligible, devient langage, miraculeusement...

Les scènes sont, la plupart du temps, agréablement montées: les situations ne manquent point d’imprévu et puis tout cela est fort bien joué.

Havre-Eclair.

Le film entier se classe parmi les rares œuvres d’études qui peuvent agréer, pour différentes raisons, aux spectateurs les plus dissemblables.

L’ a expression cinématographique » révélée par « Mon Cœur et ses Millions», a particulièrement intéressé cet imminent critique.

...Des inventions aussi curieuses qui sont dues à l’écran, il n’en est aucune qui mérite plus d’estime, voire d’admiration. En effet, quand, dans un caberet, Crighton et sa future amie se rencontrent pour la première fois, chacun d'eux exprime le même souhait avec des mots identiques, et pourtant les images illustrant ces vœux ne se ressemblent pas. C’est ainsi que le: « Je voudrais une petite maison de campagne » est, pour la femme, une bicoque, pour l’homme un château. Cette petite série d’illustrations démontre avec infiniment de force la faculté d’incompréhension entre des individus pleins de bonne volonté et utilisant la même langue: cela est léger de forme.

Quant à M'. Jules Berry, que pouvons-nous dire de lui, sinon qu’il est l’acteur parlant le plus « vie », le plus « réalité » qui soit en France, avec deux ou trois autres.

Lucien Wahl, « Pour Vous».

Voici un film charmant, plein d’esprit, où l’on trouve à la fois le charme, l’émotion et qui captive par l’intérêt qui s’attache sans cesse à son action.

Jules Berry est charmant et d’un jeu mesuré dans le rôle de Crighton. Sa partenaire, Suzy Prim, présente le personnage de Marguerite avec grâce et la sincérité qu’elle apporte à toutes ses créations.

Mon Film.

Ce film est constamment amusant et toujours savoureux.

Le Matin.

On peut dire que ce film plaira à tous et que Jules Berry, flegmatique mais très subtil; Suzy Prim, a l’âme trouble, Renée Veller, perverse. Diener et Germaine Noizet, nobles sans grandeur, Gaston Jacquet et Gaston Dùpray, bons comédiens, y récolteront le succès que méritent leurs rôles adroitement tenus dans un atmosphère de compromissions.

Filma.

Jules Berry est charmant et d’un jeu mesuré dans le rôle de Crighton. Sa partenaire Suzy Prim, présente le personnage de Marguerite avec la grâce et la sincérité qu elle apporte à toutes ses créations.

«Mon Cœur et ses Millions» est un excellent film des Etablissements Jacques Haïk.

Mon Film.

—j Il faut aller voir ce film gai, que jouent avec une verve

étourdissante Suzy brim et Jules Berry.

L’Œuvre.

Jules Berry qui, de par sa nature a eu quelque mérite à se plier à la dure discipline du studio, à ses exigences, ses procédés de travail souvent illogiques et — il faut le dire — peu ravorabies à 1 élaboration d une forte composition, campa dans ce film le Milliardaire qui évite soigneusement de se iaire rouier. Son naturel, sa nonchalante élégance, son brio ourtout font merveille.

Suzy Prim joue le rôle complexe d’une femme qu’une promiscuité indigne n a pas complètement pervertie et qui s attache à sauver celui que des complices ont décidé de perdre. Son jeu est sobre, volontairement dépouillé de tout artifice. La sincérité et 1 émotion dont elle est empreinte, .endent sa composition fort attachante.

L’Echo de Paris.

Jules Berry: de la fantaisie, du brio, un jeu spontané, dan-jant. Fout cela, fait pour la rampe, le voici dans le cadre de l’écran, si grand parfois, étroit souvent. L’épreuve était difficile. Jules Berry l’enlève brillamment.

L’histoire est sentimentale, une pauvre fille, un milliardaire qui, pour éviter les importuns et les réceptions officielles, lors de son voyage en Europe, se fait passer pour son secrétaire. Joignez à cela la grâce touchante de Suzy Prim, et vous aurez une excellente comédie de l’écran.

Semaine à Paris.

Il n’est donc pas sûr que ce film ne renferme pas une scène appelée à faire date.

Lucien Wahl, L’Œuvre.

C’est l'histoire d’un milliardaire qui, pour s'amuser à sa guise, se fait « doubler » par son secrétaire. Sur ce thème on peut évidemment broder bien des choses amusantes et c’est ce qui a été fait ici.

« Mon Cœur et ses Millions » est un film qui plaira par sa variété et sa fantaisie pleine d’agrément.

Comœdia.


iar

Mijn Hart en zijn Miljoenen

Een jonge miijardaire uit... Amerika F rank (Brighton is naar Frankrijk gekomen aan boord van zijn yacht «La Belle Galette».

Daar hij een plezierreis wil maken heeft hij besloten, ten einde te ontsnappen aan alle vervelende manifestaties, zijn persoonlijkheid over te dragen op zijn Secretaris Guillaume Auribeau.

Deze laatste begint dus het spelletje, terwijl Crighton alle vermakelijksoorden der stad afloopt, ook op avonturen...

Waar mocht zulke toestand heenleiden? Wat er van zij het geeft aanleiding tot allerlei koddigste voorvallen, verbazende avonturen in een dolle fantazie en brio; de avonturen van een « voorloopigen » mil-lionnair.

Deze film bezit een vermakelijke, bewogen handeling, een origineele geschiedenis van een bekoorlijke vindingrijkheid.

Het is een kluchtspel, doch tevens een prettige zedenstudie, vertolkt door twee groote Fransche filmartisten:

JULES BERRY en SUZY PRIM.

Een succes wordt het, voorwaar een blijmoedige film, hetgeen men juist zóó noodig heeft in deze sombere tijden.

De .snellieni lnj de filmreportage

Als voorbeeld van moderne fiimrepor-tage geeft de « Film-Kurier » een overzicht van de wijze waarop de bijeenkomst van den nieuwen Rijksdag te Postdam « verslagen» is.

De Ufa trok te velde met vier geluids-en een achttal stomme apparaten, de Fox verscheen voor haar sprekend journaal met vijf apparaten op drie auto’s, de Emelka werkte er met zes. In totaal waren veertig opnemers en helpers aan het werk.

Zoodra de opnamen gedaan zijn, gaan ze per expresse-sneldienst naar de ateliers, waar personeel klaar staat voor ontwikkelen en copieeren, Al naar gelang van het aantal bestellingen worden de copieerma-chines in werking gesteld en na vijf, zes uur kunnen tusschen 150en 200 copieën ter legnte van 100 tet 120 ML klaar zijn Terwijl hieraan de laatste hand wordt gelegd, heeft de keuringsdienst reeds een copie in handen gekregen.

Dte klare copie wordt nog eens doorge-draaid en dan door een specialen dienst ten snelste naar de stations gebracht, waar sneltreinen (en zoo noodig vliegtuigen) ze verder expedieeren. Vaak draait de opname nog denzelfden dag in de voornaamste pro vincie-theaters.

(ETABLISSEMENTS f

THIELENS

42, RUE OmEGANCK, 42f 14, RUE LÉOPOLD, 14j

TÉLÉPHONES: 262.23 et 256.06

I Lumm aires d art, I

de styles anciens et modernes f

-—' Toutes réalisations I 1 éclairage artistique g

Achetez vos

VinsetiieiiffS

- EN CONFIANCE A LA MAISON —

Arthur Enthoven

Fondée en 1896

Rue Breydel, 27, ANVERS Tel. 277.92

Champagnes et liqueurs fines de toutes marques. Vins de toutes provenances.

IMPORTATIONS DIRECTES

Reisagentschap

Voyages

EMILE WIRTZ

AVENUE DE KE7SER, 44, DE KEYSERLEI

ANVERS-ANTWERPEN


GLOBE

Le Globe est une boisson ra-fraîchissante d’une pureté et d’une finesse incomparables.

Son goût exquis, son parfum suave et sa délicieuse fraîcheur, lui ont valu

son

surnom »

L'AME DU CITRON

CTMOAJgff SCHWEPPES: LONDON ftpiKOJKSt

Friedrick Holländer en de Kl an kfil m

door Dr. LEON HARDT FUERST.

Uil Di! 1

Het is lang geen onbekende meer — Friedrich Holländer -— de meester van de muzikale kleinkunst. Hiervoor dicht en componeert hij, stelt karakteristieke en hoogst artistieke shows samen. Achter de zoo geroemde pittigheid en brutaliteit van zijn liedjes verbergt zich echter een zwaarmoedige wereld. Men kan niet zeggen, dat deze wereld in verzet komt tegen de opgedwongen levens-boeien. Met roerende overgave staat hij, Friedrich Holländer, tegenover de domheden en kwaadwilligheden van een wereld vol kleine en groote gemeenheden. Hij strijdt niet. Hij probeert zich slechts te beschermen en doet dat met superieure ironie, die men jammer genoeg niet altijd bemerkt, omdat zij ondergaat in een zee van harmonische klanken.

Hij is een strijder. En daarom ontbreekt ook in zijn muziek de voorwaatsdringen-de, sprongsgewijze voortschrijdende activiteit van het rhythme. De neerslag van zijn stemming ligt in de zware harmonie en in den haar dragenden klank der instrumenten.

Het is duidelijk, dat Holländer, om uitdrukking te geven aan zijn artistieke begaafdheid, zelf den tekst bij zijn chansons schrijft. Hierbij bereikt hij een eenheid van woord en muziek, waarnaar men in alle categorieën der vocale kunst streeft.

Zulk een ideale completeering blijkt uit de beide chansons « Ich bin von Kopf bis Fuss...» (D'e blauwe Engel) en «Wenn ich mir was wünschen dürfte » (De Man, die zijn moordenaar zoekt). ln beide vindt men een karakteristiek type en de juiste stemming. Hier in de dalende chromatiek,

aarzelende neerslachtigheid, daar, in het lied van Lola, brutale, onverschillige animale teugelloosheid.

ten kunstenaar als Holländer, wiens eigenaardig vermogen tot het karakterisee-ren het uiterste verlangt van personen en het milieu van de geluidsfilm, oefent natuurlijk ook een vormenden invloed uit op den tekst, dien anderen op zijn composities schrijven. Van medewerkers wisselt hij zelden. Robert Liebman is zijn vaste medewerker, af en toe wordt hij ook bijgestaan door Wilder of Rillo. In zulk een verband ontstond de muziek voor « De blauwe Engel », « Inbrekers », « Dte Man, die zijn moordenaar zoekt » en voor het eigenaardige lied van «Russische Anna», uit de film « Heerscher der Duisternis».

Holländer -— een der weinigen, die van de moderne muziek iets geleerd hebben •— heeft geen « schlager » geschreven. Om dat te worden, wat men met dien naam betitelt, bezitten zijn composities niet voldoende conventioneele melodie en harmonie. Er leeft iets anders in zijn geestesproducten. Een sterk grondelement, dat naar buiten visueele vormen aanneemt.

Wat was vanzelfsprekender, dan dat Holländer, de dichter en componist, zijn eigen werken in scène zette? Nadat hij ook hierin van zijn artistieke begaafdheid blijk had gegeven, was de stap tot filmregisseur niet groot meer.

In de nieuwe UFA-film « Ich und die Kaiserin » voert F riedrich Holländer de regie. Jammer, dat hij ook niet de muziek geschreven heeft. Maar misschien mogen wij hopen, dat hij ook eenmaal een zelf acoustisch doorleefde stof in beeld brengt.


Pourquoi ne se marient-ils pas!

« Entourés des plus jolies femmes dont la plupart sont prêtes à tout pour conquérir Hollywood, submergés d’invitations, importunés traqués jour et nuit, les grands acteurs de cinéma évitent avec habileté les liaisons qui pourraient devenir dangereuses », lisons-nous dans «Mbvie Classic».

Pourquoi préfèrent-ils la liberté?

« Par égoïsme, répond Gary Cooper. Je crois certainement au mariage. G est même la seule façon d atteindre le bonheur parfait. Et j’ai bien l’intention de; me marier, mais pas avant plusieurs années. Chaque année je découvre tant de choses que je ne connaissais pas avant que, d’abord, je veux les savoir, je veux apprendre. Je veux voyager, mais pas avec une femme. Je veux chasser, mais des vraies chasses, des chasses d'homme.

» Pendant que je suis à Hollywood mes heures de travail sont interminables et je suis mentalement submergé par le film auquel j’appartiens en entier jusqu’à ce que je l’aie terminé. Croyez-vous qu'une femme serait alors heureuse? E,t je ne me marierai jamais avant d’être sûr que je rendrai ma femme heureuse. J’aime le plein air. J’aime me promener tout seul, dans un site sauvage, un fusil sous le bras. Connaissez-vous beaucoup de femmes qui me suivraient? »

Joel Mc Créa ne gagne pas assez d’argent pour fonder un foyer. Et les milliers de garçons auxquels son cachet mensuel représenterait le gain d'une année? Ils se marient pourtant et élèvent des enfants.

« Obi, répond joel, mais j’ai placé toutes mes économies dans un ranch, qui me coûte fort cher. Et je supporte ma famille depuis la mort de mon père. A Hollywood, peur être heureux en ménage, il faut, de temps en temps, prendre des vacances, s'enfuir de cette routine échevelée, de cette foire éternelle qui rend fou.»

il ne veut pas épouser une jeune femme «du métier». 11 veut être le maître chez lui et gagner l’argent tout seul.

Ramon Novarro, lui, avoue qu’il n’a pas encore rencontré la jeune fille de ses rêves.

« Je suis un Latin, un peu sentimental. Mia religion ne permet pas le divorce. J ai des idées désuètes sur la fidélité, la loyauté, sans lesquelles il me semble que le mariage est impossible. Et ici, personne ne semble y attacher de l’importance. Comme je me marierai une fois et pour toujours, j’entends bien choisir. »

Quant à Charles Rogers, il dit que le choix est trop embarrassant.

« 11 y a tant de belles femmes. Je les aime toutes. Blondes, brunettes, rousses. On dit aussi que je suis très changeant...»

Le Cinéma a 1 Opéra-Comique L’installation cinématographique de l’Opéra-Comique sera utilisée pour apporter le secours des projections animées aux problèmes de mise en scène posés par certaines oeuvres, notamment «Tristan et Iseult »... C’est cependant un problème de savoir s’il est bon d’apporter au théâtre, qui est le domaine de l’illusion, l’élément réaliste que constitue le cinéma. Ceux qui ont vu à l’Opéra la mise en scène de « La Tour de Feu », qui comporte un film de tempête, ont gardé une impression de déséquilibre.

D1’autre part, la relâche du lundi sera consacrée à des séances cinématographiques au cours desquelles seront présentées les pièces du répertoire qui vont être filmées, à commencer par « La Fiancée vendue », de Smetana, qui va être terminée en Tchéco-Slovaquie. Les films seraient gardés un mois rue Favart (c’est-à-dire quatre ou cinq représentations) et ensuite livrés à l’exploitation normale.

ÉCONOMIE, 1

Hygiène, Confort,

avec les

RADIATEURS “1H F A1 ”

CHAUDIÈRES WlnL

pour

CHAUFFAGE CENTRAL

par Eau chaude ou par Vapeur.

Demandez la Brochure spéciale envoyée franco sur demande.

Chauffage central

Distribution d’eau chaude

Installations

sanitaires

Louis VERANNEMAN

43, Rue du Pavillon

ANVERS Tél 557.45

BESPARING, GEZONDHEID en BEHAAGLIJKHEID

zijn U verzekert

door de

Centrale Verwarming

Radiatoren en Ketel

“ IDEAL

CLASSIC „ I

Vraagt het uitlegboekje. dat U kosteloos zal toegezonden worden, aan

Louis VERANNEMAN

43, Vlagstraat, Antwerpen

TELEFOON 557.45


MAISON — HUIS

Jvies - P eeters

14, rue Houblonnière - Hopland, 14, ANVERS — ANTWERPEN

Fondée en Gesticht in 1870

Tapis nr 1 apijten

en tous genres in allen aard

Tissus Stoffen

LINOLEUM ETC. ENZ.

Au Monopole

Orande Maison de Blanc

31, Marché au Lait -• rue Vleminck, 1

mesmsmmÿk Téléphone 272.00 DHm

I COUVERTURES COUVRE - LITS LINGERIE LINGE DE TABLE STORES RIDEAUX BONNETERIE

Remise de 10o,° aux membres de la "Ligue des familles nombreuses" et Invalides de Guerre.

Apotheek -Drogerij “DE AREND,,

10, De Coninckplein, 10 (hoek Van Arteveldestraat)

VRAAGT HET DEMANDEZ LE

CACHET SPÉCIAL „

onfeilbaar legen lIFDflJS, mm,'eoz.~ || Maille coite il II TÊTE, NÉVRALGIES elc.

- Pharmacie-Droguerie “L’AIGLE,, -

Tel. 350.88 10, place De Coninck.lO (coin Rue Van Artevelde Tel. 350.88

Het Rotterdamsck Nieuws

Toen Wilhelm Thiele «Die Dtrei von der Tankstelle » (Dte Weg naar het Paradijs) voor de Ufa draaide, was er nog geen geruchtje aan de lucht, dat Lilian Harvey naar Amerika zou gaan. Ze was toen pas 42 jaar... Waarom zulks verzwegen! Omdat de ware leeftijd van Pavlowa ook altijd verzwegen werd? Otndat deze vrouw bewezep heeft, dat zij, diep in de vijftig, nog het slanke, sierlijke, kwikzil-verige suggereeren kon van een jong meisje? Ook Lilian Harvey heeft haar lichaam heengejaagd door het verterend vuur van den verrassenden tijd. Het is geen verraad jegens haar, het feit van haar leeftijd te verraden. De romantiek heeft veld verloren; de wereld ontdoet zich van veel « schijn » en vindt in het « wezen » nieuwe bronnen van geluk. Lilian Harvey heeft te goed de behoeften van den nieuwen tijd begrepen om te weten, dat het getal van haar jaren haar populariteit eer vergroot dan vernietigt. Leeftijd is maar iets relatiefs. Dte wereld wil alleen met werkelijkheden te maken hebben. Zoo n werkelijkheid is het leutig-luimige kind-wezen van Lilian Harvey. D'aar alleen wil de wereld mee te maken hebben. Die leeftijd... ach, de tijd gaat zoo snel, dat de normen van « jeugd » verlegd moeten worden, voor velen althans en zeker voor Lilian.

Corso brengt haar zonnigen lach, haar dansend figuurtje, haar charme en haar driftig jong gedoente terug in « Die D;rei von der Tankstelle», met welke film de Ufa destijds een nieuwe periode op het gebied der geluidsfilm-operette inzette. Een feestelijke film, destijds; nu een film, waar men met genoegen nog naar kijkt, om Lilian en haar trouwe secondanten Willy Fritsch en Heinz Rühmann.

klad ontkult een filmgekeim

Tot zoover het « Rott. Nieuwsblad».

We zijn kapot. Wat nu? Drie jaren doe ik nu als redacteur van « Het Weekblad Ufa-Koerier » mijn best Lilians ouderdom geheim te houden en daar bederft mijn waarde collega uit de Maasstad alles en verraadt u het schrikkelijk Ufa-geheim. Thans heeft voor mij zwijgen geen waarde meer en zal ik u de volle waarheid over Lilian vertellen:

« Lilian Harvey zag den 30" Februari 1887 te Zaandam het levenslicht. Haar vader was een afstammeling van Czaar Peter (dit onthult haar bezielende creatie in «Het congres danst»), haar moeder was caissière in een bioscoop. Zij had een prettige jeugd, vooral toen zij op drie-ja-rigen leeftijd verrast werd met de geboorte van een zusje, de thans zoo gevierde actrice A.dèle Sandrock. Cp zekeren dag vertoefde de bekende Nederlandsche regisseur Benno in Zaandam en hier ontdekte hij een allerliefst tafereeltje. Vóór een houten huisje zat onze kleine Lilian met de spartelende Adèle op haar schoot.

Hij engageerde het tweetal voor één van zijn historische films, doch toen de eerste opnamedag aangebroken was, verklaarde Lilian, dat zij alleen voor de Ufa spelen wilde. Zij vertrok naar Berlijn en trad op vijftienjarigen leeftijd in ’t huwelijk met Werner Kraus. Een jaar later werd hun zoon Willy geboren. Dit knaapje is Willy Fritsch, dat verklaart het feit, dat men dit tweetal zooveel samen zag. Het zijn niet zooals zoovelen aannemen man en vrouw ... maar moeder gn zoon. Willy is reeds twee jaar met Frieda Richard in den echt verbonden. Lilian is dol op haar schoondochter Frieda. Dte kans, dat zij haar eveneens een contract in Hollywood zal bezorgen, is dan ook zeer groot.


HARRY BAUR, MICHEL SIMON, JIM: GERALD EN MAURICE DEKOBRA HOUDEN ER TEGENSTRIJDIGE MlEENINGEN OP NA.

De vraag: « Cinema?—Theater? » blijft nog steeds belangstelling verwekken.

Wij geven hierbij enkele oordeelen van vooraanstaanden in de cinemaproduktie:

HARRY BAUR

Harry Baur, de bekende akteur, die b.v. op zulke aangrijpende wijze D'avid Golder vertolkte, liet zich ongeveer als volgt uit:

•— Al die cinema-kwasten leggen getuigenis af Van een dwaze domheid. Zij wekten den schijn alsof wij, akteurs, naar hen hebben moeten wachten om het gevoel te kennen, de liefde, het verdriet, de vreugde... Men heeft dat vóór hun tijd toch ook uitgedrukt, nietwaar? En dat was niet zwart op wit, komt het me voor. De grootste poets welke men hen kan bakken is, in een groote zaal, voor een onverwittigd publiek, een doodgewone stomme film af te draaien, — zonder muzikale begeleiding! Want de kracht van de stomme film was de muziek.

Neem de muziek weg, — en het publiek zal onbewogen blijven! Men zou zeggen dat zij, die film-kwasten, de wereld geschapen hebben. Ik heb Mounet-Sully gezien, Got, groote tragédiens welke de volkomen menschelijke ziel uitdrukten, toen de cinema nog niet geboren was.

Ik heb Chaplin gezien toen hij nog geen film had gemaakt, — en reeds dan zonder technische middelen, zonder fotographie was hij wonderlijk. Men heeft reeds zooveel dwaasheden gezegd over de stomme

mema

eater

films. Men heeft nog niet de moreel e luiheid bepaald, welke zij toelieten aan den toeschouwer. Maar kunst, integendeel, dringt zich op, beheerscht...

JIM: GERALD

En hoor nu de oolijke Jim Gerald:

— Mien moet alles vergeten wat men geleerd heeft, zoowel op school als door het tooneel. God lof heb ik nooit in de tooneelklas van het konservatorium gestudeerd, en indien ik aan eene van mijne vroegere beroepen iets verplicht ben, dan is het aan dit van clown. Het is doordat ik clown geweest ben, dat ik het beroep heb geleerd van sprekende filmakteur, — leerende dat het zeer moeilijk is tot kinderen te spreken...

MICHEL SIMON

Dte prachtige vertolker van « Jean de la Lune » en « La Chienne », liet zich als volgt uit:

— De spreekfilm is een nieuwe stiel, welke wij nog maar pas leeren, — wij allen: akteur, auteur, regisseur, technicus. Ik geloof vooral dat er voor deze nieuwe kunst een nieuwe generatie moet komen. Wij bewaren allen min of meer den stempel van het verleden. Tooneelisten deze van de planken. Als ons rijk zal beëindigd zijn, komen nieuwe geslachten welke zullen bouwen op de grondvesten door ons gegraven. Ik vereer de cinema omdat het beeld, vervolledigd door het woord, een wonderbaar ensemble kan geven. Het is daarom dat wij moeten voortgaan op zoek naar een zuiveren vorm.

MAURICE DEKOBRA

D'e suksesschrijver houdt zich ook met scenario’s bezig. Men vroeg hem:

— De tooneelspelers beweren dat hun scenische ondervinding hen zeer te stade komt bij de gesproken film. Dte cinema-

DES PRALINES? DU CHOCOLAT? DES BONBONS?

PRALINES? CHOCOLADE?

SNOEPERIJEN?

CONFISERIE « EDELWEISS » !

PLACE DE LA GARE é côté du Ciné-Zoologie

STA TIEPLEIN naast de ingang van Cine~Zoologie

N'oubliez pas de vous y rendre

— avant la représentation —

— pendant Lentr'acte —

Loop er even binnen Vóór de vertooning tijdens de poos

HUIS

DONNE

Wiegstraat, 17-19

bij de Meirbrug

Telefoon 257.00

Sinds 1860 het degelijkste voor uw Handwerken, Kousen en breigoed, Zijde, Katoen. Garen, — Alle Benoodigheden —

MAISON

DONNEZ

Rue du Berceau, 17-19

près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00

Depuis 1866 la meilleure pour vos Ouvrages de mains, Bonneterie Soies, Cotons, Merceries, — Toutes Fournitures. —

19

EMPLOYEZ UN R O T O S A N Agence générale pour la Belgique: Algemeen Agent voor België: R. LEENAERS 8, Hue de la Station, 8 8, Statiestraat, 8, EECKEREN ANVERS - ANTWERPEN

POUR PURIFIER VOS W.C. DANS VOS ARMOIRES, POUR ÉLOIGNER LES MITES, ETC EN USAGE ICI

EEN

ROTOSAN

IN UW W. C. VERWEKT STEEDS FRISSCHE LUCHT. IN UW KASTEN VERJAAGT HET DE MOT ENZ.

HIER IN VERBRUIK


X 3 eau cjui

Corrige les écarts de régime

spelers, integendeel, houden vol dat deze ondervinding hunne spontaniteit wegneemt en de soberheid welke de film ver-eischt. Wat denkt gij er over?

Dekobra antwoordde:

— Men moet wonderlijk de technische bedrijvigheid van den tooneelspeler kunnen binden aan de plastische schoonheid van den kinemaspeler. De vertolker van de stille film spreekt slecht. De tooneelspeler spreekt goed, — maar is niet altijd aangenaam om aan te zien. D'e vereeni-ging vragen is onmogelijk... Maar zij is er zeer betreurenswaardig om.

Russische Fihnhedrijviglieicl

Men kan begrijpen dat de Russen geen oogenblik hunne agitatie via de film verzwakken. Integendeel. Meer dan ooit maken zij films, die er op berekend zijn hun politiek te dienen. Maar gezien deze films doorgaans tot het belangrijkste behooren van wat op filmgebied wordt voortgebracht, hebben hun films ook voor ons belang.

De herdenkingsfeesten, die in begin November zullen gehouden worden, brengen twee nieuwe films. Eene van Fuwdokin: « Het Schip Vijf jaren Plan », en een film van Ivens: « Dte Hollander», over de

jeugdbeweging.

Eisenstein werkt thans aan de definitieve monteering van zijn geweldige film over Mfexiko. Als die voltooid is, zal hij met Maxim Gorki een film maken.

Turin, die het tot dusverre bij zijn propagandafilm « Turksib » liet, heeft zich den laatsten tijd vooral in de theorie bekwaamd. Nicolaï Ekk, wiens film « Der Weg ins Leben » thans vertoond is, begint aan een film over de vrouwen in de Sowjetunie. Dteiga Wertoff is bezig aan een film over Lenin s invloed op het Russische denken. Dbwsjenko, de Ukrainsche regisseur, heeft een film op stapel staan, welke « Iwan » zal heeten en de geschiedenis van drie jongelieden, die alle drie Iwan genoemd worden, behandelt. Zij

wordt opgenomen bij de waterwerken en den grooten stuwdam te D'niepostroj.

In Rusland werken thans vele buitenlanders, Zoo is Carl Junghans, de regisseur van « So ist das Leben », thans bezig met een film » Wit en Zwart », die het rassenprobleem der negers in beeld brengt. Te dien einde zijn hier thans een dertigtal negers-vrijwilligers uit Amerika gearriveerd, Erwin Piscator heeft het Ber-lijnsche tooneel vaarwel gezegd en filmt in Odessa het leven der visschers aan de Z warte Zee, Bela Balasz, de groote theoreticus van de Dbitsche film, maakt samen met een Russische regisseur een historische film over de Hongaarsche revolutie. Hans Richter, tenslotte, neemt een film op over de metaal-industrie, deels in Deutschland, deels in Rusland.

Van de films, die gereed zijn, hebben vooral twee bij het publiek een onverdeeld sukses. Het zijn Nicolaï Ekk’s « Weg ins Leben » en een film van regisseur Urinow, welke «Zwei Begegnungen» heet en de geschiedenis van twee men-schen behandelt, die uit den burgeroorlog tot den socialen opbouw komen.

In het algemeen mag gekonstateerd worden, dat het publiek zich thans meer en meer afwendt van de films, welke uitsluitend den burgeroorlog rekonstrueer-den en zich in hoofdzaak gaat bezighouden met konstruktieve sociale films, ZOO-


J als die met Eisenstein’s « Generallinie » ) werden ingezet. 1 Eisenstein is ook nog bezig met den J voorarbeid van een groote historische film voor de Sojuskino: « De Zwarte Konsul ». De scenario is ontleend aan de Fransche geschiedenis van het eind der 18e eeuw, het overgangstijdperk van de Republiek naar de alleen-heerschappij van Napoleon. De film wil den strijd schilderen door Napoleon tegen de Negerrepubliek van Haïti gevoerd, en zal in 't bijzonder het verraad ten toonele voeren waarvan de Neger-aanvoerder Tussain, « de zwarte konsul », het slachtoffer werd. Deze filrnstof is door Eisenstein reeds gedurende zijn verblijf te Hollywood vergaard. Alexander Roorn, waarvan we hier de stomme films kennen: « Bed en Sofa » en « Menschen-arsenaal », is te Moskou met de verwezenlijking van zijn eerste geluidsfilm aan den gang. D'eze film « Ik wil een kind », behandelt het sociaal probleem van het moederschap. Daarna zal Room een film vervaardigen naar de eerste scenario door Gorki rechtstreeks voor de film geschreven: «Verbreker». In zijn manuscript behandelt Gorki het opvoe-dingsvraagstuk, zooals het zich stelt in betrekking met de Russische jeugd. Het vraagstuk van de taal schijnt echter nog niet geheel opgelost te zijn. Er zijn in Rusland heel wat dialekten, — en vandaar de moeilijkheid. Sowjet-Rusland omvat niet minder dan 150 verschillende rassen! Het filmprogramma voorziet dan ook voor 1933 40' geluidsfilms en 85 stille films.

De beste fi ¥“"V e « National Board of Review of Mo-II tion Pictures », een Amerikaansch lichaam, heeft, voor de eerste maal sedert zijn oprichting, een lijst opgemaakt van de beste twintig films, die in 1932 in Amerika werden uitgebracht. Die lijst werd samengesteld voor de helft uit Amerikaansch en voor de andere helft uit Europeesch werk. Verscheidene van de aldus geklasseerde films werden, alhier nog niet uitgebracht, zoodat ook niet kan worden nagegaan in hoever deze Ameri-kaansche rangschikking overeenstemmen zou met een soortgelijke lijst, indien in Europa tot een dergelijke keuze werd overgegaan. Hier nu volgt de rangschikking: A. Amerikaansche films: « I am a fugitive from a chain gang » (Ik ben de galei-ketting ontvlucht), film van Mlervyn le Roy, « As you desire me» (Indien gij mij begeert), « A bill of divorcement» (De wet der echtscheiding), « A farewell to lm uit 193i arms» (Afscheid van de wapens), film van Frank Borzake, met Gary Cooper en Helen Hays, « Madame Racketeer » (vermoedelijk gangsterfilm), « Payment deferred» (Verdaagde vergelding), « Scarf a -ce» (de gangsterfilm van Huword Hughes, met Paul Mtani en Sydney Fox), « Tarzan » (van W. S. Van Dijke), «Trouble in Paradise » (Oinrust in het Paradijs), de jongste film van Ernst Lubitsch, en «Two seconds» (Twee sekonden). B. Europeesche films: « De Andere », « De Tragedie van de Mijn » (van G. W. Pabst), « Meisjes in Uniform » (van Leontine Sagan), «De Roof der Mona Lisa» (operette van Geza von Bolvary en Robert Stolz), «Twee Menschen», alle Duitsche films; « A nous la liberté » (van René Clair), een Fransche film; «Een slag bij Gallipoli »; « Gouden Bergen », een Russische film; «Voorbehouden voor Dames»; « De Weg naar het Leven » (van Ekk), eveneens een Russische film.

EEN UN SPECIALISTE 1907

VOOR: O n dernemin Onderkoud Herstelling V ermeuwing VAN DAKEN EN TORENS IN SCHALIËN POUR 1 entreprise 1 entretien la réparation renouvellement DE TOURS ET TOITURES EN ARDOISES

I ?r PlrJfown Nr 274 OUDE-GOD!• JLUllCryil ANTWERPSCHE STEENWEG t TEL. 993-27 CHAUSSÉE D’ANVERS. 274 VIEUX-DIEU


ßf

ETIQUETTES EN COULEURS

TRAVAUX

COMMERCIAUX

01 ni H CD 221)